author | christophe <christophe> | 2004-04-04 06:12:18 (UTC) |
---|---|---|
committer | christophe <christophe> | 2004-04-04 06:12:18 (UTC) |
commit | 149b6dc5a9a3a30a896a6a355972166c53f391e9 (patch) (unidiff) | |
tree | a66fe017c3af8ed7e91ee687f044962058017d1e /i18n/de | |
parent | 038cf3657e0f28c5900c9923f756162a45f2ac29 (diff) | |
download | opie-149b6dc5a9a3a30a896a6a355972166c53f391e9.zip opie-149b6dc5a9a3a30a896a6a355972166c53f391e9.tar.gz opie-149b6dc5a9a3a30a896a6a355972166c53f391e9.tar.bz2 |
Use of aqpkg.ts to fill packagemanager.ts
-rw-r--r-- | i18n/de/packagemanager.ts | 777 |
1 files changed, 672 insertions, 105 deletions
diff --git a/i18n/de/packagemanager.ts b/i18n/de/packagemanager.ts index 3ac6397..b22f93c 100644 --- a/i18n/de/packagemanager.ts +++ b/i18n/de/packagemanager.ts | |||
@@ -1,9 +1,28 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | ||
3 | <context> | ||
4 | <name>CategoryFilterImpl</name> | ||
5 | <message> | ||
6 | <source>Category Filter</source> | ||
7 | <translation type="obsolete">Kategorienfilter</translation> | ||
8 | </message> | ||
9 | <message> | ||
10 | <source>Select one or more groups</source> | ||
11 | <translation type="obsolete">Wählen Sie eine oder mehrere Gruppen</translation> | ||
12 | </message> | ||
13 | </context> | ||
14 | <context> | ||
15 | <name>DataManager</name> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>Reading configuration...</source> | ||
18 | <translation type="obsolete">Lese Konfiguration ...</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | </context> | ||
2 | <context> | 21 | <context> |
3 | <name>FilterDlg</name> | 22 | <name>FilterDlg</name> |
4 | <message> | 23 | <message> |
5 | <source>All</source> | 24 | <source>All</source> |
6 | <translation type="unfinished"></translation> | 25 | <translation type="unfinished">Alle</translation> |
7 | </message> | 26 | </message> |
8 | <message> | 27 | <message> |
9 | <source>Installed</source> | 28 | <source>Installed</source> |
@@ -43,26 +62,37 @@ | |||
43 | </message> | 62 | </message> |
44 | </context> | 63 | </context> |
45 | <context> | 64 | <context> |
65 | <name>InputDialog</name> | ||
66 | <message> | ||
67 | <source>&OK</source> | ||
68 | <translation type="obsolete">&OK</translation> | ||
69 | </message> | ||
70 | <message> | ||
71 | <source>&Cancel</source> | ||
72 | <translation type="obsolete">&Cancel</translation> | ||
73 | </message> | ||
74 | </context> | ||
75 | <context> | ||
46 | <name>InstallDlg</name> | 76 | <name>InstallDlg</name> |
47 | <message> | 77 | <message> |
48 | <source>Destination</source> | 78 | <source>Destination</source> |
49 | <translation type="unfinished"></translation> | 79 | <translation type="unfinished">Ziel</translation> |
50 | </message> | 80 | </message> |
51 | <message> | 81 | <message> |
52 | <source>Space Avail</source> | 82 | <source>Space Avail</source> |
53 | <translation type="unfinished"></translation> | 83 | <translation type="unfinished">Verf. Speicher</translation> |
54 | </message> | 84 | </message> |
55 | <message> | 85 | <message> |
56 | <source>Output</source> | 86 | <source>Output</source> |
57 | <translation type="unfinished"></translation> | 87 | <translation type="unfinished">Ausgabe</translation> |
58 | </message> | 88 | </message> |
59 | <message> | 89 | <message> |
60 | <source>Start</source> | 90 | <source>Start</source> |
61 | <translation type="unfinished"></translation> | 91 | <translation type="unfinished">Starten</translation> |
62 | </message> | 92 | </message> |
63 | <message> | 93 | <message> |
64 | <source>Options</source> | 94 | <source>Options</source> |
65 | <translation type="unfinished"></translation> | 95 | <translation type="unfinished">Optionen</translation> |
66 | </message> | 96 | </message> |
67 | <message> | 97 | <message> |
68 | <source>Packages to </source> | 98 | <source>Packages to </source> |
@@ -91,223 +121,592 @@ | |||
91 | </message> | 121 | </message> |
92 | <message> | 122 | <message> |
93 | <source>Unknown</source> | 123 | <source>Unknown</source> |
94 | <translation type="unfinished"></translation> | 124 | <translation type="unfinished">Unbekannt</translation> |
95 | </message> | 125 | </message> |
96 | <message> | 126 | <message> |
97 | <source>%1 Kb</source> | 127 | <source>%1 Kb</source> |
98 | <translation type="unfinished"></translation> | 128 | <translation type="unfinished">%1 kB</translation> |
99 | </message> | 129 | </message> |
100 | <message> | 130 | <message> |
101 | <source>Abort</source> | 131 | <source>Abort</source> |
102 | <translation type="unfinished"></translation> | 132 | <translation type="unfinished">Abbruch</translation> |
103 | </message> | 133 | </message> |
104 | <message> | 134 | <message> |
105 | <source>Close</source> | 135 | <source>Close</source> |
106 | <translation type="unfinished"></translation> | 136 | <translation type="unfinished">Schließen</translation> |
107 | </message> | 137 | </message> |
108 | <message> | 138 | <message> |
109 | <source>Save output</source> | 139 | <source>Save output</source> |
110 | <translation type="unfinished"></translation> | 140 | <translation type="unfinished">Ausgabe speichern</translation> |
111 | </message> | 141 | </message> |
112 | <message> | 142 | <message> |
113 | <source>All</source> | 143 | <source>All</source> |
114 | <translation type="unfinished"></translation> | 144 | <translation type="unfinished">Alle</translation> |
115 | </message> | 145 | </message> |
116 | <message> | 146 | <message> |
117 | <source>Text</source> | 147 | <source>Text</source> |
118 | <translation type="unfinished"></translation> | 148 | <translation type="unfinished">Text</translation> |
119 | </message> | 149 | </message> |
120 | </context> | 150 | </context> |
121 | <context> | 151 | <context> |
122 | <name>MainWindow</name> | 152 | <name>InstallDlgImpl</name> |
123 | <message> | 153 | <message> |
124 | <source>Packages</source> | 154 | <source>Close</source> |
125 | <translation type="unfinished"></translation> | 155 | <translation type="obsolete">Schließen</translation> |
