summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/de
authorcniehaus <cniehaus>2002-04-06 22:14:35 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2002-04-06 22:14:35 (UTC)
commit09cc4d05add48919f5585a8846d9df46aac156c3 (patch) (unidiff)
tree43c9bed73947ad450637ba69d24e00c09ce60e01 /i18n/de
parent87f575fe82855705c5efe7999b8c717a67705a6c (diff)
downloadopie-09cc4d05add48919f5585a8846d9df46aac156c3.zip
opie-09cc4d05add48919f5585a8846d9df46aac156c3.tar.gz
opie-09cc4d05add48919f5585a8846d9df46aac156c3.tar.bz2
this updates i18n-de
Diffstat (limited to 'i18n/de') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/de/appearance.ts76
-rw-r--r--i18n/de/qpe.ts10
-rw-r--r--i18n/de/rotation.ts4
-rw-r--r--i18n/de/security.ts28
-rw-r--r--i18n/de/snake.ts6
5 files changed, 63 insertions, 61 deletions
diff --git a/i18n/de/appearance.ts b/i18n/de/appearance.ts
index a14cf13..20a478d 100644
--- a/i18n/de/appearance.ts
+++ b/i18n/de/appearance.ts
@@ -3,27 +3,27 @@
3 <name>AppearanceSettings</name> 3 <name>AppearanceSettings</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Appearance</source> 5 <source>Appearance</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Erscheinungsbild</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Style</source> 9 <source>Style</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Stil</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Colors</source> 13 <source>Colors</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Farben</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Browse...</source> 17 <source>Browse...</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Suche...</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Background</source> 21 <source>Background</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Hintergrund</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Current scheme</source> 25 <source>Current scheme</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Aktuelles Schema</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>More</source> 29 <source>More</source>
@@ -35,7 +35,7 @@
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Load</source> 37 <source>Load</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Laden</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Remove</source> 41 <source>Remove</source>
@@ -43,137 +43,137 @@
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Save</source> 45 <source>Save</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Speichern</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Edit current scheme...</source> 49 <source>Edit current scheme...</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Aktuelles Schema bearbeiten...</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Delete</source> 53 <source>Delete</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Löschen</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Do you really want to delete 57 <source>Do you really want to delete
58</source> 58</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation>Wollen Sie wirklich löschen?</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Yes</source> 62 <source>Yes</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation>Ja</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>No</source> 66 <source>No</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation>Nein</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Delete scheme</source> 70 <source>Delete scheme</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation>Schema löschen</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Unable to delete current scheme.</source> 74 <source>Unable to delete current scheme.</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation>Kann das aktuelle Schema nicht löschen</translation>
76 </message> 76 </message>
77</context> 77</context>
78<context> 78<context>
79 <name>EditScheme</name> 79 <name>EditScheme</name>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Edit scheme</source> 81 <source>Edit scheme</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>Schema editieren</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>More</source> 85 <source>More</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation>Mehr</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>More...</source> 89 <source>More...</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation>Mehr...</translation>
91 </message> 91 </message>
92</context> 92</context>
93<context> 93<context>
94 <name>QColorDialog</name> 94 <name>QColorDialog</name>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Hue:</source> 96 <source>Hue:</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation>Ton:</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>Sat:</source> 100 <source>Sat:</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation>Sät:</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Val:</source> 104 <source>Val:</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation>Wert:</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Red:</source> 108 <source>Red:</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation>Rot:</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Green:</source> 112 <source>Green:</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation>Grün:</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Blue:</source> 116 <source>Blue:</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation>Blau:</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Alpha channel:</source> 120 <source>Alpha channel:</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation>Alphakanal:</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Select color</source> 124 <source>Select color</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation>Farbe aushlen</translation>
126 </message> 126 </message>
127</context> 127</context>
128<context> 128<context>
129 <name>fileBrowser</name> 129 <name>fileBrowser</name>
130 <message> 130 <message>
131 <source>Name</source> 131 <source>Name</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation>Name</translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>Size</source> 135 <source>Size</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation>Größe</translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>Documents</source> 139 <source>Documents</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation>Dokumente</translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>All files</source> 143 <source>All files</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation>Alle Dateien</translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Hidden files</source> 147 <source>Hidden files</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation>Versteckte Dateien</translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>Type: %1</source> 151 <source>Type: %1</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation>Type: %1</translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message> 154 <message>
155 <source>Change Directory</source> 155 <source>Change Directory</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation>Verzeichnis wechseln</translation>
