summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de
authorcniehaus <cniehaus>2002-04-06 18:03:11 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2002-04-06 18:03:11 (UTC)
commit19a65d5e89ee8bc66a3e084da67169f9bc8ae7ef (patch) (unidiff)
tree4822f18814691eb41aaaf3dcbcf6b35be796e26b /i18n/de
parentc1555c5c6975c60af83dc9c66d19b89a4244d782 (diff)
downloadopie-19a65d5e89ee8bc66a3e084da67169f9bc8ae7ef.zip
opie-19a65d5e89ee8bc66a3e084da67169f9bc8ae7ef.tar.gz
opie-19a65d5e89ee8bc66a3e084da67169f9bc8ae7ef.tar.bz2
this updates so that the translators have more uptodate files
Diffstat (limited to 'i18n/de') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/appearance.ts50
-rw-r--r--i18n/de/datebook.ts4
-rw-r--r--i18n/de/drawpad.ts8
-rw-r--r--i18n/de/filebrowser.ts6
-rw-r--r--i18n/de/today.ts8
5 files changed, 68 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/de/appearance.ts b/i18n/de/appearance.ts
index ce7eecf..a14cf13 100644
--- a/i18n/de/appearance.ts
+++ b/i18n/de/appearance.ts
@@ -1,135 +1,179 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AppearanceSettings</name> 3 <name>AppearanceSettings</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Appearance</source> 5 <source>Appearance</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Style</source> 9 <source>Style</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Colors</source> 13 <source>Colors</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Browse...</source> 17 <source>Browse...</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Background</source> 21 <source>Background</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Current scheme</source> 25 <source>Current scheme</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>More</source> 29 <source>More</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="obsolete"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>More...</source> 33 <source>More...</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="obsolete"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Load</source> 37 <source>Load</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Remove</source> 41 <source>Remove</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="obsolete"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Save</source> 45 <source>Save</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message>
49 <source>Edit current scheme...</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Delete</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Do you really want to delete
58</source>
59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message>
61 <message>
62 <source>Yes</source>
63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message>
65 <message>
66 <source>No</source>
67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message>
69 <message>
70 <source>Delete scheme</source>
71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message>
73 <message>
74 <source>Unable to delete current scheme.</source>
75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message>
77</context>
78<context>
79 <name>EditScheme</name>
80 <message>
81 <source>Edit scheme</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>More</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>More...</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
48</context> 92</context>
49<context> 93<context>
50 <name>QColorDialog</name> 94 <name>QColorDialog</name>
51 <message> 95 <message>
52 <source>Hue:</source> 96 <source>Hue:</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 98 </message>
55 <message> 99 <message>
56 <source>Sat:</source> 100 <source>Sat:</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 102 </message>
59 <message> 103 <message>
60 <source>Val:</source> 104 <source>Val:</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 106 </message>
63 <message> 107 <message>
64 <source>Red:</source> 108 <source>Red:</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 110 </message>
67 <message> 111 <message>
68 <source>Green:</source> 112 <source>Green:</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 114 </message>
71 <message> 115 <message>
72 <source>Blue:</source> 116 <source>Blue:</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 118 </message>
75 <message> 119 <message>
76 <source>Alpha channel:</source> 120 <source>Alpha channel:</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 122 </message>
79 <message> 123 <message>
80 <source>Select color</source> 124 <source>Select color</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 126 </message>
83</context> 127</context>
84<context> 128<context>
85 <name>fileBrowser</name> 129 <name>fileBrowser</name>
86 <message> 130 <message>
87 <source>Name</source> 131 <source>Name</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 133 </message>
90 <message> 134 <message>
91 <source>Size</source> 135 <source>Size</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 137 </message>
94 <message> 138 <message>
95 <source>Documents</source> 139 <source>Documents</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 141 </message>
98 <message> 142 <message>
99 <source>All files</source> 143 <source>All files</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 145 </message>
102 <message> 146 <message>
103 <source>Hidden files</source> 147 <source>Hidden files</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 149 </message>
106 <message> 150 <message>
107 <source>Type: %1</source> 151 <source>Type: %1</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 153 </message>
110 <message> 154 <message>
111 <source>Change Directory</source> 155 <source>Change Directory</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 157 </message>
114 <message> 158 <message>
115 <source>Make Directory</source> 159 <source>Make Directory</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 161 </message>
118 <message> 162 <message>
119 <source>Rescan</source> 163 <source>Rescan</source>
120 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message> 165 </message>
122 <message> 166 <message>
123 <source>Rename</source> 167 <source>Rename</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 169 </message>
126 <message> 170 <message>
127 <source>Delete</source> 171 <source>Delete</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 173 </message>
130 <message> 174 <message>
131 <source>All</source> 175 <source>All</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message> 177 </message>
134</context> 178</context>
135</TS> 179</TS>
diff --git a/i18n/de/datebook.ts b/i18n/de/datebook.ts
index 72b9fa1..1a40e28 100644
--- a/i18n/de/datebook.ts
+++ b/i18n/de/datebook.ts
@@ -1,699 +1,699 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DateBook</name> 3 <name>DateBook</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Calendar</source> 5 <source>Calendar</source>
6 <translation>Kalender</translation> 6 <translation>Kalender</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>View</source> 9 <source>View</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Settings</source> 13 <source>Settings</source>
14 <translation>Einstellungen</translation> 14 <translation>Einstellungen</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>New</source> 17 <source>New</source>
18 <translation>Neu</translation> 18 <translation>Neu</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Today</source> 21 <source>Today</source>
22 <translation>Heute</translation> 22 <translation>Heute</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Day</source> 25 <source>Day</source>
26 <translation>Tag</translation> 26 <translation>Tag</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Week</source> 29 <source>Week</source>
30 <translation>Woche</translation> 30 <translation>Woche</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>WeekLst</source> 33 <source>WeekLst</source>
34 <translation>7 Tage</translation> 34 <translation>7 Tage</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Month</source> 37 <source>Month</source>
38 <translation>Monat</translation> 38 <translation>Monat</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Find</source> 41 <source>Find</source>
42 <translation>Suchen</translation> 42 <translation>Suchen</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Alarm and Start Time...</source> 45 <source>Alarm and Start Time...</source>
46 <translation>Alarm- und Startzeit...</translation> 46 <translation>Alarm- und Startzeit...</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Default View</source> 49 <source>Default View</source>
50 <translation>Voreinstellung</translation> 50 <translation>Voreinstellung</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Event duration is potentially longer 53 <source>Event duration is potentially longer
54than interval between repeats.</source> 54than interval between repeats.</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 58 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
59 <translation>Kann Daten zur Zeit nicht editieren, synchronisiere gerade</translation> 59 <translation>Kann Daten zur Zeit nicht editieren, synchronisiere gerade</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Edit Event</source> 62 <source>Edit Event</source>
63 <translation>Ereignis editieren</translation> 63 <translation>Ereignis editieren</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source> minutes)</source> 66 <source> minutes)</source>
67 <translation>Minuten)</translation> 67 <translation>Minuten)</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>OK</source> 70 <source>OK</source>
71 <translation>OL</translation> 71 <translation>OL</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Out of space</source> 74 <source>Out of space</source>
75 <translation>Kein Speicherplatz</translation> 75 <translation>Kein Speicherplatz</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Calendar was unable to save 78 <source>Calendar was unable to save
79your changes. 79your changes.