126 | </message> | 156 | </message> |
127 | <message> | 157 | <message> |
128 | <source>This is a listing of all packages. | 158 | <source>Remove |
129 | 159 | </source> | |
130 | A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. | 160 | <translation type="obsolete">Entfernen |
131 | 161 | </translation> | |
132 | A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. | 162 | </message> |
133 | 163 | <message> | |
134 | Click inside the box at the left to select a package.</source> | 164 | <source>Install |
135 | <translation type="unfinished"></translation> | 165 | </source> |
166 | <translation type="obsolete">Installieren | ||
167 | </translation> | ||
168 | </message> | ||
169 | <message> | ||
170 | <source>Upgrade | ||
171 | </source> | ||
172 | <translation type="obsolete">Aktualisieren | ||
173 | </translation> | ||
174 | </message> | ||
175 | <message> | ||
176 | <source>(ReInstall)</source> | ||
177 | <translation type="obsolete">(Neuinstallation)</translation> | ||
178 | </message> | ||
179 | <message> | ||
180 | <source>(Upgrade)</source> | ||
181 | <translation type="obsolete">(Aktualisierung)</translation> | ||
182 | </message> | ||
183 | <message> | ||
184 | <source>Destination</source> | ||
185 | <translation type="obsolete">Ziel</translation> | ||
186 | </message> | ||
187 | <message> | ||
188 | <source>Space Avail</source> | ||
189 | <translation type="obsolete">Verf. Speicher</translation> | ||
190 | </message> | ||
191 | <message> | ||
192 | <source>Output</source> | ||
193 | <translation type="obsolete">Ausgabe</translation> | ||
194 | </message> | ||
195 | <message> | ||
196 | <source>Start</source> | ||
197 | <translation type="obsolete">Starten</translation> | ||
198 | </message> | ||
199 | <message> | ||
200 | <source>Options</source> | ||
201 | <translation type="obsolete">Optionen</translation> | ||
202 | </message> | ||
203 | <message> | ||
204 | <source>All</source> | ||
205 | <translation type="obsolete">Alle</translation> | ||
206 | </message> | ||
207 | <message> | ||
208 | <source>Text</source> | ||
209 | <translation type="obsolete">Text</translation> | ||
210 | </message> | ||
211 | <message> | ||
212 | <source>Abort</source> | ||
213 | <translation type="obsolete">Abbruch</translation> | ||
214 | </message> | ||
215 | <message> | ||
216 | <source> | ||
217 | **** User Clicked ABORT ***</source> | ||
218 | <translation type="obsolete"> | ||
219 | **** Benutzerabbruch ****</translation> | ||
220 | </message> | ||
221 | <message> | ||
222 | <source>**** Process Aborted ****</source> | ||
223 | <translation type="obsolete">**** Vorgang abgebrochen ****</translation> | ||
224 | </message> | ||
225 | <message> | ||
226 | <source>Save output</source> | ||
227 | <translation type="obsolete">Ausgabe speichern</translation> | ||
228 | </message> | ||
229 | <message> | ||
230 | <source>Unknown</source> | ||
231 | <translation type="obsolete">Unbekannt</translation> | ||
232 | </message> | ||
233 | <message> | ||
234 | <source>%1 Kb</source> | ||
235 | <translation type="obsolete">%1 kB</translation> | ||
236 | </message> | ||
237 | </context> | ||
238 | <context> | ||
239 | <name>InstallOptionsDlgImpl</name> | ||
240 | <message> | ||
241 | <source>Options</source> | ||
242 | <translation type="obsolete">Optionen</translation> | ||
243 | </message> | ||
244 | <message> | ||
245 | <source>Force Depends</source> | ||
246 | <translation type="obsolete">--force.depends</translation> | ||
247 | </message> | ||
248 | <message> | ||
249 | <source>Force Reinstall</source> | ||
250 | <translation type="obsolete">--force-reinstall</translation> | ||
251 | </message> | ||
252 | <message> | ||
253 | <source>Force Remove</source> | ||
254 | <translation type="obsolete">--force-removal</translation> | ||
255 | </message> | ||
256 | <message> | ||
257 | <source>Force Overwrite</source> | ||
258 | <translation type="obsolete">--force-overwrite</translation> | ||
259 | </message> | ||
260 | <message> | ||
261 | <source>Information Level</source> | ||
262 | <translation type="obsolete">Informationslevel</translation> | ||
263 | </message> | ||
264 | <message> | ||
265 | <source>Errors only</source> | ||
266 | <translation type="obsolete">Nur Fehler</translation> | ||
267 | </message> | ||
268 | <message> | ||
269 | <source>Normal messages</source> | ||
270 | <translation type="obsolete">Normale Meldungen</translation> | ||
271 | </message> | ||
272 | <message> | ||
273 | <source>Informative messages</source> | ||
274 | <translation type="obsolete">Informative Meldungen</translation> | ||
275 | </message> | ||
276 | <message> | ||
277 | <source>Troubleshooting output</source> | ||
278 | <translation type="obsolete">Ausgaben zur Fehlersuche</translation> | ||
279 | </message> | ||
280 | </context> | ||
281 | <context> | ||
282 | <name>Ipkg</name> | ||
283 | <message> | ||
284 | <source>Dealing with package %1</source> | ||
285 | <translation type="obsolete"> Bearbeite Paket %1</translation> | ||
286 | </message> | ||
287 | <message> | ||
288 | <source>Removing symbolic links... | ||
289 | </source> | ||
290 | <translation type="obsolete">Löschen symbolischer Links... | ||
291 | </translation> | ||
292 | </message> | ||
293 | <message> | ||
294 | <source>Creating symbolic links for %1.</source> | ||
295 | <translation type="obsolete">Erstellung symbolischer Links für %1.</translation> | ||
296 | </message> | ||
297 | <message> | ||
298 | <source>Creating symbolic links for %1</source> | ||
299 | <translation type="obsolete">Erstellung symbolischer Links für %1</translation> | ||
300 | </message> | ||
301 | <message> | ||
302 | <source>Finished</source> | ||
303 | <translation type="obsolete">Erledigt</translation> | ||
304 | </message> | ||
305 | <message> | ||
306 | <source>Removing status entry...</source> | ||
307 | <translation type="obsolete">Entfernen des Statuseintrags...</translation> | ||
308 | </message> | ||
309 | <message> | ||
310 | <source>status file - </source> | ||
