summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/en/addressbook.ts
authorkergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
committer kergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
commit0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (unidiff)
tree418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/en/addressbook.ts
parentb97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff)
downloadopie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2
Merge from BRANCH_1_0.
Diffstat (limited to 'i18n/en/addressbook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/en/addressbook.ts3
1 files changed, 1 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/en/addressbook.ts b/i18n/en/addressbook.ts
index bf6a179..8b6d8e6 100644
--- a/i18n/en/addressbook.ts
+++ b/i18n/en/addressbook.ts
@@ -132,26 +132,25 @@ Quit anyway?</source>
132 <source>Right file type ?</source> 132 <source>Right file type ?</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>&amp;Yes</source> 136 <source>&amp;Yes</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>&amp;No</source> 140 <source>&amp;No</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>Unable to find a contact for this 144 <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source>
145 search pattern!</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 146 </message>
148 <message> 147 <message>
149 <source>The selected file 148 <source>The selected file
150 does not end with &quot;.vcf&quot;. 149 does not end with &quot;.vcf&quot;.
151 Do you really want to open it?</source> 150 Do you really want to open it?</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 152 </message>
154 <message> 153 <message>
155 <source>Add Contact?</source> 154 <source>Add Contact?</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 156 </message>