157 </message> 157 </message>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Make Directory</source> 159 <source>Make Directory</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation>Verzeichnis erstellen</translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Rescan</source> 163 <source>Rescan</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation>Neu laden</translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Rename</source> 167 <source>Rename</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation>Umbenennen</translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>Delete</source> 171 <source>Delete</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation>Löschen</translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>All</source> 175 <source>All</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation>Alle</translation>
177 </message> 177 </message>
178</context> 178</context>
179</TS> 179</TS>
diff --git a/i18n/de/qpe.ts b/i18n/de/qpe.ts
index 63003ca..9ff363e 100644
--- a/i18n/de/qpe.ts
+++ b/i18n/de/qpe.ts
@@ -3,7 +3,7 @@
3 <name>Shutdown</name> 3 <name>Shutdown</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Shut down...</source> 5 <source>Shut down...</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Herunterfahren...</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Terminate</source> 9 <source>Terminate</source>
@@ -15,15 +15,15 @@
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Reboot</source> 17 <source>Reboot</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Neustart</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Restart Opie</source> 21 <source>Restart Opie</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Opie neu starten</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Shutdown</source> 25 <source>Shutdown</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>Herunterfahren</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>&lt;p&gt; 29 <source>&lt;p&gt;
@@ -32,7 +32,7 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Cancel</source> 34 <source>Cancel</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation>Abbrechen</translation>
36 </message> 36 </message>
37</context> 37</context>
38<context> 38<context>
diff --git a/i18n/de/rotation.ts b/i18n/de/rotation.ts
index 753ee02..f32395b 100644
--- a/i18n/de/rotation.ts
+++ b/i18n/de/rotation.ts
@@ -3,11 +3,11 @@
3 <name>RotationSettingsBase</name> 3 <name>RotationSettingsBase</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Rotation Settings</source> 5 <source>Rotation Settings</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Rotationseinstellungen</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;p&gt;The chosen rotation will only affect new applications.</source> 9 <source>&lt;p&gt;The chosen rotation will only affect new applications.</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>&lt;p&gt;Die gewünschte Rotation wird nur bei neu gestarteten Anwendungen in Kraft treten.</translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13</TS> 13</TS>
diff --git a/i18n/de/security.ts b/i18n/de/security.ts
index fa9c310..227748d 100644
--- a/i18n/de/security.ts
+++ b/i18n/de/security.ts
@@ -3,51 +3,51 @@
3 <name>Security</name> 3 <name>Security</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Set passcode</source> 5 <source>Set passcode</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>Passwort einstellen</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Change passcode</source> 9 <source>Change passcode</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>Passwort ändern</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Enter passcode</source> 13 <source>Enter passcode</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Passwort eingeben</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Passcode incorrect</source> 17 <source>Passcode incorrect</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Passwort falsch</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>The passcode entered is incorrect. 21 <source>The passcode entered is incorrect.
22Access denied</source> 22Access denied</source>
23 <translation type="unfinished"></translation> 23 <translation>Das eingegebene Passwort ist falsch. Zugriff verwehrt</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>Any</source> 26 <source>Any</source>
27 <translation type="unfinished"></translation> 27 <translation>Alle</translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>None</source> 30 <source>None</source>
31 <translation type="unfinished"></translation> 31 <translation>Keine</translation>
32 </message> 32 </message>
33</context> 33</context>
34<context> 34<context>
35 <name>SecurityBase</name> 35 <name>SecurityBase</name>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Security Settings</source> 37 <source>Security Settings</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>Sicherheitseinstellungen</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Change passcode</source> 41 <source>Change passcode</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Passwort ändern</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Clear passcode</source> 45 <source>Clear passcode</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>Passwortschen</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Require pass code at power-on</source> 49 <source>Require pass code at power-on</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>Passwort muss beim Starten eingegeben werden</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Sync</source> 53 <source>Sync</source>
@@ -75,15 +75,15 @@ Access denied</source>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Any</source> 77 <source>Any</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation>Alle</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>None</source> 81 <source>None</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation>Keine</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>&lt;P&gt;Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source> 85 <source>&lt;P&gt;Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation>&lt;P&gt;Das Passwort bietet einen minimalen Schutz, sollte jemand unerwünscht Zugriff auf dieses Gerät erhalten.</translation>
87 </message> 87 </message>
88</context> 88</context>
89</TS> 89</TS>
diff --git a/i18n/de/snake.ts b/i18n/de/snake.ts
index 5d51626..cd71579 100644
--- a/i18n/de/snake.ts
+++ b/i18n/de/snake.ts
@@ -33,11 +33,13 @@ Wände noch Ihren Schwanz berühren.</translation>
33 <message> 33 <message>
34 <source>GAME OVER! 34 <source>GAME OVER!
35 Your Score: %1</source> 35 Your Score: %1</source>
36 <translation>VERLOREN! Ihre Punktezahl: %1</translation> 36 <translation>VERLOREN!
37Ihre Punktezahl: %1</translation>
37 </message> 38 </message>
38 <message> 39 <message>
39 <source>Press Any Key to Begin a New Game.</source> 40 <source>Press Any Key to Begin a New Game.</source>
40 <translation>Drücke Sie eine Taste, um ein neues Spiel zu beginnen.</translation> 41 <translation>Drücken Sie eine Taste, um ein neues
42Spiel zu beginnen.</translation>
41 </message> 43 </message>
42</context> 44</context>
43</TS> 45</TS>