311 | <translation type="obsolete">Statusdatei -</translation> | ||
312 | </message> | ||
313 | <message> | ||
314 | <source>package - </source> | ||
315 | <translation type="obsolete">Paket-</translation> | ||
316 | </message> | ||
317 | <message> | ||
318 | <source>Couldn't open status file - </source> | ||
319 | <translation type="obsolete">Statusdatei konnte nicht geöffnet werden- </translation> | ||
320 | </message> | ||
321 | <message> | ||
322 | <source>Couldn't create tempory status file - </source> | ||
323 | <translation type="obsolete">Temp. Statusdatei konnte nicht geöffnet werden- </translation> | ||
324 | </message> | ||
325 | <message> | ||
326 | <source>Couldn't start ipkg process</source> | ||
327 | <translation type="obsolete">ipkg konnte nicoht gestartet werden</translation> | ||
328 | </message> | ||
329 | <message> | ||
330 | <source>Could not open :</source> | ||
331 | <translation type="obsolete">Öffnen fehlgeschlagen: </translation> | ||
332 | </message> | ||
333 | <message> | ||
334 | <source>Creating directory </source> | ||
335 | <translation type="obsolete">Erstellung Verzeichnis </translation> | ||
336 | </message> | ||
337 | <message> | ||
338 | <source>Linked %1 to %2</source> | ||
339 | <translation type="obsolete">Verlinkung von %1 mit %2</translation> | ||
340 | </message> | ||
341 | <message> | ||
342 | <source>Failed to link %1 to %2</source> | ||
343 | <translation type="obsolete">Verlinkung von %1 mit %2 fehlgeschlage</translation> | ||
344 | </message> | ||
345 | <message> | ||
346 | <source>Removed %1</source> | ||
347 | <translation type="obsolete">%1 gelöscht</translation> | ||
348 | </message> | ||
349 | <message> | ||
350 | <source>Failed to remove %1</source> | ||
351 | <translation type="obsolete">Löschen %1 fehlgeschlagen</translation> | ||
352 | </message> | ||
353 | <message> | ||
354 | <source>Removed </source> | ||
355 | <translation type="obsolete">Gelöscht </translation> | ||
356 | </message> | ||
357 | <message> | ||
358 | <source>Failed to remove </source> | ||
359 | <translation type="obsolete">Löschen fehlgeschlagen </translation> | ||
360 | </message> | ||
361 | </context> | ||
362 | <context> | ||
363 | <name>MainWindow</name> | ||
364 | <message> | ||
365 | <source>AQPkg - Package Manager</source> | ||
366 | <translation type="obsolete">AQPkg- der Paketmanager</translation> | ||
136 | </message> | 367 | </message> |
137 | <message> | 368 | <message> |
138 | <source>Type the text to search for here.</source> | 369 | <source>Type the text to search for here.</source> |
139 | <translation type="unfinished"></translation> | 370 | <translation>Tippen Sie den Suchtext hier ein.</translation> |
371 | </message> | ||
372 | <message> | ||
373 | <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> | ||
374 | <translation type="obsolete">Klicken Sie hier um die alphabetische Schnellleiste auszublenden.</translation> | ||
140 | </message> | 375 | </message> |
141 | <message> | 376 | <message> |
142 | <source>Update lists</source> | 377 | <source>Update lists</source> |
143 | <translation type="unfinished"></translation> | 378 | <translation>Listen aktualisieren</translation> |
144 | </message> | 379 | </message> |
145 | <message> | 380 | <message> |
146 | <source>Click here to update package lists from servers.</source> | 381 | <source>Click here to update package lists from servers.</source> |
147 | <translation type="unfinished"></translation> | 382 | <translation>Klicken Sie hier für eine aktualisierte Fassung der Serverliste.</translation> |
148 | </message> | 383 | </message> |
149 | <message> | 384 | <message> |
150 | <source>Upgrade</source> | 385 | <source>Upgrade</source> |
151 | <translation type="unfinished"></translation> | 386 | <translation>Aktualisieren</translation> |
152 | </message> | 387 | </message> |
153 | <message> | 388 | <message> |
154 | <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> | 389 | <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> |
155 | <translation type="unfinished"></translation> | 390 | <translation>Klicken Sie hier, um alle installierten Pakete zu aktualisieren, siofern eine neuere Version vorhanden ist.</translation> |
156 | </message> | 391 | </message> |
157 | <message> | 392 | <message> |
158 | <source>Download</source> | 393 | <source>Download</source> |
159 | <translation type="unfinished"></translation> | 394 | <translation>Download</translation> |
160 | </message> | 395 | </message> |
161 | <message> | 396 | <message> |
162 | <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> | 397 | <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> |
163 | <translation type="unfinished"></translation> | 398 | <translation>Klicken Sie hier um das ausgewählte Paket downzuloaden.</translation> |
164 | </message> | 399 | </message> |
165 | <message> | 400 | <message> |
166 | <source>Apply changes</source> | 401 | <source>Apply changes</source> |
167 | <translation type="unfinished"></translation> | 402 | <translation>Übernehmen</translation> |
168 | </message> | 403 | </message> |
169 | <message> | 404 | <message> |
170 | <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> | 405 | <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> |
171 | <translation type="unfinished"></translation> | 406 | <translation>Klicken Sie hier, um das ausgewählte Paket zu löschen oder zu aktualisieren.</translation> |
172 | </message> | ||
173 | <message> | ||
174 | <source>Configure</source> | ||
175 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
176 | </message> | ||
177 | <message> | ||
178 | <source>Click here to configure this application.</source> | ||
179 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
180 | </message> | 407 | </message> |
181 | <message> | 408 | <message> |
182 | <source>Actions</source> | 409 | <source>Actions</source> |
183 | <translation type="unfinished"></translation> | 410 | <translation>Aktion</translation> |
184 | </message> | 411 | </message> |
185 | <message> | 412 | <message> |
