summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de
authorcniehaus <cniehaus>2002-11-17 17:29:13 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2002-11-17 17:29:13 (UTC)
commitffbabf43962dc8ea1eb3974cf06acfa0ee0cb3ab (patch) (unidiff)
tree9241536832dfb0ced2f04a63f5f92e4c6ae62835 /i18n/de
parentc1e23ff3fcf83d26f06797af56f6b48e43388cdc (diff)
downloadopie-ffbabf43962dc8ea1eb3974cf06acfa0ee0cb3ab.zip
opie-ffbabf43962dc8ea1eb3974cf06acfa0ee0cb3ab.tar.gz
opie-ffbabf43962dc8ea1eb3974cf06acfa0ee0cb3ab.tar.bz2
Juhu! Mein blödes Qt kompiliert endlich! Ich kann wieder loslegen :))
Diffstat (limited to 'i18n/de') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/advancedfm.ts38
-rw-r--r--i18n/de/checkbook.ts24
-rw-r--r--i18n/de/libliquid.ts3
-rw-r--r--i18n/de/libmetal.ts3
-rw-r--r--i18n/de/oipkg.ts14
-rw-r--r--i18n/de/opieplayer.ts4
-rw-r--r--i18n/de/sysinfo.ts12
-rw-r--r--i18n/de/systemtime.ts33
-rw-r--r--i18n/de/textedit.ts4
9 files changed, 97 insertions, 38 deletions
diff --git a/i18n/de/advancedfm.ts b/i18n/de/advancedfm.ts
index ac95ddb..bc2e854 100644
--- a/i18n/de/advancedfm.ts
+++ b/i18n/de/advancedfm.ts
@@ -23,97 +23,97 @@
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Rename</source> 25 <source>Rename</source>
26 <translation>Umbenennen</translation> 26 <translation>Umbenennen</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Run Command</source> 29 <source>Run Command</source>
30 <translation>Befehl ausführen</translation> 30 <translation>Befehl ausführen</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Run Command with Output</source> 33 <source>Run Command with Output</source>
34 <translation>Befehl ausführen mit Ausgabe</translation> 34 <translation>Befehl ausführen mit Ausgabe</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Delete</source> 37 <source>Delete</source>
38 <translation>Löschen</translation> 38 <translation>Löschen</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Switch to Local</source> 41 <source>Switch to Local</source>
42 <translation>Lokalansicht</translation> 42 <translation>Lokalansicht</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Switch to Remote</source> 45 <source>Switch to Remote</source>
46 <translation>Fernansicht</translation> 46 <translation>Fernansicht</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>About</source> 49 <source>About</source>
50 <translation>Ãœber</translation> 50 <translation>Ãœber</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Size</source> 53 <source>Size</source>
54 <translation>Größe</translation> 54 <translation>Größe</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Date</source> 57 <source>Date</source>
58 <translation>Datum</translation> 58 <translation>Datum</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>1</source> 61 <source>1</source>
62 <translation>1</translation> 62 <translation>1</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>2</source> 65 <source>2</source>
66 <translation>2</translation> 66 <translation>2</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Do you really want to delete 69 <source>Do you really want to delete
70</source> 70</source>
71 <translation>Wirklich löschen</translation> 71 <translation type="obsolete">Wirklich löschen</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Yes</source> 74 <source>Yes</source>
75 <translation>Ja</translation> 75 <translation>Ja</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>No</source> 78 <source>No</source>
79 <translation>Nein</translation> 79 <translation>Nein</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Note</source> 82 <source>Note</source>
83 <translation>Notiz</translation> 83 <translation>Notiz</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Could not rename</source> 86 <source>Could not rename</source>
87 <translation>Konnte nicht umbenannt werden</translation> 87 <translation>Konnte nicht umbenannt werden</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>That directory does not exist</source> 90 <source>That directory does not exist</source>
91 <translation>Verzeichnis existiert nicht</translation> 91 <translation>Verzeichnis existiert nicht</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Copy As</source> 94 <source>Copy As</source>
95 <translation>Kopieren als</translation> 95 <translation>Kopieren als</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>AdvancedFm Output</source> 98 <source>AdvancedFm Output</source>
99 <translation>Erweiterter Dateimanager Ausgabe</translation> 99 <translation>Erweiterter Dateimanager Ausgabe</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>command failed!</source> 102 <source>command failed!</source>
103 <translation>Befehl fehlgeschlagen!</translation> 103 <translation>Befehl fehlgeschlagen!</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>&amp;OK</source> 106 <source>&amp;OK</source>
107 <translation>&amp;OK</translation> 107 <translation>&amp;OK</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>Advancedfm Beam out</source> 110 <source>Advancedfm Beam out</source>
111 <translation type="unfinished">Erweiterter Dateimanager Beam out</translation> 111 <translation type="unfinished">Erweiterter Dateimanager Beam out</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Ir sent.</source> 114 <source>Ir sent.</source>
115 <translation>Ir versandt.</translation> 115 <translation>Ir versandt.</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Ok</source> 118 <source>Ok</source>
119 <translation>OK</translation> 119 <translation>OK</translation>
@@ -164,96 +164,132 @@ Do you really want to delete it?</source>
164 <translation>existiert bereits 164 <translation>existiert bereits
165Wirklich löschen?</translation> 165Wirklich löschen?</translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>Copy </source> 168 <source>Copy </source>
169 <translation>Kopieren</translation> 169 <translation>Kopieren</translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source> As</source> 172 <source> As</source>
