author | groucho <groucho> | 2003-03-09 08:22:38 (UTC) |
---|---|---|
committer | groucho <groucho> | 2003-03-09 08:22:38 (UTC) |
commit | c1d7e770fa212ac5e9b6fe7e71b83d4581c7196a (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 53a3f2943f8783a96b1aa1fbfbc43ffefb304210 /i18n/de | |
parent | 2dd595468aac15b701579430ca3fd7b919a8e17e (diff) | |
download | opie-c1d7e770fa212ac5e9b6fe7e71b83d4581c7196a.zip opie-c1d7e770fa212ac5e9b6fe7e71b83d4581c7196a.tar.gz opie-c1d7e770fa212ac5e9b6fe7e71b83d4581c7196a.tar.bz2 |
Added What's this texts in the translations
-rw-r--r-- | i18n/de/addressbook.ts | 97 |
1 files changed, 90 insertions, 7 deletions
diff --git a/i18n/de/addressbook.ts b/i18n/de/addressbook.ts index 5e8aaff..20a1bb7 100644 --- a/i18n/de/addressbook.ts +++ b/i18n/de/addressbook.ts @@ -1,5 +1,4 @@ -<!DOCTYPE TS> -<TS> +<!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AbTable</name> <message> @@ -265,6 +264,66 @@ ist frei erhältlich !</translation> <source>Configuration</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> + <message> + <source>Click on tab to select one</source> + <translation>Klicken sie auf den Reiter um diesen auszuwählen</translation> + </message> + <message> + <source>Settings for the search query style</source> + <translation>Einstellungen für den Typ der Suchstil</translation> + </message> + <message> + <source>Search widget expects regular expressions if selected</source> + <translation>Die Suchfunktion erwartet einen regulären Ausdruck, wenn dies ausgewählt wurde</translation> + </message> + <message> + <source>Search widget just expects simple wildcards</source> + <translation>Die Suchfunktion erwartet ein simples Such-Muster</translation> + </message> + <message> + <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source> + <translation>Wenn dies ausgewählt wurde unterscheidet die Suche Groß- und Kleinschreibung</translation> + </message> + <message> + <source>Font size for list- and card view</source> + <translation>Schriftgröße für Liste und Kartenansicht</translation> + </message> + <message> + <source>Fontsettings for list and card view</source> + <translation>Schriteinstellung für Liste und Kartenansicht</translation> + </message> + <message> + <source>Use Sharp's mail application if available</source> + <translation>Sofern verfügbar wird Sharps Mailanwendung verwendet</translation> + </message> + <message> + <source>Use OPIE mail if installed</source> + <translation>OPIEs Mailanwendung wird verwendet</translation> + </message> + <message> + <source>Move selected attribute one line up</source> + <translation>Ausgewähltes Element eine Zeile nach oben verschieben</translation> + </message> + <message> + <source>Move selected attribute one line down</source> + <translation>Ausgewähltes Element eine Zeile nach unten verschieben</translation> + </message> + <message> + <source>List of all available attributes</source> + <translation>Liste aller verfügbaren Elemente</translation> + </message> + <message> + <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source> + <translation>Hinzufügen des gewählten Elements von der unteren zur oberen Liste</translation> + </message> + <message> + <source>Remove the selected attribute from the upper list</source> + <translation>Entfrnen des gewählten Elements aus der oberen Liste</translation> + </message> + <message> + <source>Order (up -> down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> + <translation>Reihenfolge (von oben nach unten) definiert den primären Kontakt der in der rechten Spalte angezeigt wird</translation> + </message> </context> <context> <name>ContactEditor</name> @@ -517,7 +576,7 @@ ist frei erhältlich !</translation> <translation>Costa Rica</translation> </message> <message> - <source>Cote d'Ivoire</source> + <source>Cote d'Ivoire</source> <translation>Elfenbeinküste</translation> </message> <message> @@ -1224,6 +1283,34 @@ ist frei erhältlich !</translation> <source>Vietnam</source> <translation>Vietnam</translation> </message> + <message> + <source>Press to enter last- middle and firstname</source> + <translation>Hier Klicken, um Vor-, Mittel- und Nachnamen einzugeben</translation> + </message> + <message> + <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance "de la Guerra"), please write <lastname>,<firstnames> like this: "de la Guerra, Carlos Pedro"</source> + <translation>Geben Sie hier den vollen Namen direkt ein ! Wenn Ihr letzter Name aus mehreren Worten besteht (bspw. "von der Vogelweide"), schreiben Sie ihn bitte als <Nachname>,<Vornamen> wie bspw. "von der Vogelweide, Walter Maria"</translation> + </message> + <message> + <source>The jobtitle..</source> + <translation>Die Berufsbezeichnug..</translation> + </message> + <message> + <source>Something like "jr."..</source> + <translation>Suffixe wie bspw. "jr."..</translation> + </message> + <message> + <source>The working place of the contact</source> + <translation>Die Arbeitsstelle des Kontakts</translation> + </message> + <message> + <source>Press to select attribute to change</source> + <translation>Hier Klicken um ein Attribut zu ändern</translation> + </message> + <message> + <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> + <translation>Hier auswählen, wie der Name gespeichert wird (und wie er in der Liste erscheint)</translation> + </message> </context> <context> <name>QObject</name> @@ -1391,9 +1478,5 @@ ist frei erhältlich !</translation> <source>Notes</source> <translation>Notizen</translation> </message> - <message> - <source>Groups</source> - <translation>Gruppen</translation> - </message> </context> </TS> |