186 | <source>Show packages not installed</source> | 413 | <source>Show packages not installed</source> |
187 | <translation type="unfinished"></translation> | 414 | <translation>Nicht installierte Pakete anz.</translation> |
188 | </message> | 415 | </message> |
189 | <message> | 416 | <message> |
190 | <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> | 417 | <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> |
191 | <translation type="unfinished"></translation> | 418 | <translation>Klicken Sie hier um Pakete anzuzeigen, die nicht installiert wurden.</translation> |
192 | </message> | 419 | </message> |
193 | <message> | 420 | <message> |
194 | <source>Show installed packages</source> | 421 | <source>Show installed packages</source> |
195 | <translation type="unfinished"></translation> | 422 | <translation>Installierte Pakete anzeigen</translation> |
196 | </message> | 423 | </message> |
197 | <message> | 424 | <message> |
198 | <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> | 425 | <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> |
199 | <translation type="unfinished"></translation> | 426 | <translation>Klicken Sie hier um installierte Pakete anzuzeigen.</translation> |
200 | </message> | 427 | </message> |
201 | <message> | 428 | <message> |
202 | <source>Show updated packages</source> | 429 | <source>Show updated packages</source> |
203 | <translation type="unfinished"></translation> | 430 | <translation>Aktualisierte Pakete anz.</translation> |
204 | </message> | 431 | </message> |
205 | <message> | 432 | <message> |
206 | <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> | 433 | <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> |
207 | <translation type="unfinished"></translation> | 434 | <translation>Klicke Sie hier um nur installierte Pakete anzuzeigen, für die eine neuere Version verfügbar ist.</translation> |
208 | </message> | 435 | </message> |
209 | <message> | 436 | <message> |
210 | <source>Filter</source> | 437 | <source>Filter by category</source> |
211 | <translation type="unfinished"></translation> | 438 | <translation type="obsolete">Filtern n. Kategorie</translation> |
212 | </message> | 439 | </message> |
213 | <message> | 440 | <message> |
214 | <source>Click here to apply current filter.</source> | 441 | <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> |
215 | <translation type="unfinished"></translation> | 442 | <translation type="obsolete">Klicken Sie hier um Pakete aufzulisten, die einer bestmmten Kategorie zugehören.</translation> |
216 | </message> | 443 | </message> |
217 | <message> | 444 | <message> |
218 | <source>Filter settings</source> | 445 | <source>Set filter category</source> |
219 | <translation type="unfinished"></translation> | 446 | <translation type="obsolete">Filterkategorie setzen</translation> |
220 | </message> | 447 | </message> |
221 | <message> | 448 | <message> |
222 | <source>Click here to change the package filter criteria.</source> | 449 | <source>Click here to change package category to used filter.</source> |
223 | <translation type="unfinished"></translation> | 450 | <translation type="obsolete">Klicken Sie hier um die Paketkategorie in den verwendeten Filter zu übernehmen.</translation> |
224 | </message> | 451 | </message> |
225 | <message> | 452 | <message> |
226 | <source>Find</source> | 453 | <source>Find</source> |
227 | <translation type="unfinished"></translation> | 454 | <translation>Suchen</translation> |
228 | </message> | 455 | </message> |
229 | <message> | 456 | <message> |
230 | <source>Click here to search for text in package names.</source> | 457 | <source>Click here to search for text in package names.</source> |
231 | <translation type="unfinished"></translation> | 458 | <translation>Klicken Sie hier um Text in Paketnamen zu suchen.</translation> |
232 | </message> | 459 | </message> |
233 | <message> | 460 | <message> |
234 | <source>Find next</source> | 461 | <source>Find next</source> |
235 | <translation type="unfinished"></translation> | 462 | <translation>Nächstes finden</translation> |
236 | </message> | 463 | </message> |
237 | <message> | 464 | <message> |
238 | <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> | 465 | <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> |
239 | <translation type="unfinished"></translation> | 466 | <translation>Klicken Sie hier um das nächste Paket mit Ihrem Suchtext zu finden.</translation> |
467 | </message> | ||
468 | <message> | ||
469 | <source>Quick Jump keypad</source> | ||
470 | <translation type="obsolete">Alphabetische Schnellleiste</translation> | ||
471 | </message> | ||
472 | <message> | ||
473 | <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> | ||
474 | <translation type="obsolete">Klicken Sie hier um die alphabetische Schnellliste ein- und auszublenden.</translation> | ||
240 | </message> | 475 | </message> |
241 | <message> | 476 | <message> |
242 | <source>View</source> | 477 | <source>View</source> |
243 | <translation type="unfinished"></translation> | 478 | <translation>Anzg.</translation> |
479 | </message> | ||
480 | <message> | ||
481 | <source>Configure</source> | ||
482 | <translation>Konfiguration</translation> | ||
483 | </message> | ||
484 | <message> | ||
485 | <source>Click here to configure this application.</source> | ||
486 | <translation>Klicken Sie hier um die Anwendung zu konfigurieren.</translation> | ||
244 | </message> | 487 | </message> |
245 | <message> | 488 | <message> |
246 | <source>Click here to hide the find toolbar.</source> | 489 | <source>Click here to hide the find toolbar.</source> |
247 | <translation type="unfinished"></translation> | 490 | <translation>Klicken Sie hier um die Finden-Leiste auszublenden.</translation> |
248 | </message> | 491 | </message> |
249 | <message> | 492 | <message> |
250 | <source>Package Manager</source> | 493 | <source>Servers:</source> |
251 | <translation type="unfinished"></translation> | 494 | <translation type="obsolete">Server: </translation> |
252 | </message> | 495 | </message> |