173 <translation>Als</translation> 173 <translation>Als</translation>
174 </message> 174 </message>
175 <message> 175 <message>
176 <source>Copy Same Dir</source> 176 <source>Copy Same Dir</source>
177 <translation>In selbes Verzeichnis kopieren</translation> 177 <translation>In selbes Verzeichnis kopieren</translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>Could not copy 180 <source>Could not copy
181</source> 181</source>
182 <translation type="unfinished">Nicht kopierbar: 182 <translation type="unfinished">Nicht kopierbar:
183</translation> 183</translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>to 186 <source>to
187</source> 187</source>
188 <translation>nach 188 <translation>nach
189</translation> 189</translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message> 191 <message>
192 <source>Could not move 192 <source>Could not move
193</source> 193</source>
194 <translation>Nicht verschiebbar 194 <translation>Nicht verschiebbar
195</translation> 195</translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Advanced FileManager 198 <source>Advanced FileManager
199is copyright 2002 by 199is copyright 2002 by
200L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; 200L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
201and is licensed by the GPL</source> 201and is licensed by the GPL</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message> 204 <message>
205 <source>Add To Documents</source> 205 <source>Add To Documents</source>
206 <translation>Zu den Dokumenten hinzufügen</translation> 206 <translation>Zu den Dokumenten hinzufügen</translation>
207 </message> 207 </message>
208 <message> 208 <message>
209 <source>Actions</source> 209 <source>Actions</source>
210 <translation type="unfinished"></translation> 210 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message> 211 </message>
212 <message>
213 <source>Select All</source>
214 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>Really delete
218%1 files?</source>
219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message>
221 <message>
222 <source>Delete Directory?</source>
223 <translation type="unfinished"></translation>
224 </message>
225 <message>
226 <source>Really delete
227</source>
228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>Delete Directory</source>
232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message>
234 <message>
235 <source>Really copy
236%1 files?</source>
237 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message>
239 <message>
240 <source>File Exists!</source>
241 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message>
243 <message>
244 <source>
245exists. Ok to overwrite?</source>
246 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message>
212</context> 248</context>
213<context> 249<context>
214 <name>Output</name> 250 <name>Output</name>
215 <message> 251 <message>
216 <source>Save output to file (name only)</source> 252 <source>Save output to file (name only)</source>
217 <translation>Ausgabe in Datei speichern (nur Name)</translation> 253 <translation>Ausgabe in Datei speichern (nur Name)</translation>
218 </message> 254 </message>
219</context> 255</context>
220<context> 256<context>
221 <name>filePermissions</name> 257 <name>filePermissions</name>
222 <message> 258 <message>
223 <source>Set File Permissions</source> 259 <source>Set File Permissions</source>
224 <translation>Berechtigungen setzen</translation> 260 <translation>Berechtigungen setzen</translation>
225 </message> 261 </message>
226 <message> 262 <message>
227 <source>Set file permissions for:</source> 263 <source>Set file permissions for:</source>
228 <translation>Berechtigungen setzen für:</translation> 264 <translation>Berechtigungen setzen für:</translation>
229 </message> 265 </message>
230 <message> 266 <message>
231 <source>owner</source> 267 <source>owner</source>
232 <translation>Eigentümer</translation> 268 <translation>Eigentümer</translation>
233 </message> 269 </message>
234 <message> 270 <message>
235 <source>group</source> 271 <source>group</source>
236 <translation>Gruppe</translation> 272 <translation>Gruppe</translation>
237 </message> 273 </message>
238 <message> 274 <message>
239 <source>others</source> 275 <source>others</source>
240 <translation>andere</translation> 276 <translation>andere</translation>
241 </message> 277 </message>
242 <message> 278 <message>
243 <source>Owner</source> 279 <source>Owner</source>
244 <translation>Eigentümer</translation> 280 <translation>Eigentümer</translation>
245 </message> 281 </message>
246 <message> 282 <message>
247 <source>Group</source> 283 <source>Group</source>
248 <translation>Gruppe</translation> 284 <translation>Gruppe</translation>
249 </message> 285 </message>
250 <message> 286 <message>
251 <source>read</source> 287 <source>read</source>
252 <translation>Lesen</translation> 288 <translation>Lesen</translation>
253 </message> 289 </message>
254 <message> 290 <message>
255 <source>write</source> 291 <source>write</source>
256 <translation>Schreiben</translation> 292 <translation>Schreiben</translation>
257 </message> 293 </message>
258 <message> 294 <message>
259 <source>execute</source> 295 <source>execute</source>
diff --git a/i18n/de/checkbook.ts b/i18n/de/checkbook.ts
index b00d8db..5320a27 100644
--- a/i18n/de/checkbook.ts
+++ b/i18n/de/checkbook.ts
@@ -193,120 +193,96 @@ To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
193 </message> 193 </message>
194</context> 194</context>
195<context> 195<context>
196 <name>MainWindow</name> 196 <name>MainWindow</name>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Checkbook</source> 198 <source>Checkbook</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>New</source> 202 <source>New</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>Click here to create a new checkbook. 206 <source>Click here to create a new checkbook.