80Free up some space and try again. 80Free up some space and try again.
81 81
82Quit anyway?</source> 82Quit anyway?</source>
83 <translation>Kalender war nicht in der Lage, 83 <translation>Kalender war nicht in der Lage,
84Ihre Änderungen zu speichern. 84Ihre Änderungen zu speichern.
85Bitte machen Sie etwas Speicherplatz 85Bitte machen Sie etwas Speicherplatz
86frei. 86frei.
87Trozdem beenden?</translation> 87Trozdem beenden?</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>(Unknown)</source> 90 <source>(Unknown)</source>
91 <translation></translation> 91 <translation></translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Error!</source> 94 <source>Error!</source>
95 <translation>Fehler!</translation> 95 <translation>Fehler!</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Fix it</source> 98 <source>Fix it</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Continue</source> 102 <source>Continue</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 104 </message>
105</context> 105</context>
106<context> 106<context>
107 <name>DateBookDayHeaderBase</name> 107 <name>DateBookDayHeaderBase</name>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Form1</source> 109 <source>Form1</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>M</source> 113 <source>M</source>
114 <translation>M</translation> 114 <translation>M</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>T</source> 117 <source>T</source>
118 <translation>D</translation> 118 <translation>D</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>W</source> 121 <source>W</source>
122 <translation>M</translation> 122 <translation>M</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>F</source> 125 <source>F</source>
126 <translation>F</translation> 126 <translation>F</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>S</source> 129 <source>S</source>
130 <translation>S</translation> 130 <translation>S</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Monday</source> 133 <source>Monday</source>
134 <translation>Montag</translation> 134 <translation>Montag</translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>Tuesday</source> 137 <source>Tuesday</source>
138 <translation>Dienstag</translation> 138 <translation>Dienstag</translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Wednesday</source> 141 <source>Wednesday</source>
142 <translation>Mittwoch</translation> 142 <translation>Mittwoch</translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message> 144 <message>
145 <source>Thursday</source> 145 <source>Thursday</source>
146 <translation>Donnerstag</translation> 146 <translation>Donnerstag</translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <source>Friday</source> 149 <source>Friday</source>
150 <translation>Freitag</translation> 150 <translation>Freitag</translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>Saturday</source> 153 <source>Saturday</source>
154 <translation>Samstag</translation> 154 <translation>Samstag</translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Sunday</source> 157 <source>Sunday</source>
158 <translation>Sonntag</translation> 158 <translation>Sonntag</translation>
159 </message> 159 </message>
160</context> 160</context>
161<context> 161<context>
162 <name>DateBookDayView</name> 162 <name>DateBookDayView</name>
163 <message> 163 <message>
164 <source>:00p</source> 164 <source>:00p</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 166 </message>
167</context> 167</context>
168<context> 168<context>
169 <name>DateBookDayWidget</name> 169 <name>DateBookDayWidget</name>
170 <message> 170 <message>
171 <source>Start</source> 171 <source>Start</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished">Beginn</translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>End</source> 175 <source>End</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished">Ende</translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>Edit</source> 179 <source>Edit</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>Delete</source> 183 <source>Delete</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Beam</source> 187 <source>Beam</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 189 </message>
190</context> 190</context>
191<context> 191<context>
192 <name>DateBookSettings</name> 192 <name>DateBookSettings</name>
193 <message> 193 <message>
194 <source>:00 PM</source> 194 <source>:00 PM</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>:00 AM</source> 198 <source>:00 AM</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>PM</source> 202 <source>PM</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>AM</source> 206 <source>AM</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>:00</source> 210 <source>:00</source>
211 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
212 </message> 212 </message>
213</context> 213</context>
214<context> 214<context>
215 <name>DateBookSettingsBase</name> 215 <name>DateBookSettingsBase</name>
216 <message> 216 <message>
217 <source>Preferences</source> 217 <source>Preferences</source>
218 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message> 219 </message>
220 <message> 220 <message>
221 <source>Start viewing events</source> 221 <source>Start viewing events</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message> 223 </message>
224 <message> 224 <message>
225 <source>Start Time:</source> 225 <source>Start Time:</source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message> 227 </message>
228 <message> 228 <message>
229 <source>:00</source> 229 <source>:00</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 230 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message> 231 </message>
232 <message> 232 <message>
233 <source>Alarm Settings</source> 233 <source>Alarm Settings</source>
234 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message> 235 </message>
236 <message> 236 <message>
237 <source>Alarm Preset</source> 237 <source>Alarm Preset</source>
238 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message> 239 </message>
240 <message> 240 <message>
241 <source> minutes</source> 241 <source> minutes</source>
242 <translation type="unfinished">Minuten</translation> 242 <translation type="unfinished">Minuten</translation>
243 </message> 243 </message>
244</context> 244</context>
245<context> 245<context>
246 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 246 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
247 <message> 247 <message>
248 <source>Form1</source> 248 <source>Form1</source>
249 <translation type="unfinished"></translation> 249 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message> 250 </message>
251 <message> 251 <message>
252 <source>Y: </source> 252 <source>Y: </source>
253 <translation type="unfinished"></translation> 253 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message> 254 </message>
255 <message> 255 <message>
256 <source>W: </source> 256 <source>W: </source>
257 <translation type="unfinished"></translation> 257 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message> 258 </message>
259 <message> 259 <message>
260 <source>00. Jan-00. Jan</source> 260 <source>00. Jan-00. Jan</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 262 </message>
263</context> 263</context>
264<context> 264<context>