253 | <message> | 496 | <message> |
254 | <source>Update package information</source> | 497 | <source>Click here to select a package feed.</source> |
498 | <translation type="obsolete">Klicken Sie hier, um einen Feedserver auszuwählen.</translation> | ||
499 | </message> | ||
500 | <message> | ||
501 | <source>Packages</source> | ||
502 | <translation>Pakete</translation> | ||
503 | </message> | ||
504 | <message> | ||
505 | <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. | ||
506 | |||
507 | A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. | ||
508 | |||
509 | A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. | ||
510 | |||
511 | Click inside the box at the left to select a package.</source> | ||
512 | <translation type="obsolete">Dies ist eine Liste aller Pakete des oben gewählten Feed-Servers. | ||
513 | Eine blaue Kugel neben dem Paketnamen zeigt an dass das Paket zur Zeit installiert ist. | ||
514 | Ein blauer Punkt mit einem gelben Stern zeit dass eine neuere Version des Pakets auf dem Server verfügbar ist. | ||
515 | Um ein Paket auszuwählen klicken Sie in das Rechtecke auf der linken Seite.</translation> | ||
516 | </message> | ||
517 | <message> | ||
518 | <source>Remove</source> | ||
519 | <translation>Löschen</translation> | ||
520 | </message> | ||
521 | <message> | ||
522 | <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> | ||
523 | <translation type="obsolete">Klicken Sie hier um asgewählte Pakete zu entfernen</translation> | ||
524 | </message> | ||
525 | <message> | ||
526 | <source>Building server list: | ||
527 | <byte value="x9"/>%1</source> | ||
528 | <translation type="obsolete">Serverlistenerstellung: | ||
529 | <byte value="x9"/>%1 | ||
530 | </translation> | ||
531 | </message> | ||
532 | <message> | ||
533 | <source>Building package list for: | ||
534 | <byte value="x9"/>%1</source> | ||
535 | <translation type="obsolete">Paketlistenerstellung für: | ||
536 | <byte value="x9"/>%1</translation> | ||
537 | </message> | ||
538 | <message> | ||
539 | <source>Refreshing server package lists</source> | ||
540 | <translation type="obsolete">Aktualisierung der Paketliste</translation> | ||
541 | </message> | ||
542 | <message> | ||
543 | <source>WARNING: Upgrading while | ||
544 | Opie/Qtopia is running | ||
545 | is NOT recommended! | ||
546 | |||
547 | Are you sure? | ||
548 | </source> | ||
549 | <translation type="obsolete">WARNUNG !!! | ||
550 | Ein Upgrade während | ||
551 | OPIE/Qtopia läuft ist | ||
552 | nicht zu empfehlen. | ||
553 | |||
554 | Sind Sie sicher ?</translation> | ||
555 | </message> | ||
556 | <message> | ||
557 | <source>Warning</source> | ||
558 | <translation type="obsolete">Warnung</translation> | ||
559 | </message> | ||
560 | <message> | ||
561 | <source>Upgrading installed packages</source> | ||
562 | <translation type="obsolete">Installierte Pakete upgraden</translation> | ||
563 | </message> | ||
564 | <message> | ||
565 | <source>Are you sure you wish to delete | ||
566 | %1?</source> | ||
567 | <translation type="obsolete">Sind Sie sicher %1 | ||
568 | löschen zu wollen ?</translation> | ||
569 | </message> | ||
570 | <message> | ||
571 | <source>Are you sure?</source> | ||
572 | <translation type="obsolete">Sind Sie sicher ?</translation> | ||
573 | </message> | ||
574 | <message> | ||
575 | <source>No</source> | ||
576 | <translation>Nein</translation> | ||
577 | </message> | ||
578 | <message> | ||
579 | <source>Yes</source> | ||
580 | <translation>Ja</translation> | ||
581 | </message> | ||
582 | <message> | ||
583 | <source>Download to where</source> | ||
584 | <translation type="obsolete">Wohin downloaden </translation> | ||
585 | </message> | ||
586 | <message> | ||
587 | <source>Enter path to download to</source> | ||
588 | <translation type="obsolete">Geben Sie den Downloadpfad ein</translation> | ||
589 | </message> | ||
590 | <message> | ||
591 | <source>Install Remote Package</source> | ||
592 | <translation type="obsolete">Entferntes Paket installieren</translation> | ||
593 | </message> | ||
594 | <message> | ||
595 | <source>Enter package location</source> | ||
596 | <translation type="obsolete">Geben Sie die Paketquelle ein</translation> | ||
597 | </message> | ||
598 | <message> | ||
599 | <source>Nothing to do</source> | ||
600 | <translation>Nichts zu tun</translation> | ||
601 | </message> | ||
602 | <message> | ||
603 | <source>No packages selected</source> | ||
604 | <translation>Keine Pakete ausgewählt</translation> | ||
605 | </message> | ||
606 | <message> | ||
607 | <source>OK</source> | ||
608 | <translation>OK</translation> | ||
609 | </message> | ||
610 | <message> | ||
611 | <source>Do you wish to remove or reinstall | ||
612 | %1?</source> | ||
613 | <translation type="obsolete">Möchten Sie %1 | ||
614 | löschen oder neu installieren ?</translation> | ||
615 | </message> | ||
616 | <message> | ||
617 | <source>Remove or ReInstall</source> | ||
618 | <translation type="obsolete">Löschen oder Neuinstallation</translation> | ||
619 | </message> | ||
620 | <message> | ||
621 | <source>ReInstall</source> | ||
622 | <translation type="obsolete">Neuinstallation</translation> | ||
623 | </message> | ||
624 | <message> | ||
625 | <source>R</source> | ||
626 | <translation type="obsolete">R</translation> | ||
627 | </message> | ||
628 | <message> | ||
629 | <source>Do you wish to remove or upgrade | ||
630 | %1?</source> | ||
631 | <translation type="obsolete">Möchten Sie %1 | ||
632 | löschen oder aktualisieren ?</translation> | ||
633 | </message> | ||
634 | <message> | ||
635 | <source>Remove or Upgrade</source> | ||
636 | <translation type="obsolete">Löschen oder Aktualisieren</translation> | ||
637 | </message> | ||
638 | <message> | ||
639 | <source>U</source> | ||
640 | <translation type="obsolete">U</translation> | ||
641 | </message> | ||
642 | <message> | ||
643 | <source>Updating Launcher...</source> | ||
644 | <translation type="obsolete">Aktualisiere Launcher...</translation> | ||
645 | </message> | ||
646 | <message> | ||