207 207
208You also can select New from the Checkbook menu.</source> 208You also can select New from the Checkbook menu.</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source>Edit</source> 212 <source>Edit</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>Select a checkbook and then click here to edit it. 216 <source>Select a checkbook and then click here to edit it.
217 217
218You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source> 218You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message> 220 </message>
221 <message> 221 <message>
222 <source>Delete</source> 222 <source>Delete</source>
223 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation type="unfinished"></translation>
224 </message> 224 </message>
225 <message> 225 <message>
226 <source>Select a checkbook and then click here delete it. 226 <source>Select a checkbook and then click here delete it.
227 227
228You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> 228You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source> 232 <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 234 </message>
235 <message> 235 <message>
236 <source>Delete checkbook</source> 236 <source>Delete checkbook</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 238 </message>
239</context> 239</context>
240<context> 240<context>
241 <name>QCheckDetailsBase</name>
242</context>
243<context>
244 <name>QCheckEntry</name>
245</context>
246<context>
247 <name>QCheckEntryBase</name>
248</context>
249<context>
250 <name>QCheckGraphBase</name>
251</context>
252<context>
253 <name>QCheckMMBase</name>
254</context>
255<context>
256 <name>QCheckNameBase</name>
257</context>
258<context>
259 <name>QCheckViewBase</name>
260</context>
261<context>
262 <name>QObject</name>
263</context>
264<context>
265 <name>Transaction</name> 241 <name>Transaction</name>
266 <message> 242 <message>
267 <source>Transaction for </source> 243 <source>Transaction for </source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 245 </message>
270 <message> 246 <message>
271 <source>Withdrawal</source> 247 <source>Withdrawal</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message> 249 </message>
274 <message> 250 <message>
275 <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source> 251 <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 253 </message>
278 <message> 254 <message>
279 <source>Deposit</source> 255 <source>Deposit</source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message> 257 </message>
282 <message> 258 <message>
283 <source>Date:</source> 259 <source>Date:</source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message> 261 </message>
286 <message> 262 <message>
287 <source>Select date of transaction here.</source> 263 <source>Select date of transaction here.</source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message> 265 </message>
290 <message> 266 <message>
291 <source>Number:</source> 267 <source>Number:</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message> 269 </message>
294 <message> 270 <message>
295 <source>Enter check number here.</source> 271 <source>Enter check number here.</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message> 273 </message>
298 <message> 274 <message>
299 <source>Description:</source> 275 <source>Description:</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message> 277 </message>
302 <message> 278 <message>
303 <source>Enter description of transaction here.</source> 279 <source>Enter description of transaction here.</source>
304 <translation type="unfinished"></translation> 280 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message> 281 </message>
306 <message> 282 <message>
307 <source>Category:</source> 283 <source>Category:</source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 284 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message> 285 </message>
310 <message> 286 <message>
311 <source>Select transaction category here.</source> 287 <source>Select transaction category here.</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 288 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/de/libliquid.ts b/i18n/de/libliquid.ts
index feae77a..410b29e 100644
--- a/i18n/de/libliquid.ts
+++ b/i18n/de/libliquid.ts
@@ -10,62 +10,59 @@
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Stippled, background color</source> 13 <source>Stippled, background color</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Stippled, button color</source> 17 <source>Stippled, button color</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Translucent stippled, background color</source> 21 <source>Translucent stippled, background color</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Translucent stippled, button color</source> 25 <source>Translucent stippled, button color</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Custom translucency</source> 29 <source>Custom translucency</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Menu color</source> 33 <source>Menu color</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Text color</source> 37 <source>Text color</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Opacity</source> 41 <source>Opacity</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Use shadowed menu text</source> 45 <source>Use shadowed menu text</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Make toolbar buttons appear flat</source> 49 <source>Make toolbar buttons appear flat</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Stipple contrast</source> 53 <source>Stipple contrast</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56</context> 56</context>
57<context> 57<context>
58 <name>QObject</name>
59</context>
60<context>
61 <name>Styles</name> 58 <name>Styles</name>
62 <message> 59 <message>