265 <name>DateBookWeekLstDayHdrBase</name> 265 <name>DateBookWeekLstDayHdrBase</name>
266 <message> 266 <message>
267 <source>Form1</source> 267 <source>Form1</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 269 </message>
270</context> 270</context>
271<context> 271<context>
272 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 272 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
273 <message> 273 <message>
274 <source>Form2</source> 274 <source>Form2</source>
275 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message> 276 </message>
277 <message> 277 <message>
278 <source>W: 00,00</source> 278 <source>W: 00,00</source>
279 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message> 280 </message>
281 <message> 281 <message>
282 <source>2</source> 282 <source>2</source>
283 <translation type="unfinished"></translation> 283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message> 284 </message>
285 <message> 285 <message>
286 <source>00 Jan-00 Jan</source> 286 <source>00 Jan-00 Jan</source>
287 <translation type="unfinished"></translation> 287 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message> 288 </message>
289</context> 289</context>
290<context> 290<context>
291 <name>DateBookWeekView</name> 291 <name>DateBookWeekView</name>
292 <message> 292 <message>
293 <source>M</source> 293 <source>M</source>
294 <comment>Monday</comment> 294 <comment>Monday</comment>
295 <translation>M</translation> 295 <translation>M</translation>
296 </message> 296 </message>
297 <message> 297 <message>
298 <source>T</source> 298 <source>T</source>
299 <comment>Tuesday</comment> 299 <comment>Tuesday</comment>
300 <translation>D</translation> 300 <translation>D</translation>
301 </message> 301 </message>
302 <message> 302 <message>
303 <source>W</source> 303 <source>W</source>
304 <comment>Wednesday</comment> 304 <comment>Wednesday</comment>
305 <translation>M</translation> 305 <translation>M</translation>
306 </message> 306 </message>
307 <message> 307 <message>
308 <source>T</source> 308 <source>T</source>
309 <comment>Thursday</comment> 309 <comment>Thursday</comment>
310 <translation>D</translation> 310 <translation>D</translation>
311 </message> 311 </message>
312 <message> 312 <message>
313 <source>F</source> 313 <source>F</source>
314 <comment>Friday</comment> 314 <comment>Friday</comment>
315 <translation>F</translation> 315 <translation>F</translation>
316 </message> 316 </message>
317 <message> 317 <message>
318 <source>S</source> 318 <source>S</source>
319 <comment>Saturday</comment> 319 <comment>Saturday</comment>
320 <translation>S</translation> 320 <translation>S</translation>
321 </message> 321 </message>
322 <message> 322 <message>
323 <source>S</source> 323 <source>S</source>
324 <comment>Sunday</comment> 324 <comment>Sunday</comment>
325 <translation>S</translation> 325 <translation>S</translation>
326 </message> 326 </message>
327 <message> 327 <message>
328 <source>p</source> 328 <source>p</source>
329 <translation type="unfinished"></translation> 329 <translation type="unfinished"></translation>
330 </message> 330 </message>
331</context> 331</context>
332<context> 332<context>
333 <name>DateEntry</name> 333 <name>DateEntry</name>
334 <message> 334 <message>
335 <source>Calendar</source> 335 <source>Calendar</source>
336 <translation>Kalender</translation> 336 <translation>Kalender</translation>
337 </message> 337 </message>
338 <message> 338 <message>
339 <source>Repeat...</source> 339 <source>Repeat...</source>
340 <translation>Wiederholung...</translation> 340 <translation>Wiederholung...</translation>
341 </message> 341 </message>
342 <message> 342 <message>
343 <source>Daily...</source> 343 <source>Daily...</source>
344 <translation>Täglich...</translation> 344 <translation>Täglich...</translation>
345 </message> 345 </message>
346 <message> 346 <message>
347 <source>Weekly...</source> 347 <source>Weekly...</source>
348 <translation>Wöchentlich...</translation> 348 <translation>Wöchentlich...</translation>
349 </message> 349 </message>
350 <message> 350 <message>
351 <source>Monthly...</source> 351 <source>Monthly...</source>
352 <translation>Monatlich...</translation> 352 <translation>Monatlich...</translation>
353 </message> 353 </message>
354 <message> 354 <message>
355 <source>Yearly...</source> 355 <source>Yearly...</source>
356 <translation>Jählich...</translation> 356 <translation>Jählich...</translation>
357 </message> 357 </message>
358 <message> 358 <message>
359 <source>No Repeat...</source> 359 <source>No Repeat...</source>
360 <translation>Keine Wiederholung...</translation> 360 <translation>Keine Wiederholung...</translation>
361 </message> 361 </message>
362</context> 362</context>
363<context> 363<context>
364 <name>DateEntryBase</name> 364 <name>DateEntryBase</name>
365 <message> 365 <message>
366 <source>New Event</source> 366 <source>New Event</source>
367 <translation>Neues Ereignis</translation> 367 <translation>Neues Ereignis</translation>
368 </message> 368 </message>
369 <message> 369 <message>
370 <source>Location</source> 370 <source>Location</source>
371 <translation>Ort</translation> 371 <translation>Ort</translation>
372 </message> 372 </message>
373 <message> 373 <message>
374 <source>Category</source> 374 <source>Category</source>
375 <translation>Kategorie</translation> 375 <translation>Kategorie</translation>
376 </message> 376 </message>
377 <message> 377 <message>
378 <source>Meeting</source> 378 <source>Meeting</source>
379 <translation>Treffen</translation> 379 <translation>Treffen</translation>
380 </message> 380 </message>
381 <message> 381 <message>
382 <source>Lunch</source> 382 <source>Lunch</source>
383 <translation>Mittagessen</translation> 383 <translation>Mittagessen</translation>
384 </message> 384 </message>
385 <message> 385 <message>
386 <source>Dinner</source> 386 <source>Dinner</source>
387 <translation type="unfinished"></translation> 387 <translation type="unfinished"></translation>
388 </message> 388 </message>
389 <message> 389 <message>
390 <source>Travel</source> 390 <source>Travel</source>
391 <translation>Reise</translation> 391 <translation>Reise</translation>
392 </message> 392 </message>
393 <message> 393 <message>
394 <source>Description</source> 394 <source>Description</source>
395 <translation>Beschreibung</translation> 395 <translation>Beschreibung</translation>
396 </message> 396 </message>
397 <message> 397 <message>
398 <source>Office</source> 398 <source>Office</source>
399 <translation>Büro</translation> 399 <translation>Büro</translation>
400 </message> 400 </message>
401 <message> 401 <message>
402 <source>Home</source> 402 <source>Home</source>
403 <translation>zu Hause</translation> 403 <translation>zu Hause</translation>
404 </message> 404 </message>
405 <message> 405 <message>
406 <source>Start - End</source> 406 <source>Start - End</source>
407 <translation type="unfinished"></translation> 407 <translation type="unfinished"></translation>
408 </message> 408 </message>
409 <message> 409 <message>
410 <source>Jan 02 00</source> 410 <source>Jan 02 00</source>
411 <translation type="unfinished"></translation> 411 <translation type="unfinished"></translation>
412 </message> 412 </message>
413 <message> 413 <message>
414 <source>Start time</source> 414 <source>Start time</source>
415 <translation type="unfinished"></translation> 415 <translation type="unfinished"></translation>