647 | <source>This is a listing of all packages. | ||
648 | |||
649 | A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. | ||
650 | |||
651 | A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. | ||
652 | |||
653 | Click inside the box at the left to select a package.</source> | ||
255 | <translation type="unfinished"></translation> | 654 | <translation type="unfinished"></translation> |
256 | </message> | 655 | </message> |
257 | <message> | 656 | <message> |
258 | <source>Upgrade installed packages</source> | 657 | <source>Filter</source> |
259 | <translation type="unfinished"></translation> | 658 | <translation type="unfinished"></translation> |
260 | </message> | 659 | </message> |
261 | <message> | 660 | <message> |
262 | <source>Nothing to do</source> | 661 | <source>Click here to apply current filter.</source> |
263 | <translation type="unfinished"></translation> | 662 | <translation type="unfinished"></translation> |
264 | </message> | 663 | </message> |
265 | <message> | 664 | <message> |
266 | <source>No packages selected</source> | 665 | <source>Filter settings</source> |
267 | <translation type="unfinished"></translation> | 666 | <translation type="unfinished"></translation> |
268 | </message> | 667 | </message> |
269 | <message> | 668 | <message> |
270 | <source>OK</source> | 669 | <source>Click here to change the package filter criteria.</source> |
271 | <translation type="unfinished"></translation> | 670 | <translation type="unfinished"></translation> |
272 | </message> | 671 | </message> |
273 | <message> | 672 | <message> |
274 | <source>Enter path to download package to:</source> | 673 | <source>Package Manager</source> |
275 | <translation type="unfinished"></translation> | 674 | <translation type="unfinished"></translation> |
276 | </message> | 675 | </message> |
277 | <message> | 676 | <message> |
278 | <source>Download packages</source> | 677 | <source>Update package information</source> |
279 | <translation type="unfinished"></translation> | 678 | <translation type="unfinished"></translation> |
280 | </message> | 679 | </message> |
281 | <message> | 680 | <message> |
282 | <source>Remove or upgrade</source> | 681 | <source>Upgrade installed packages</source> |
283 | <translation type="unfinished"></translation> | 682 | <translation type="unfinished"></translation> |
284 | </message> | 683 | </message> |
285 | <message> | 684 | <message> |
286 | <source>Remove</source> | 685 | <source>Enter path to download package to:</source> |
287 | <translation type="unfinished"></translation> | 686 | <translation type="unfinished"></translation> |
288 | </message> | 687 | </message> |
289 | <message> | 688 | <message> |
290 | <source>Remove or reinstall</source> | 689 | <source>Download packages</source> |
291 | <translation type="unfinished"></translation> | 690 | <translation type="unfinished"></translation> |
292 | </message> | 691 | </message> |
293 | <message> | 692 | <message> |
294 | <source>Reinstall</source> | 693 | <source>Remove or upgrade</source> |
295 | <translation type="unfinished"></translation> | 694 | <translation type="unfinished"></translation> |
296 | </message> | 695 | </message> |
297 | <message> | 696 | <message> |
298 | <source>Config updated</source> | 697 | <source>Remove or reinstall</source> |
299 | <translation type="unfinished"></translation> | 698 | <translation type="unfinished"></translation> |
300 | </message> | 699 | </message> |
301 | <message> | 700 | <message> |
302 | <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source> | 701 | <source>Reinstall</source> |
303 | <translation type="unfinished"></translation> | 702 | <translation type="unfinished"></translation> |
304 | </message> | 703 | </message> |
305 | <message> | 704 | <message> |
306 | <source>Yes</source> | 705 | <source>Config updated</source> |
307 | <translation type="unfinished"></translation> | 706 | <translation type="unfinished"></translation> |
308 | </message> | 707 | </message> |
309 | <message> | 708 | <message> |
310 | <source>No</source> | 709 | <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source> |
311 | <translation type="unfinished"></translation> | 710 | <translation type="unfinished"></translation> |
312 | </message> | 711 | </message> |
313 | </context> | 712 | </context> |
@@ -330,107 +729,107 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> | |||
330 | <name>OIpkgConfigDlg</name> | 729 | <name>OIpkgConfigDlg</name> |
331 | <message> | 730 | <message> |
332 | <source>Configuration</source> | 731 | <source>Configuration</source> |
333 | <translation type="unfinished"></translation> | 732 | <translation type="unfinished">Konfiguration</translation> |
334 | </message> | 733 | </message> |
335 | <message> | 734 | <message> |
336 | <source>Servers</source> | 735 | <source>Servers</source> |
337 | <translation type="unfinished"></translation> | 736 | <translation type="unfinished">Server</translation> |
338 | </message> | 737 | </message> |
339 | <message> | 738 | <message> |
340 | <source>Destinations</source> | 739 | <source>Destinations</source> |
341 | <translation type="unfinished"></translation> | 740 | <translation type="unfinished">Ziele</translation> |
342 | </message> | 741 | </message> |
343 | <message> | 742 | <message> |
344 | <source>Proxies</source> | 743 | <source>Proxies</source> |
345 | <translation type="unfinished"></translation> | 744 | <translation type="unfinished">Proxys</translation> |
346 | </message> | 745 | </message> |
347 | <message> | 746 | <message> |
348 | <source>Options</source> | 747 | <source>Options</source> |
349 | <translation type="unfinished"></translation> | 748 | <translation type="unfinished">Optionen</translation> |
350 | </message> | 749 | </message> |
351 | <message> | 750 | <message> |
352 | <source>New</source> | 751 | <source>New</source> |
353 | <translation type="unfinished"></translation> | 752 | <translation type="unfinished">Neu</translation> |
354 | </message> | 753 | </message> |
355 | <message> | 754 | <message> |