63 <source>Liquid</source> 60 <source>Liquid</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 62 </message>
66 <message> 63 <message>
67 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source> 64 <source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 66 </message>
70</context> 67</context>
71</TS> 68</TS>
diff --git a/i18n/de/libmetal.ts b/i18n/de/libmetal.ts
index 343131d..b82c564 100644
--- a/i18n/de/libmetal.ts
+++ b/i18n/de/libmetal.ts
@@ -1,12 +1,9 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>QObject</name>
4</context>
5<context>
6 <name>Styles</name> 3 <name>Styles</name>
7 <message> 4 <message>
8 <source>Metal</source> 5 <source>Metal</source>
9 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
10 </message> 7 </message>
11</context> 8</context>
12</TS> 9</TS>
diff --git a/i18n/de/oipkg.ts b/i18n/de/oipkg.ts
index 7d9d06f..a30f7a5 100644
--- a/i18n/de/oipkg.ts
+++ b/i18n/de/oipkg.ts
@@ -148,105 +148,105 @@
148 <source>New version, installed</source> 148 <source>New version, installed</source>
149 <translation type="unfinished">Neue Version, installiert</translation> 149 <translation type="unfinished">Neue Version, installiert</translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>New version, not installed</source> 152 <source>New version, not installed</source>
153 <translation type="unfinished">Neue Version, nicht installiert</translation> 153 <translation type="unfinished">Neue Version, nicht installiert</translation>
154 </message> 154 </message>
155 <message> 155 <message>
156 <source>Old version, installed</source> 156 <source>Old version, installed</source>
157 <translation type="unfinished">Alte Version, installiert</translation> 157 <translation type="unfinished">Alte Version, installiert</translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <source>Old version, not installed</source> 160 <source>Old version, not installed</source>
161 <translation type="unfinished">Alte Version, nicht installiert</translation> 161 <translation type="unfinished">Alte Version, nicht installiert</translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>Old version, new version installed</source> 164 <source>Old version, new version installed</source>
165 <translation type="unfinished">Alte Version, neue Version installiert</translation> 165 <translation type="unfinished">Alte Version, neue Version installiert</translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>New version, old version installed</source> 168 <source>New version, old version installed</source>
169 <translation type="unfinished">NeueVersion, alte Version installiert</translation> 169 <translation type="unfinished">NeueVersion, alte Version installiert</translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source>documents</source> 172 <source>documents</source>
173 <translation type="unfinished">Dokumente</translation> 173 <translation type="unfinished">Dokumente</translation>
174 </message> 174 </message>
175 <message> 175 <message>
176 <source>ipkgfind&amp;killefiz</source> 176 <source>ipkgfind&amp;killefiz</source>
177 <translation type="unfinished">Netz Suche</translation> 177 <translation type="unfinished">Netz Suche</translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>Section:</source> 180 <source>Section:</source>
181 <translation type="unfinished">Sektion:</translation> 181 <translation type="unfinished">Sektion:</translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>Search: </source> 184 <source>Search: </source>
185 <translation>Suchen:</translation> 185 <translation>Suchen:</translation>
186 </message> 186 </message>
187</context> 187</context>
188<context> 188<context>
189 <name>PackageListView</name> 189 <name>PackageListView</name>
190 <message> 190 <message>
191 <source>Package</source> 191 <source>Package</source>
192 <translation type="unfinished">Paket</translation> 192 <translation type="unfinished">Paket</translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>Install to</source> 195 <source>Install to</source>
196 <translation type="unfinished">Installiere auf</translation> 196 <translation type="obsolete">Installiere auf</translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>Remove</source> 199 <source>Remove</source>
200 <translation type="unfinished">Entferne</translation> 200 <translation type="obsolete">Entferne</translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Reinstall</source> 203 <source>Reinstall</source>
204 <translation type="unfinished">Installiere neu</translation> 204 <translation type="obsolete">Installiere neu</translation>
205 </message> 205 </message>
206</context> 206</context>
207<context> 207<context>
208 <name>PackageManagerSettings</name> 208 <name>PackageManagerSettings</name>
209 <message> 209 <message>
210 <source>New</source> 210 <source>New</source>
211 <translation type="unfinished">Neu</translation> 211 <translation type="unfinished">Neu</translation>
212 </message> 212 </message>
213</context> 213</context>
214<context> 214<context>
215 <name>PackageManagerSettingsBase</name> 215 <name>PackageManagerSettingsBase</name>
216 <message> 216 <message>
217 <source>Package Servers</source> 217 <source>Package Servers</source>
218 <translation type="unfinished">Paket Server</translation> 218 <translation type="unfinished">Paket Server</translation>
219 </message> 219 </message>
220 <message> 220 <message>
221 <source>Settings</source> 221 <source>Settings</source>
222 <translation>Einstellugnen</translation> 222 <translation>Einstellugnen</translation>
223 </message> 223 </message>
224 <message> 224 <message>
225 <source>Install destination:</source> 225 <source>Install destination:</source>
226 <translation type="unfinished">Installations Ziele:</translation> 226 <translation type="unfinished">Installations Ziele:</translation>