416 </message> 416 </message>
417 <message> 417 <message>
418 <source>All day</source> 418 <source>All day</source>
419 <translation type="unfinished"></translation> 419 <translation type="unfinished"></translation>
420 </message> 420 </message>
421 <message> 421 <message>
422 <source>Time zone</source> 422 <source>Time zone</source>
423 <translation>Zeitzone</translation> 423 <translation>Zeitzone</translation>
424 </message> 424 </message>
425 <message> 425 <message>
426 <source>&amp;Alarm</source> 426 <source>&amp;Alarm</source>
427 <translation type="unfinished"></translation> 427 <translation type="unfinished"></translation>
428 </message> 428 </message>
429 <message> 429 <message>
430 <source> minutes</source> 430 <source> minutes</source>
431 <translation>Minuten</translation> 431 <translation>Minuten</translation>
432 </message> 432 </message>
433 <message> 433 <message>
434 <source>Silent</source> 434 <source>Silent</source>
435 <translation>Still</translation> 435 <translation>Still</translation>
436 </message> 436 </message>
437 <message> 437 <message>
438 <source>Loud</source> 438 <source>Loud</source>
439 <translation>Laut</translation> 439 <translation>Laut</translation>
440 </message> 440 </message>
441 <message> 441 <message>
442 <source>Repeat</source> 442 <source>Repeat</source>
443 <translation>Wiederholung</translation> 443 <translation>Wiederholung</translation>
444 </message> 444 </message>
445 <message> 445 <message>
446 <source>No Repeat...</source> 446 <source>No Repeat...</source>
447 <translation>Keine Wiederholung...</translation> 447 <translation>Keine Wiederholung...</translation>
448 </message> 448 </message>
449</context> 449</context>
450<context> 450<context>
451 <name>QObject</name> 451 <name>QObject</name>
452 <message> 452 <message>
453 <source>Start</source> 453 <source>Start</source>
454 <translation>Beginn</translation> 454 <translation>Beginn</translation>
455 </message> 455 </message>
456 <message> 456 <message>
457 <source>End</source> 457 <source>End</source>
458 <translation>Ende</translation> 458 <translation>Ende</translation>
459 </message> 459 </message>
460 <message> 460 <message>
461 <source>Every</source> 461 <source>Every</source>
462 <translation type="unfinished"></translation> 462 <translation type="unfinished"></translation>
463 </message> 463 </message>
464 <message> 464 <message>
465 <source>%1 %2 every </source> 465 <source>%1 %2 every </source>
466 <translation type="unfinished"></translation> 466 <translation type="unfinished"></translation>
467 </message> 467 </message>
468 <message> 468 <message>
469 <source>The %1 every </source> 469 <source>The %1 every </source>
470 <translation type="unfinished"></translation> 470 <translation type="unfinished"></translation>
471 </message> 471 </message>
472 <message> 472 <message>
473 <source>The %1 %1 of every</source> 473 <source>The %1 %1 of every</source>
474 <translation type="unfinished"></translation> 474 <translation type="unfinished"></translation>
475 </message> 475 </message>
476 <message> 476 <message>
477 <source>Every </source> 477 <source>Every </source>
478 <translation type="unfinished"></translation> 478 <translation type="unfinished"></translation>
479 </message> 479 </message>
480 <message> 480 <message>
481 <source>Monday</source> 481 <source>Monday</source>
482 <translation>Montag</translation> 482 <translation>Montag</translation>
483 </message> 483 </message>
484 <message> 484 <message>
485 <source>Tuesday</source> 485 <source>Tuesday</source>
486 <translation>Dienstag</translation> 486 <translation>Dienstag</translation>
487 </message> 487 </message>
488 <message> 488 <message>
489 <source>Wednesday</source> 489 <source>Wednesday</source>
490 <translation>Mittwoch</translation> 490 <translation>Mittwoch</translation>
491 </message> 491 </message>
492 <message> 492 <message>
493 <source>Thursday</source> 493 <source>Thursday</source>
494 <translation>Donnerstag</translation> 494 <translation>Donnerstag</translation>
495 </message> 495 </message>
496 <message> 496 <message>
497 <source>Friday</source> 497 <source>Friday</source>
498 <translation>Freitag</translation> 498 <translation>Freitag</translation>
499 </message> 499 </message>
500 <message> 500 <message>
501 <source>Saturday</source> 501 <source>Saturday</source>
502 <translation>Samstag</translation> 502 <translation>Samstag</translation>
503 </message> 503 </message>
504 <message> 504 <message>
505 <source>Sunday</source> 505 <source>Sunday</source>
506 <translation>Sonntag</translation> 506 <translation>Sonntag</translation>
507 </message> 507 </message>
508</context> 508</context>
509<context> 509<context>
510 <name>QWidget</name> 510 <name>QWidget</name>
511 <message> 511 <message>
512 <source>st</source> 512 <source>st</source>
513 <translation type="unfinished"></translation> 513 <translation type="unfinished"></translation>
514 </message> 514 </message>
515 <message> 515 <message>
516 <source>nd</source> 516 <source>nd</source>
517 <translation type="unfinished"></translation> 517 <translation type="unfinished"></translation>
518 </message> 518 </message>
519 <message> 519 <message>
520 <source>rd</source> 520 <source>rd</source>
521 <translation type="unfinished"></translation> 521 <translation type="unfinished"></translation>
522 </message> 522 </message>
523 <message> 523 <message>
524 <source>th</source> 524 <source>th</source>
525 <translation type="unfinished"></translation> 525 <translation type="unfinished"></translation>
526 </message> 526 </message>
527</context> 527</context>
528<context> 528<context>
529 <name>RepeatEntry</name> 529 <name>RepeatEntry</name>
530 <message> 530 <message>
531 <source>No Repeat</source> 531 <source>No Repeat</source>
532 <translation type="unfinished"></translation> 532 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message> 533 </message>
534 <message> 534 <message>
535 <source>day(s)</source> 535 <source>day(s)</source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 536 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message> 537 </message>
538 <message> 538 <message>
539 <source>week(s)</source> 539 <source>week(s)</source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 540 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message> 541 </message>
542 <message> 542 <message>
543 <source>Repeat By</source> 543 <source>Repeat By</source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 544 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message> 545 </message>
546 <message> 546 <message>
547 <source>Day</source> 547 <source>Day</source>
548 <translation type="unfinished">Tag</translation> 548 <translation type="unfinished">Tag</translation>
549 </message> 549 </message>
550 <message> 550 <message>
551 <source>Date</source> 551 <source>Date</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 553 </message>
554 <message> 554 <message>
555 <source>month(s)</source> 555 <source>month(s)</source>
556 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message> 557 </message>
558 <message> 558 <message>
559 <source>year(s)</source> 559 <source>year(s)</source>
560 <translation type="unfinished"></translation> 560 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message> 561 </message>
562 <message> 562 <message>