356 | <source>Delete</source> | 755 | <source>Delete</source> |
357 | <translation type="unfinished"></translation> | 756 | <translation type="unfinished">Löschen</translation> |
358 | </message> | 757 | </message> |
359 | <message> | 758 | <message> |
360 | <source>Server</source> | 759 | <source>Server</source> |
361 | <translation type="unfinished"></translation> | 760 | <translation type="unfinished">Server</translation> |
362 | </message> | 761 | </message> |
363 | <message> | 762 | <message> |
364 | <source>Name:</source> | 763 | <source>Name:</source> |
365 | <translation type="unfinished"></translation> | 764 | <translation type="unfinished">Name: </translation> |
366 | </message> | 765 | </message> |
367 | <message> | 766 | <message> |
368 | <source>Address:</source> | 767 | <source>Address:</source> |
369 | <translation type="unfinished"></translation> | 768 | <translation type="unfinished">Adresse:</translation> |
370 | </message> | 769 | </message> |
371 | <message> | 770 | <message> |
372 | <source>Active Server</source> | 771 | <source>Active Server</source> |
373 | <translation type="unfinished"></translation> | 772 | <translation type="unfinished">Aktive Server</translation> |
374 | </message> | 773 | </message> |
375 | <message> | 774 | <message> |
376 | <source>Update</source> | 775 | <source>Update</source> |
377 | <translation type="unfinished"></translation> | 776 | <translation type="unfinished">Aktualisierung</translation> |
378 | </message> | 777 | </message> |
379 | <message> | 778 | <message> |
380 | <source>HTTP Proxy</source> | 779 | <source>HTTP Proxy</source> |
381 | <translation type="unfinished"></translation> | 780 | <translation type="unfinished">HTTP Proxy</translation> |
382 | </message> | 781 | </message> |
383 | <message> | 782 | <message> |
384 | <source>Enabled</source> | 783 | <source>Enabled</source> |
385 | <translation type="unfinished"></translation> | 784 | <translation type="unfinished">Aktiviert</translation> |
386 | </message> | 785 | </message> |
387 | <message> | 786 | <message> |
388 | <source>FTP Proxy</source> | 787 | <source>FTP Proxy</source> |
389 | <translation type="unfinished"></translation> | 788 | <translation type="unfinished">FTP Proxy</translation> |
390 | </message> | 789 | </message> |
391 | <message> | 790 | <message> |
392 | <source>Username:</source> | 791 | <source>Username:</source> |
393 | <translation type="unfinished"></translation> | 792 | <translation type="unfinished">Benutzername:</translation> |
394 | </message> | 793 | </message> |
395 | <message> | 794 | <message> |
396 | <source>Password:</source> | 795 | <source>Password:</source> |
397 | <translation type="unfinished"></translation> | 796 | <translation type="unfinished">Passwort:</translation> |
398 | </message> | 797 | </message> |
399 | <message> | 798 | <message> |
400 | <source>Force Depends</source> | 799 | <source>Force Depends</source> |
401 | <translation type="unfinished"></translation> | 800 | <translation type="unfinished">--force.depends</translation> |
402 | </message> | 801 | </message> |
403 | <message> | 802 | <message> |
404 | <source>Force Reinstall</source> | 803 | <source>Force Reinstall</source> |
405 | <translation type="unfinished"></translation> | 804 | <translation type="unfinished">--force-reinstall</translation> |
406 | </message> | 805 | </message> |
407 | <message> | 806 | <message> |
408 | <source>Force Remove</source> | 807 | <source>Force Remove</source> |
409 | <translation type="unfinished"></translation> | 808 | <translation type="unfinished">--force-removal</translation> |
410 | </message> | 809 | </message> |
411 | <message> | 810 | <message> |
412 | <source>Force Overwrite</source> | 811 | <source>Force Overwrite</source> |
413 | <translation type="unfinished"></translation> | 812 | <translation type="unfinished">--force-overwrite</translation> |
414 | </message> | 813 | </message> |
415 | <message> | 814 | <message> |
416 | <source>Information Level</source> | 815 | <source>Information Level</source> |
417 | <translation type="unfinished"></translation> | 816 | <translation type="unfinished">Informationslevel</translation> |
418 | </message> | 817 | </message> |
419 | <message> | 818 | <message> |
420 | <source>Errors only</source> | 819 | <source>Errors only</source> |
421 | <translation type="unfinished"></translation> | 820 | <translation type="unfinished">Nur Fehler</translation> |
422 | </message> | 821 | </message> |
423 | <message> | 822 | <message> |
424 | <source>Normal messages</source> | 823 | <source>Normal messages</source> |
425 | <translation type="unfinished"></translation> | 824 | <translation type="unfinished">Normale Meldungen</translation> |
426 | </message> | 825 | </message> |
427 | <message> | 826 | <message> |
428 | <source>Informative messages</source> | 827 | <source>Informative messages</source> |
429 | <translation type="unfinished"></translation> | 828 | <translation type="unfinished">Informative Meldungen</translation> |
430 | </message> | 829 | </message> |
431 | <message> | 830 | <message> |
432 | <source>Troubleshooting output</source> | 831 | <source>Troubleshooting output</source> |
433 | <translation type="unfinished"></translation> | 832 | <translation type="unfinished">Ausgaben zur Fehlersuche</translation> |
434 | </message> | 833 | </message> |
435 | </context> | 834 | </context> |
436 | <context> | 835 | <context> |
@@ -465,4 +864,172 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> | |||
465 | <translation type="unfinished"></translation> | 864 | <translation type="unfinished"></translation> |
466 | </message> | 865 | </message> |
467 | </context> | 866 | </context> |
867 | <context> | ||
868 | <name>PackageWindow</name> | ||
869 | <message> | ||
870 | <source><b>Description</b> - </source> | ||
871 | <translation type="obsolete"><b>Bechreibung</B></translation> | ||
872 | </message> | ||
873 | <message> | ||
874 | <source><p><b>Installed To</b> - </source> | ||
875 | <translation type="obsolete"><p><b>Installiert</B></translation> | ||