227 </message> 227 </message>
228 <message> 228 <message>
229 <source>Link to root destination</source> 229 <source>Link to root destination</source>
230 <translation type="unfinished">Linke auf das root Ziel</translation> 230 <translation type="unfinished">Linke auf das root Ziel</translation>
231 </message> 231 </message>
232 <message> 232 <message>
233 <source>New</source> 233 <source>New</source>
234 <translation>Neu</translation> 234 <translation>Neu</translation>
235 </message> 235 </message>
236 <message> 236 <message>
237 <source>Remove</source> 237 <source>Remove</source>
238 <translation type="unfinished">Entferne</translation> 238 <translation type="unfinished">Entferne</translation>
239 </message> 239 </message>
240 <message> 240 <message>
241 <source>Servers</source> 241 <source>Servers</source>
242 <translation>Server</translation> 242 <translation>Server</translation>
243 </message> 243 </message>
244 <message> 244 <message>
245 <source>Name:</source> 245 <source>Name:</source>
246 <translation>Name:</translation> 246 <translation>Name:</translation>
247 </message> 247 </message>
248 <message> 248 <message>
249 <source>URL:</source> 249 <source>URL:</source>
250 <translation>URL:</translation> 250 <translation>URL:</translation>
251 </message> 251 </message>
252 <message> 252 <message>
@@ -304,57 +304,65 @@ Alles fertig.</translation>
304 </message> 304 </message>
305</context> 305</context>
306<context> 306<context>
307 <name>QObject</name> 307 <name>QObject</name>
308 <message> 308 <message>
309 <source>Description: </source> 309 <source>Description: </source>
310 <translation>Beschreibung:</translation> 310 <translation>Beschreibung:</translation>
311 </message> 311 </message>
312 <message> 312 <message>
313 <source>Size: </source> 313 <source>Size: </source>
314 <translation>Grösse:</translation> 314 <translation>Grösse:</translation>
315 </message> 315 </message>
316 <message> 316 <message>
317 <source>other</source> 317 <source>other</source>
318 <translation>anderes</translation> 318 <translation>anderes</translation>
319 </message> 319 </message>
320 <message> 320 <message>
321 <source>Install Name: </source> 321 <source>Install Name: </source>
322 <translation>Installations Name:</translation> 322 <translation>Installations Name:</translation>
323 </message> 323 </message>
324 <message> 324 <message>
325 <source> on </source> 325 <source> on </source>
326 <translation>an</translation> 326 <translation>an</translation>
327 </message> 327 </message>
328 <message> 328 <message>
329 <source>Name: </source> 329 <source>Name: </source>
330 <translation>Name:</translation> 330 <translation>Name:</translation>
331 </message> 331 </message>
332 <message> 332 <message>
333 <source>Link: </source> 333 <source>Link: </source>
334 <translation>Linke:</translation> 334 <translation>Linke:</translation>
335 </message> 335 </message>
336 <message> 336 <message>
337 <source>Yes</source> 337 <source>Yes</source>
338 <translation>Ja</translation> 338 <translation>Ja</translation>
339 </message> 339 </message>
340 <message> 340 <message>
341 <source>No</source> 341 <source>No</source>
342 <translation>Nein</translation> 342 <translation>Nein</translation>
343 </message> 343 </message>
344 <message> 344 <message>
345 <source>Destination: </source> 345 <source>Destination: </source>
346 <translation>Ziel:</translation> 346 <translation>Ziel:</translation>
347 </message> 347 </message>
348 <message> 348 <message>
349 <source>Status: </source> 349 <source>Status: </source>
350 <translation>Status:</translation> 350 <translation>Status:</translation>
351 </message> 351 </message>
352 <message>
353 <source>Install to</source>
354 <translation type="unfinished">Installiere auf</translation>
355 </message>
356 <message>
357 <source>Remove</source>
358 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message>
352</context> 360</context>
353<context> 361<context>
354 <name>RunWindow</name> 362 <name>RunWindow</name>
355 <message> 363 <message>
356 <source>running...</source> 364 <source>running...</source>
357 <translation>arbeite...</translation> 365 <translation>arbeite...</translation>
358 </message> 366 </message>
359</context> 367</context>
360</TS> 368</TS>
diff --git a/i18n/de/opieplayer.ts b/i18n/de/opieplayer.ts
index 925daba..b8f82ba 100644
--- a/i18n/de/opieplayer.ts
+++ b/i18n/de/opieplayer.ts
@@ -208,57 +208,61 @@ Your playlist may be missing some entries
208the next time you start it.</source> 208the next time you start it.</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source>Invalid File</source> 212 <source>Invalid File</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>There was a problem in getting the file.</source> 216 <source>There was a problem in getting the file.</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Remove Playlist?</source> 220 <source>Remove Playlist?</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>You really want to delete 224 <source>You really want to delete
225this playlist?</source> 225this playlist?</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 227 </message>
228 <message> 228 <message>
229 <source>Yes</source> 229 <source>Yes</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 231 </message>
232 <message> 232 <message>
233 <source>No</source> 233 <source>No</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 235 </message>
236 <message> 236 <message>
237 <source>Properties</source> 237 <source>Properties</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 239 </message>
240 <message> 240 <message>
241 <source>Play Selected</source> 241 <source>Play Selected</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 242 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message> 243 </message>