563 <source>days</source> 563 <source>days</source>
564 <translation type="unfinished"></translation> 564 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message> 565 </message>
566 <message> 566 <message>
567 <source>day</source> 567 <source>day</source>
568 <translation type="unfinished"></translation> 568 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message> 569 </message>
570 <message> 570 <message>
571 <source>weeks</source> 571 <source>weeks</source>
572 <translation type="unfinished"></translation> 572 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message> 573 </message>
574 <message> 574 <message>
575 <source>week</source> 575 <source>week</source>
576 <translation type="unfinished"></translation> 576 <translation type="unfinished"></translation>
577 </message> 577 </message>
578 <message> 578 <message>
579 <source>month</source> 579 <source>month</source>
580 <translation type="unfinished"></translation> 580 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message> 581 </message>
582 <message> 582 <message>
583 <source>year</source> 583 <source>year</source>
584 <translation type="unfinished"></translation> 584 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message> 585 </message>
586 <message> 586 <message>
587 <source> and </source> 587 <source> and </source>
588 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message> 589 </message>
590 <message> 590 <message>
591 <source>, 591 <source>,
592and </source> 592and </source>
593 <translation type="unfinished"></translation> 593 <translation type="unfinished"></translation>
594 </message> 594 </message>
595 <message> 595 <message>
596 <source>, and </source> 596 <source>, and </source>
597 <translation type="unfinished"></translation> 597 <translation type="unfinished"></translation>
598 </message> 598 </message>
599</context> 599</context>
600<context> 600<context>
601 <name>RepeatEntryBase</name> 601 <name>RepeatEntryBase</name>
602 <message> 602 <message>
603 <source>Repeating Event </source> 603 <source>Repeating Event </source>
604 <translation type="unfinished"></translation> 604 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message> 605 </message>
606 <message> 606 <message>
607 <source>None</source> 607 <source>None</source>
608 <translation type="unfinished"></translation> 608 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message> 609 </message>
610 <message> 610 <message>
611 <source>Day</source> 611 <source>Day</source>
612 <translation type="unfinished">Tag</translation> 612 <translation type="unfinished">Tag</translation>
613 </message> 613 </message>
614 <message> 614 <message>
615 <source>Week</source> 615 <source>Week</source>
616 <translation type="unfinished">Woche</translation> 616 <translation type="unfinished">Woche</translation>
617 </message> 617 </message>
618 <message> 618 <message>
619 <source>Month</source> 619 <source>Month</source>
620 <translation type="unfinished">Monat</translation> 620 <translation type="unfinished">Monat</translation>
621 </message> 621 </message>
622 <message> 622 <message>
623 <source>Year</source> 623 <source>Year</source>
624 <translation type="unfinished"></translation> 624 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message> 625 </message>
626 <message> 626 <message>
627 <source>Every:</source> 627 <source>Every:</source>
628 <translation type="unfinished"></translation> 628 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message> 629 </message>
630 <message> 630 <message>
631 <source>Frequency</source> 631 <source>Frequency</source>
632 <translation type="unfinished"></translation> 632 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message> 633 </message>
634 <message> 634 <message>
635 <source>End On:</source> 635 <source>End On:</source>
636 <translation type="unfinished"></translation> 636 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message> 637 </message>
638 <message> 638 <message>
639 <source>No End Date</source> 639 <source>No End Date</source>
640 <translation type="unfinished"></translation> 640 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message> 641 </message>
642 <message> 642 <message>
643 <source>Repeat On</source> 643 <source>Repeat On</source>
644 <translation type="unfinished"></translation> 644 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message> 645 </message>
646 <message> 646 <message>
647 <source>Mon</source> 647 <source>Mon</source>
648 <translation type="unfinished"></translation> 648 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message> 649 </message>
650 <message> 650 <message>
651 <source>Tue</source> 651 <source>Tue</source>
652 <translation type="unfinished"></translation> 652 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message> 653 </message>
654 <message> 654 <message>
655 <source>Wed</source> 655 <source>Wed</source>
656 <translation type="unfinished"></translation> 656 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message> 657 </message>
658 <message> 658 <message>
659 <source>Thu</source> 659 <source>Thu</source>
660 <translation type="unfinished"></translation> 660 <translation type="unfinished"></translation>
661 </message> 661 </message>
662 <message> 662 <message>
663 <source>Fri</source> 663 <source>Fri</source>
664 <translation type="unfinished"></translation> 664 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message> 665 </message>
666 <message> 666 <message>
667 <source>Sat</source> 667 <source>Sat</source>
668 <translation type="unfinished"></translation> 668 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message> 669 </message>
670 <message> 670 <message>
671 <source>Sun</source> 671 <source>Sun</source>
672 <translation type="unfinished"></translation> 672 <translation type="unfinished"></translation>
673 </message> 673 </message>
674 <message> 674 <message>
675 <source>Every</source> 675 <source>Every</source>
676 <translation type="unfinished"></translation> 676 <translation type="unfinished"></translation>
677 </message> 677 </message>
678 <message> 678 <message>
679 <source>Var1</source> 679 <source>Var1</source>
680 <translation type="unfinished"></translation> 680 <translation type="unfinished"></translation>
681 </message> 681 </message>
682 <message> 682 <message>
683 <source>Var 2</source> 683 <source>Var 2</source>
684 <translation type="unfinished"></translation> 684 <translation type="unfinished"></translation>
685 </message> 685 </message>
686 <message> 686 <message>
687 <source>WeekVar</source> 687 <source>WeekVar</source>
688 <translation type="unfinished"></translation> 688 <translation type="unfinished"></translation>
689 </message> 689 </message>
690 <message> 690 <message>
691 <source>months</source> 691 <source>months</source>
692 <translation type="unfinished"></translation> 692 <translation type="unfinished"></translation>
693 </message> 693 </message>
694 <message> 694 <message>
695 <source>years</source> 695 <source>years</source>
696 <translation type="unfinished"></translation> 696 <translation type="unfinished"></translation>
697 </message> 697 </message>
698</context> 698</context>
699</TS> 699</TS>
diff --git a/i18n/de/drawpad.ts b/i18n/de/drawpad.ts
index e0c3700..36ad07b 100644
--- a/i18n/de/drawpad.ts
+++ b/i18n/de/drawpad.ts