876 | </message> | ||
877 | <message> | ||
878 | <source><p><b>Size</b> - </source> | ||
879 | <translation type="obsolete"><p><b>Größe</b> - </translation> | ||
880 | </message> | ||
881 | <message> | ||
882 | <source><p><b>Section</b> - </source> | ||
883 | <translation type="obsolete"><p><b>Sektion</b> -</translation> | ||
884 | </message> | ||
885 | <message> | ||
886 | <source><p><b>Filename</b> - </source> | ||
887 | <translation type="obsolete"><p><b>Dateiname</b> - </translation> | ||
888 | </message> | ||
889 | <message> | ||
890 | <source><p><b>Version Installed</b> - </source> | ||
891 | <translation type="obsolete"><p><b>Installiete Version</b> - </translation> | ||
892 | </message> | ||
893 | <message> | ||
894 | <source><p><b>Version Available</b> - </source> | ||
895 | <translation type="obsolete"><p><b>Verfügbare Version</b> - </translation> | ||
896 | </message> | ||
897 | <message> | ||
898 | <source>Package Information</source> | ||
899 | <translation type="obsolete">Paketinformation</translation> | ||
900 | </message> | ||
901 | <message> | ||
902 | <source>Package information is unavailable</source> | ||
903 | <translation type="obsolete">Paketinformation nicht verfügbar</translation> | ||
904 | </message> | ||
905 | <message> | ||
906 | <source>Close</source> | ||
907 | <translation type="obsolete">Schließen</translation> | ||
908 | </message> | ||
909 | </context> | ||
910 | <context> | ||
911 | <name>QObject</name> | ||
912 | <message> | ||
913 | <source>Installed packages</source> | ||
914 | <translation type="obsolete">Installierte pakete</translation> | ||
915 | </message> | ||
916 | <message> | ||
917 | <source>Local packages</source> | ||
918 | <translation type="obsolete">Lokale Pakete</translation> | ||
919 | </message> | ||
920 | <message> | ||
921 | <source>N/A</source> | ||
922 | <translation type="obsolete">Nicht verfügbar</translation> | ||
923 | </message> | ||
924 | <message> | ||
925 | <source>Package - %1 | ||
926 | version - %2</source> | ||
927 | <translation type="obsolete">Paket- %1 | ||
928 | Version- %2</translation> | ||
929 | </message> | ||
930 | <message> | ||
931 | <source> | ||
932 | inst version - %1</source> | ||
933 | <translation type="obsolete"> | ||
934 | installierte Version- %1</translation> | ||
935 | </message> | ||
936 | <message> | ||
937 | <source>Version string is empty.</source> | ||
938 | <translation type="obsolete">Versionsnummer ist leer.</translation> | ||
939 | </message> | ||
940 | <message> | ||
941 | <source>Epoch in version is not number.</source> | ||
942 | <translation type="obsolete">Epochennumer ist keine Zahl.</translation> | ||
943 | </message> | ||
944 | <message> | ||
945 | <source>Nothing after colon in version number.</source> | ||
946 | <translation type="obsolete">Kein Wert nach Doppelpunkt in der Versionsnummer.</translation> | ||
947 | </message> | ||
948 | </context> | ||
949 | <context> | ||
950 | <name>QuestionDlg</name> | ||
951 | <message> | ||
952 | <source>Remove</source> | ||
953 | <translation type="obsolete">Löschen</translation> | ||
954 | </message> | ||
955 | </context> | ||
956 | <context> | ||
957 | <name>SettingsImpl</name> | ||
958 | <message> | ||
959 | <source>Configuration</source> | ||
960 | <translation type="obsolete">Konfiguration</translation> | ||
961 | </message> | ||
962 | <message> | ||
963 | <source>Servers</source> | ||
964 | <translation type="obsolete">Server</translation> | ||
965 | </message> | ||
966 | <message> | ||
967 | <source>Destinations</source> | ||
968 | <translation type="obsolete">Ziele</translation> | ||
969 | </message> | ||
970 | <message> | ||
971 | <source>Proxies</source> | ||
972 | <translation type="obsolete">Proxys</translation> | ||
973 | </message> | ||
974 | <message> | ||
975 | <source>New</source> | ||
976 | <translation type="obsolete">Neu</translation> | ||
977 | </message> | ||
978 | <message> | ||
979 | <source>Delete</source> | ||
980 | <translation type="obsolete">Löschen</translation> | ||
981 | </message> | ||
982 | <message> | ||
983 | <source>Server</source> | ||
984 | <translation type="obsolete">Server</translation> | ||
985 | </message> | ||
986 | <message> | ||
987 | <source>Name:</source> | ||
988 | <translation type="obsolete">Name: </translation> | ||
989 | </message> | ||
990 | <message> | ||
991 | <source>Address:</source> | ||
992 | <translation type="obsolete">Adresse:</translation> | ||
993 | </message> | ||
994 | <message> | ||
995 | <source>Active Server</source> | ||
996 | <translation type="obsolete">Aktive Server</translation> | ||
997 | </message> | ||
998 | <message> | ||
999 | <source>Update</source> | ||
1000 | <translation type="obsolete">Aktualisierung</translation> | ||
1001 | </message> | ||
1002 | <message> | ||
1003 | <source>Destination</source> | ||
1004 | <translation type="obsolete">Ziel</translation> | ||
1005 | </message> | ||
1006 | <message> | ||
1007 | <source>Location:</source> | ||
1008 | <translation type="obsolete">Ort:</translation> | ||
1009 | </message> | ||
1010 | <message> | ||
1011 | <source>Link to root</source> | ||
1012 | <translation type="obsolete">Mit Root verlinken</translation> | ||
1013 | </message> | ||
1014 | <message> | ||
1015 | <source>HTTP Proxy</source> | ||
1016 | <translation type="obsolete">HTTP Proxy</translation> | ||
1017 | </message> | ||
1018 | <message> | ||
1019 | <source>Enabled</source> | ||
1020 | <translation type="obsolete">Aktiviert</translation> | ||
1021 | </message> | ||
1022 | <message> | ||
1023 | <source>FTP Proxy</source> | ||
1024 | <translation type="obsolete">FTP Proxy</translation> | ||
1025 | </message> | ||
1026 | <message> | ||
1027 | <source>Username:</source> | ||
1028 | <translation type="obsolete">Benutzername:</translation> | ||
1029 | </message> | ||
1030 | <message> | ||
1031 | <source>Password:</source> | ||
1032 | <translation type="obsolete">Passwort:</translation> | ||
1033 | </message> | ||
1034 | </context> | ||
468 | </TS> | 1035 | </TS> |