244 <message> 244 <message>
245 <source>Open file or URL</source> 245 <source>Open file or URL</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 246 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 247 </message>
248 <message> 248 <message>
249 <source>Save m3u Playlist </source> 249 <source>Save m3u Playlist </source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 251 </message>
252 <message> 252 <message>
253 <source>Skins</source> 253 <source>Skins</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 255 </message>
256 <message>
257 <source>Path</source>
258 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message>
256</context> 260</context>
257<context> 261<context>
258 <name>VideoWidget</name> 262 <name>VideoWidget</name>
259 <message> 263 <message>
260 <source>OpiePlayer</source> 264 <source>OpiePlayer</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 266 </message>
263</context> 267</context>
264</TS> 268</TS>
diff --git a/i18n/de/sysinfo.ts b/i18n/de/sysinfo.ts
index c50cefe..5454e6d 100644
--- a/i18n/de/sysinfo.ts
+++ b/i18n/de/sysinfo.ts
@@ -123,50 +123,62 @@
123 <name>SystemInfo</name> 123 <name>SystemInfo</name>
124 <message> 124 <message>
125 <source>System Info</source> 125 <source>System Info</source>
126 <translation>Systeminformationen</translation> 126 <translation>Systeminformationen</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Memory</source> 129 <source>Memory</source>
130 <translation>Speicher</translation> 130 <translation>Speicher</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Storage</source> 133 <source>Storage</source>
134 <translation>Speichermedium</translation> 134 <translation>Speichermedium</translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>CPU</source> 137 <source>CPU</source>
138 <translation>CPU</translation> 138 <translation>CPU</translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Process</source> 141 <source>Process</source>
142 <translation>Prozess</translation> 142 <translation>Prozess</translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message> 144 <message>
145 <source>Version</source> 145 <source>Version</source>
146 <translation>Version</translation> 146 <translation>Version</translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <source>Modules</source> 149 <source>Modules</source>
150 <translation>Module</translation> 150 <translation>Module</translation>
151 </message> 151 </message>
152</context> 152</context>
153<context> 153<context>
154 <name>VersionInfo</name> 154 <name>VersionInfo</name>
155 <message> 155 <message>
156 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source> 156 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
157 <translation>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </translation> 157 <translation>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <source>Compiled by: </source> 160 <source>Compiled by: </source>
161 <translation>Kompiliert von:</translation> 161 <translation>Kompiliert von:</translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source> 164 <source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
165 <translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </translation> 165 <translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>Built on: </source> 168 <source>Built on: </source>
169 <translation>Geschrieben am:</translation> 169 <translation>Geschrieben am:</translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message>
172 <source>&lt;p&gt;Version: </source>
173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message>
175 <message>
176 <source>&lt;p&gt;Model: </source>
177 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message>
179 <message>
180 <source>&lt;p&gt;Vendor: </source>
181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message>
171</context> 183</context>
172</TS> 184</TS>
diff --git a/i18n/de/systemtime.ts b/i18n/de/systemtime.ts
index dd6f412..532781c 100644
--- a/i18n/de/systemtime.ts
+++ b/i18n/de/systemtime.ts
@@ -32,203 +32,228 @@
32 <message> 32 <message>
33 <source>Error while executing ntpdate</source> 33 <source>Error while executing ntpdate</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source> seconds</source> 37 <source> seconds</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>last [h]</source> 41 <source>last [h]</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>offset [s]</source> 45 <source>offset [s]</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>shift [s/h]</source> 49 <source>shift [s/h]</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source> s/h</source> 53 <source> s/h</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Predicted time:</source> 57 <source>Predicted time:</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Get time from network</source> 61 <source>Get time from network</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Set predicted time: </source> 65 <source>Set predicted time: </source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Could not connect to server </source> 69 <source>Could not connect to server </source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Predict</source> 73 <source>Predict</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>NTP</source> 77 <source>NTP</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message>
81 <source>Main</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Manual</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Settings</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>ntp error</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Error while getting time form network!</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>Error while getting time form
102 server</source>
103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message>