@@ -1,271 +1,279 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DrawPad</name> 3 <name>DrawPad</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Delete All</source> 5 <source>Delete All</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Import</source> 9 <source>Import</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Import...</source> 13 <source>Import...</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Export</source> 17 <source>Export</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Export...</source> 21 <source>Export...</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Tools</source> 25 <source>Tools</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>New Page</source> 29 <source>New Page</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Clear Page</source> 33 <source>Clear Page</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Delete Page</source> 37 <source>Delete Page</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Undo</source> 41 <source>Undo</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Redo</source> 45 <source>Redo</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>First Page</source> 49 <source>First Page</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Previous Page</source> 53 <source>Previous Page</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Next Page</source> 57 <source>Next Page</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Last Page</source> 61 <source>Last Page</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Draw Point</source> 65 <source>Draw Point</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Draw Line</source> 69 <source>Draw Line</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Draw Rectangle</source> 73 <source>Draw Rectangle</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Draw Filled Rectangle</source> 77 <source>Draw Filled Rectangle</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Draw Ellipse</source> 81 <source>Draw Ellipse</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Draw Filled Ellipse</source> 85 <source>Draw Filled Ellipse</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Fill Region</source> 89 <source>Fill Region</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Erase Point</source> 93 <source>Erase Point</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Pen Width</source> 97 <source>Pen Width</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>More</source> 101 <source>More</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>More...</source> 105 <source>More...</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Pen Color</source> 109 <source>Pen Color</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Fill Color</source> 113 <source>Fill Color</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>DrawPad</source> 117 <source>DrawPad</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Page</source> 121 <source>Page</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 123 </message>
124</context> 124</context>
125<context> 125<context>
126 <name>DrawPadCanvas</name> 126 <name>DrawPadCanvas</name>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Delete All</source> 128 <source>Delete All</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Do you want to delete 132 <source>Do you want to delete
133all the pages?</source> 133all the pages?</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>Clear Page</source> 137 <source>Clear Page</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Do you want to clear 141 <source>Do you want to clear
142the current page?</source> 142the current page?</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Delete Page</source> 146 <source>Delete Page</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Do you want to delete 150 <source>Do you want to delete
151the current page?</source> 151the current page?</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 153 </message>
154</context> 154</context>
155<context> 155<context>
156 <name>ExportDialog</name> 156 <name>ExportDialog</name>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Export</source> 158 <source>Export</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>Page Selection</source> 162 <source>Page Selection</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>All</source> 166 <source>All</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Current</source> 170 <source>Current</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Range</source> 174 <source>Range</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>To:</source> 178 <source>To:</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Export As</source> 182 <source>Export As</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Name:</source> 186 <source>Name:</source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>Format:</source> 190 <source>Format:</source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193</context> 193</context>
194<context> 194<context>
195 <name>ImportDialog</name> 195 <name>ImportDialog</name>
196 <message> 196 <message>
197 <source>Import</source> 197 <source>Import</source>
198 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message>
201 <source>Automatic preview</source>
202 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message>
204 <message>
205 <source>Preview</source>
206 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message>
200</context> 208</context>
201<context> 209<context>
202 <name>NewPageDialog</name> 210 <name>NewPageDialog</name>
203 <message> 211 <message>
204 <source>New Page</source> 212 <source>New Page</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 214 </message>
207 <message> 215 <message>
208 <source>Page Size</source> 216 <source>Page Size</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 218 </message>
211 <message> 219 <message>
212 <source>Width :</source> 220 <source>Width :</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 222 </message>
215 <message> 223 <message>
216 <source>Height :</source> 224 <source>Height :</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 226 </message>
219 <message> 227 <message>
220 <source>Contents</source> 228 <source>Contents</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message> 230 </message>
223 <message> 231 <message>
224 <source>White</source> 232 <source>White</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 234 </message>
227 <message> 235 <message>
228 <source>Foreground Color</source> 236 <source>Foreground Color</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 237 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 238 </message>
231 <message> 239 <message>
232 <source>Background Color</source> 240 <source>Background Color</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 241 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 242 </message>
235</context> 243</context>
236<context> 244<context>
237 <name>QColorDialog</name> 245 <name>QColorDialog</name>
238 <message> 246 <message>
239 <source>Hue:</source> 247 <source>Hue:</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 249 </message>
242 <message> 250 <message>
243 <source>Sat:</source> 251 <source>Sat:</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 253 </message>
246 <message> 254 <message>
247 <source>Val:</source> 255 <source>Val:</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 257 </message>