80</context> 105</context>
81<context> 106<context>
82 <name>NtpBase</name> 107 <name>NtpBase</name>
83 <message> 108 <message>
84 <source>Network Time</source> 109 <source>Network Time</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 111 </message>
87 <message> 112 <message>
88 <source>Get time from network</source> 113 <source>Get time from network</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 115 </message>
91 <message> 116 <message>
92 <source>Start Time:</source> 117 <source>Start Time:</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 119 </message>
95 <message> 120 <message>
96 <source>nan</source> 121 <source>nan</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 123 </message>
99 <message> 124 <message>
100 <source>Time Shift:</source> 125 <source>Time Shift:</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 127 </message>
103 <message> 128 <message>
104 <source>New Time:</source> 129 <source>New Time:</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 131 </message>
107 <message> 132 <message>
108 <source>Esimated Shift:</source> 133 <source>Esimated Shift:</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 135 </message>
111 <message> 136 <message>
112 <source>Predicted Time:</source> 137 <source>Predicted Time:</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 139 </message>
115 <message> 140 <message>
116 <source>Mean shift:</source> 141 <source>Mean shift:</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 143 </message>
119 <message> 144 <message>
120 <source>Set predicted time</source> 145 <source>Set predicted time</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 147 </message>
123 <message> 148 <message>
124 <source>Predict time</source> 149 <source>Predict time</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 151 </message>
127 <message> 152 <message>
128 <source>Use</source> 153 <source>Use</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 155 </message>
131 <message> 156 <message>
132 <source>as</source> 157 <source>as</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 159 </message>
135 <message> 160 <message>
136 <source>NTP server to get the time from the network.</source> 161 <source>NTP server to get the time from the network.</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 163 </message>
139 <message> 164 <message>
140 <source>Advanced features</source>
141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>Wait for </source> 165 <source>Wait for </source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 167 </message>
147 <message> 168 <message>
148 <source>minutes until</source> 169 <source>minutes until</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 171 </message>
151 <message> 172 <message>
152 <source>NTP tries to syncronises the clock with the network.</source> 173 <source>NTP tries to syncronises the clock with the network.</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 174 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 175 </message>
155 <message> 176 <message>
156 <source>Insure a delay of</source> 177 <source>Insure a delay of</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 179 </message>
159 <message> 180 <message>
160 <source>a new NTP lookup will be used to predict the time.</source> 181 <source>a new NTP lookup will be used to predict the time.</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 183 </message>
163 <message> 184 <message>
164 <source>Set time</source> 185 <source>Set time</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 187 </message>
167 <message> 188 <message>
168 <source>Main</source> 189 <source>Main</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 191 </message>
171 <message> 192 <message>
172 <source>Manual</source> 193 <source>Manual</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 195 </message>
175 <message> 196 <message>
176 <source>Settings</source> 197 <source>Settings</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 199 </message>
179 <message> 200 <message>
180 <source>Predict</source> 201 <source>Predict</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 203 </message>
183 <message> 204 <message>
184 <source>NTP</source> 205 <source>NTP</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 207 </message>
208 <message>
209 <source>Advanced settings</source>
210 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message>
187</context> 212</context>
188<context> 213<context>
189 <name>SetDateTime</name> 214 <name>SetDateTime</name>
190 <message> 215 <message>
191 <source>Set System Time</source> 216 <source>Set System Time</source>
192 <translation type="obsolete">Systemzeit einstellen</translation> 217 <translation type="obsolete">Systemzeit einstellen</translation>
193 </message> 218 </message>
194 <message> 219 <message>
195 <source>Time Zone</source> 220 <source>Time Zone</source>
196 <translation>Zeitzone</translation> 221 <translation>Zeitzone</translation>
197 </message> 222 </message>
198 <message> 223 <message>
199 <source>Date</source> 224 <source>Date</source>
200 <translation>Datum</translation> 225 <translation>Datum</translation>
201 </message> 226 </message>
202 <message> 227 <message>
203 <source>Time format</source> 228 <source>Time format</source>
204 <translation>Zeitformat</translation> 229 <translation>Zeitformat</translation>
205 </message> 230 </message>
206 <message> 231 <message>
207 <source>24 hour</source> 232 <source>24 hour</source>
208 <translation>24 Stunden</translation> 233 <translation>24 Stunden</translation>
209 </message> 234 </message>
210 <message> 235 <message>
211 <source>12 hour</source> 236 <source>12 hour</source>
212 <translation>12 Stunden</translation> 237 <translation>12 Stunden</translation>
213 </message> 238 </message>
214 <message> 239 <message>
215 <source>Weeks start on</source> 240 <source>Weeks start on</source>
216 <translation>Woche startet am</translation> 241 <translation>Woche startet am</translation>
217 </message> 242 </message>
218 <message> 243 <message>
219 <source>Sunday</source> 244 <source>Sunday</source>
220 <translation>Sontag</translation> 245 <translation>Sontag</translation>
221 </message> 246 </message>
222 <message> 247 <message>
223 <source>Monday</source> 248 <source>Monday</source>
224 <translation>Montag</translation> 249 <translation>Montag</translation>
225 </message> 250 </message>
226 <message> 251 <message>
227 <source>Date format</source> 252 <source>Date format</source>
228 <translation>Datumsformat</translation> 253 <translation>Datumsformat</translation>
229 </message> 254 </message>
230 <message> 255 <message>
231 <source>Applet format</source> 256 <source>Applet format</source>
232 <translation>Appletformat</translation> 257 <translation>Appletformat</translation>
233 </message> 258 </message>
234 <message> 259 <message>
diff --git a/i18n/de/textedit.ts b/i18n/de/textedit.ts
index 5b247bc..d6e8037 100644
--- a/i18n/de/textedit.ts
+++ b/i18n/de/textedit.ts
@@ -171,96 +171,100 @@ from the disk?&lt;BR&gt;This is &lt;B&gt;irreversable!!&lt;/B&gt;</source>
171 <message> 171 <message>
172 <source>Yes</source> 172 <source>Yes</source>
173 <translation type="obsolete">Ja</translation> 173 <translation type="obsolete">Ja</translation>
174 </message> 174 </message>
175 <message> 175 <message>
176 <source>No</source> 176 <source>No</source>
177 <translation type="obsolete">Nein</translation> 177 <translation type="obsolete">Nein</translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>About</source> 180 <source>About</source>
181 <translation>Ãœber</translation> 181 <translation>Ãœber</translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>.desktop File</source> 184 <source>.desktop File</source>
185 <translation>.desktop-Datei</translation> 185 <translation>.desktop-Datei</translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>Linked Document</source> 188 <source>Linked Document</source>
189 <translation>Verknüpfung</translation> 189 <translation>Verknüpfung</translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message> 191 <message>
192 <source>All</source> 192 <source>All</source>
193 <translation type="unfinished">Alle</translation> 193 <translation type="unfinished">Alle</translation>
194 </message> 194 </message>
195 <message> 195 <message>
196 <source>Text</source> 196 <source>Text</source>
197 <translation>Text</translation> 197 <translation>Text</translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <source>Insert Time and Date</source> 200 <source>Insert Time and Date</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message> 203 <message>
204 <source>Advanced Features</source> 204 <source>Advanced Features</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 206 </message>
207 <message> 207 <message>
208 <source>Prompt on Exit</source> 208 <source>Prompt on Exit</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source>Always open linked file</source> 212 <source>Always open linked file</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>File Permissions</source> 216 <source>File Permissions</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message>
220 <source>Search Bar Open</source>
221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message>
219</context> 223</context>
220<context> 224<context>
221 <name>filePermissions</name> 225 <name>filePermissions</name>
222 <message> 226 <message>
223 <source>Set File Permissions</source> 227 <source>Set File Permissions</source>
224 <translation>Dateirechte setzen</translation> 228 <translation>Dateirechte setzen</translation>
225 </message> 229 </message>
226 <message> 230 <message>
227 <source>Set file permissions for:</source> 231 <source>Set file permissions for:</source>
228 <translation>Setze Dateirechte für:</translation> 232 <translation>Setze Dateirechte für:</translation>
229 </message> 233 </message>
230 <message> 234 <message>
231 <source>owner</source> 235 <source>owner</source>
232 <translation>Besitzer</translation> 236 <translation>Besitzer</translation>
233 </message> 237 </message>
234 <message> 238 <message>
235 <source>group</source> 239 <source>group</source>
236 <translation>Gruppe</translation> 240 <translation>Gruppe</translation>
237 </message> 241 </message>
238 <message> 242 <message>
239 <source>others</source> 243 <source>others</source>
240 <translation>andere</translation> 244 <translation>andere</translation>
241 </message> 245 </message>
242 <message> 246 <message>
243 <source>Owner</source> 247 <source>Owner</source>
244 <translation>Besitzer</translation> 248 <translation>Besitzer</translation>
245 </message> 249 </message>
246 <message> 250 <message>
247 <source>Group</source> 251 <source>Group</source>
248 <translation>Gruppe</translation> 252 <translation>Gruppe</translation>
249 </message> 253 </message>
250 <message> 254 <message>
251 <source>read</source> 255 <source>read</source>
252 <translation>lesen</translation> 256 <translation>lesen</translation>
253 </message> 257 </message>
254 <message> 258 <message>
255 <source>write</source> 259 <source>write</source>
256 <translation>schreiben</translation> 260 <translation>schreiben</translation>
257 </message> 261 </message>
258 <message> 262 <message>
259 <source>execute</source> 263 <source>execute</source>
260 <translation>ausführen</translation> 264 <translation>ausführen</translation>
261 </message> 265 </message>
262 <message> 266 <message>
263 <source>Warning</source> 267 <source>Warning</source>
264 <translation>Warnung</translation> 268 <translation>Warnung</translation>
265 </message> 269 </message>
266 <message> 270 <message>