250 <message> 258 <message>
251 <source>Red:</source> 259 <source>Red:</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 261 </message>
254 <message> 262 <message>
255 <source>Green:</source> 263 <source>Green:</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 265 </message>
258 <message> 266 <message>
259 <source>Blue:</source> 267 <source>Blue:</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message> 269 </message>
262 <message> 270 <message>
263 <source>Alpha channel:</source> 271 <source>Alpha channel:</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 273 </message>
266 <message> 274 <message>
267 <source>Select color</source> 275 <source>Select color</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 276 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 277 </message>
270</context> 278</context>
271</TS> 279</TS>
diff --git a/i18n/de/filebrowser.ts b/i18n/de/filebrowser.ts
index d8e1572..596f253 100644
--- a/i18n/de/filebrowser.ts
+++ b/i18n/de/filebrowser.ts
@@ -1,243 +1,243 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>FileBrowser</name> 3 <name>FileBrowser</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>File Manager</source> 5 <source>File Manager</source>
6 <translation>Dateimanager</translation> 6 <translation>Dateimanager</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Dir</source> 9 <source>Dir</source>
10 <translation>Verz</translation> 10 <translation>Verz</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Sort</source> 13 <source>Sort</source>
14 <translation>Sortieren</translation> 14 <translation>Sortieren</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>by Name </source> 17 <source>by Name </source>
18 <translation>nach Name</translation> 18 <translation>nach Name</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>by Size </source> 21 <source>by Size </source>
22 <translation>nach Größe</translation> 22 <translation>nach Größe</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>by Date </source> 25 <source>by Date </source>
26 <translation>nach Datum</translation> 26 <translation>nach Datum</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>by Type </source> 29 <source>by Type </source>
30 <translation>nach Typ</translation> 30 <translation>nach Typ</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Ascending</source> 33 <source>Ascending</source>
34 <translation>Absteigend</translation> 34 <translation>Absteigend</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Hidden</source> 37 <source>Hidden</source>
38 <translation>Versteckt</translation> 38 <translation>Versteckt</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Symlinks</source> 41 <source>Symlinks</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>View</source> 45 <source>View</source>
46 <translation>Ansicht</translation> 46 <translation>Ansicht</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Previous dir</source> 49 <source>Previous dir</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Parent dir</source> 53 <source>Parent dir</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>New folder</source> 57 <source>New folder</source>
58 <translation>Neues Verzeichnis</translation> 58 <translation>Neues Verzeichnis</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Cut</source> 61 <source>Cut</source>
62 <translation>Ausschneiden</translation> 62 <translation>Ausschneiden</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Copy</source> 65 <source>Copy</source>
66 <translation>Kopieren</translation> 66 <translation>Kopieren</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Paste</source> 69 <source>Paste</source>
70 <translation>Einfügen</translation> 70 <translation>Einfügen</translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>/</source> 73 <source>/</source>
74 <translation>/</translation> 74 <translation>/</translation>
75 </message> 75 </message>
76</context> 76</context>
77<context> 77<context>
78 <name>FileView</name> 78 <name>FileView</name>
79 <message> 79 <message>
80 <source>File Manager</source> 80 <source>File Manager</source>
81 <translation>Dateimanager</translation> 81 <translation>Dateimanager</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Can&apos;t show /dev/ directory.</source> 84 <source>Can&apos;t show /dev/ directory.</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>&amp;Ok</source> 88 <source>&amp;Ok</source>
89 <translation>&amp;OK</translation> 89 <translation>&amp;OK</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Rename file</source> 92 <source>Rename file</source>
93 <translation>Datei umbenennen</translation> 93 <translation>Datei umbenennen</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Rename failed!</source> 96 <source>Rename failed!</source>
97 <translation>Umbenennung fehlgeschlagen!</translation> 97 <translation>Umbenennung fehlgeschlagen!</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Paste file</source> 100 <source>Paste file</source>
101 <translation>Datei einfügen</translation> 101 <translation>Datei einfügen</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Paste failed!</source> 104 <source>Paste failed!</source>
105 <translation>Einfügen fehlgeschlagen!</translation> 105 <translation>Einfügen fehlgeschlagen!</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Ok</source> 108 <source>Ok</source>
109 <translation>OK</translation> 109 <translation>OK</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Cut file</source> 112 <source>Cut file</source>
113 <translation>Datei ausschneiden</translation> 113 <translation>Datei ausschneiden</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Cut failed!</source> 116 <source>Cut failed!</source>
117 <translation>Ausschneiden fehlgeschlagen!</translation> 117 <translation>Ausschneiden fehlgeschlagen!</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Delete</source> 120 <source>Delete</source>
121 <translation>Löschen</translation> 121 <translation>Löschen</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Are you sure?</source> 124 <source>Are you sure?</source>
125 <translation>Sind Sie sicher?</translation> 125 <translation>Sind Sie sicher?</translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Yes</source> 128 <source>Yes</source>
129 <translation>Ja</translation> 129 <translation>Ja</translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>No</source> 132 <source>No</source>
133 <translation>Nein</translation> 133 <translation>Nein</translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Delete failed!</source> 136 <source>Delete failed!</source>
137 <translation>Löschen fehlgeschlagen!</translation> 137 <translation>Löschen fehlgeschlagen!</translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>New folder</source> 140 <source>New folder</source>
141 <translation>Neues Verzeichnis</translation> 141 <translation>Neues Verzeichnis</translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>Folder creation failed!</source> 144 <source>Folder creation failed!</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Launch Application</source> 148 <source>Launch Application</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>Launch failed!</source> 152 <source>Launch failed!</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 154 </message>
155 <message> 155 <message>
156 <source>Add to Documents</source> 156 <source>Add to Documents</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <source>Run</source> 160 <source>Run</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>View as text</source> 164 <source>View as text</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>Rename</source> 168 <source>Rename</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source>Cut</source> 172 <source>Cut</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation type="unfinished">Ausschneiden</translation>
174 </message> 174 </message>
175 <message> 175 <message>
176 <source>Copy</source> 176 <source>Copy</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished">Kopieren</translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>Paste</source> 180 <source>Paste</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished">Einfügen</translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>Change Permissions</source> 184 <source>Change Permissions</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>Select all</source> 188 <source>Select all</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message> 191 <message>
192 <source>Deselect all</source> 192 <source>Deselect all</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 194 </message>
195 <message> 195 <message>
196 <source>Change permissions</source> 196 <source>Change permissions</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message> 198 </message>
199</context> 199</context>
200<context> 200<context>
201 <name>filePermissions</name> 201 <name>filePermissions</name>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Set File Permissions</source> 203 <source>Set File Permissions</source>
204 <translation>Dateirechte setzen</translation> 204 <translation>Dateirechte setzen</translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Set file permissions for:</source> 207 <source>Set file permissions for:</source>
208 <translation>Setze Dateirechte für:</translation> 208 <translation>Setze Dateirechte für:</translation>
209 </message> 209 </message>
210 <message> 210 <message>
211 <source>owner</source> 211 <source>owner</source>
212 <translation>Besitzer</translation> 212 <translation>Besitzer</translation>
213 </message> 213 </message>
214 <message> 214 <message>
215 <source>group</source> 215 <source>group</source>
216 <translation>Gruppe</translation> 216 <translation>Gruppe</translation>
217 </message> 217 </message>
218 <message> 218 <message>
219 <source>others</source> 219 <source>others</source>
220 <translation>andere</translation> 220 <translation>andere</translation>
221 </message> 221 </message>
222 <message> 222 <message>
223 <source>Owner</source> 223 <source>Owner</source>
224 <translation>Besitzer</translation> 224 <translation>Besitzer</translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
227 <source>Group</source> 227 <source>Group</source>
228 <translation>Gruppe</translation> 228 <translation>Gruppe</translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source>read</source> 231 <source>read</source>
232 <translation>lesen</translation> 232 <translation>lesen</translation>
233 </message> 233 </message>
234 <message> 234 <message>
235 <source>write</source> 235 <source>write</source>
236 <translation>schreiben</translation> 236 <translation>schreiben</translation>
237 </message> 237 </message>
238 <message> 238 <message>
239 <source>execute</source> 239 <source>execute</source>
240 <translation>ausführen</translation> 240 <translation>ausführen</translation>
241 </message> 241 </message>
242</context> 242</context>
243</TS> 243</TS>
diff --git a/i18n/de/today.ts b/i18n/de/today.ts
index 4cb785d..67bf2c3 100644
--- a/i18n/de/today.ts
+++ b/i18n/de/today.ts
@@ -1,95 +1,103 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Today</name> 3 <name>Today</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Today</source> 5 <source>Today</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;b&gt;Please fill out the business card &lt;/b&gt;</source> 9 <source>&lt;b&gt;Please fill out the business card &lt;/b&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source> 13 <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; new mail(s), &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt; outgoing</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source> 17 <source>There is &lt;b&gt; 1&lt;/b&gt; active task: &lt;br&gt;</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source> 21 <source>There are &lt;b&gt; %1&lt;/b&gt; active tasks: &lt;br&gt;</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>No active tasks</source> 25 <source>No active tasks</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message>
29 <source>No more appointments today</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>No appointments today</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
28</context> 36</context>
29<context> 37<context>
30 <name>TodayBase</name> 38 <name>TodayBase</name>
31 <message> 39 <message>
32 <source>Opiemail not installed</source> 40 <source>Opiemail not installed</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 42 </message>
35</context> 43</context>
36<context> 44<context>
37 <name>todayconfig</name> 45 <name>todayconfig</name>
38 <message> 46 <message>
39 <source>Today config</source> 47 <source>Today config</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message> 49 </message>
42 <message> 50 <message>
43 <source>Should the 51 <source>Should the
44location 52location
45be shown?</source> 53be shown?</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 55 </message>
48 <message> 56 <message>
49 <source>Should the notes 57 <source>Should the notes
50be shown?</source> 58be shown?</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 60 </message>
53 <message> 61 <message>
54 <source>Show only later 62 <source>Show only later
55appointments</source> 63appointments</source>
56 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message> 65 </message>
58 <message> 66 <message>
59 <source>How many 67 <source>How many
60appointment 68appointment
61should should 69should should
62be shown?</source> 70be shown?</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 72 </message>
65 <message> 73 <message>
66 <source>Calendar</source> 74 <source>Calendar</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 76 </message>
69 <message> 77 <message>
70 <source>How many 78 <source>How many
71tasks should 79tasks should
72be shown?</source> 80be shown?</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 82 </message>
75 <message> 83 <message>
76 <source>Tasks</source> 84 <source>Tasks</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 86 </message>
79 <message> 87 <message>
80 <source>Clip after how 88 <source>Clip after how
81many letters</source> 89many letters</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 91 </message>
84 <message> 92 <message>
85 <source>Should today be 93 <source>Should today be
86autostarted on 94autostarted on
87resume ? (Opie only)</source> 95resume ? (Opie only)</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 97 </message>
90 <message> 98 <message>
91 <source>Misc</source> 99 <source>Misc</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 101 </message>
94</context> 102</context>
95</TS> 103</TS>