author | zecke <zecke> | 2005-01-31 22:16:23 (UTC) |
---|---|---|
committer | zecke <zecke> | 2005-01-31 22:16:23 (UTC) |
commit | e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f (patch) (unidiff) | |
tree | 77a9a8b550379882252fd3ce9df894e71a3ad877 /i18n/es/advancedfm.ts | |
parent | d5f41266f510665b3a694b8f9a0e96024a5ecac0 (diff) | |
download | opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.zip opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.gz opie-e92a75664daf9df85a358a42ff2b66f6779c998f.tar.bz2 |
Gigantic result of make opie-lupdate
I assume we've now 90% of the strings that will be in Opie 1.2
-rw-r--r-- | i18n/es/advancedfm.ts | 93 |
1 files changed, 75 insertions, 18 deletions
diff --git a/i18n/es/advancedfm.ts b/i18n/es/advancedfm.ts index f80798a..a2ebab3 100644 --- a/i18n/es/advancedfm.ts +++ b/i18n/es/advancedfm.ts | |||
@@ -1,389 +1,446 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AdvancedFm</name> | 3 | <name>AdvancedFm</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>AdvancedFm</source> | 5 | <source>AdvancedFm</source> |
6 | <translation>Gestor de Ficheros Avanzado</translation> | 6 | <translation>Gestor de Ficheros Avanzado</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>File</source> | 9 | <source>File</source> |
10 | <translation>Fichero</translation> | 10 | <translation>Fichero</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>View</source> | 13 | <source>View</source> |
14 | <translation>Ver</translation> | 14 | <translation>Ver</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | <message> | 16 | <message> |
17 | <source>Show Hidden Files</source> | 17 | <source>Show Hidden Files</source> |
18 | <translation>Mostrar ficheros ocultos</translation> | 18 | <translation>Mostrar ficheros ocultos</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Make Directory</source> | 21 | <source>Make Directory</source> |
22 | <translation>Crear directorio</translation> | 22 | <translation>Crear directorio</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Rename</source> | 25 | <source>Rename</source> |
26 | <translation>Renombrar</translation> | 26 | <translation>Renombrar</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>Run Command</source> | 29 | <source>Run Command</source> |
30 | <translation>Ejecutar comando</translation> | 30 | <translation>Ejecutar comando</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Run Command with Output</source> | 33 | <source>Run Command with Output</source> |
34 | <translation>Ejecutar comando con salida</translation> | 34 | <translation>Ejecutar comando con salida</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Delete</source> | 37 | <source>Delete</source> |
38 | <translation>Borrar</translation> | 38 | <translation>Borrar</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Size</source> | 41 | <source>Size</source> |
42 | <translation>Tamaño</translation> | 42 | <translation>Tamaño</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Date</source> | 45 | <source>Date</source> |
46 | <translation>Fecha</translation> | 46 | <translation>Fecha</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>1</source> | 49 | <source>1</source> |
50 | <translation>1</translation> | 50 | <translation>1</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>2</source> | 53 | <source>2</source> |
54 | <translation>2</translation> | 54 | <translation>2</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>Yes</source> | 57 | <source>Yes</source> |
58 | <translation>Sí</translation> | 58 | <translation>Sí</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>No</source> | 61 | <source>No</source> |
62 | <translation>No</translation> | 62 | <translation>No</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>Note</source> | 65 | <source>Note</source> |
66 | <translation>Nota</translation> | 66 | <translation>Nota</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>Could not rename</source> | 69 | <source>Could not rename</source> |
70 | <translation>No puedo renombrar</translation> | 70 | <translation>No puedo renombrar</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>That directory does not exist</source> | 73 | <source>That directory does not exist</source> |
74 | <translation>Ese directorio no existe</translation> | 74 | <translation type="obsolete">Ese directorio no existe</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>Copy As</source> | 77 | <source>Copy As</source> |
78 | <translation>Copiar como</translation> | 78 | <translation>Copiar como</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>AdvancedFm Output</source> | 81 | <source>AdvancedFm Output</source> |
82 | <translation>Salida Gestor de Ficheros Avanzado</translation> | 82 | <translation>Salida Gestor de Ficheros Avanzado</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>Advancedfm Beam out</source> | 85 | <source>Advancedfm Beam out</source> |
86 | <translation>Emisión del Gestor de Ficheros Avanzado</translation> | 86 | <translation>Emisión del Gestor de Ficheros Avanzado</translation> |
87 | </message> | 87 | </message> |
88 | <message> | 88 | <message> |
89 | <source>Ir sent.</source> | 89 | <source>Ir sent.</source> |
90 | <translation>Envío IR.</translation> | 90 | <translation>Envío IR.</translation> |
91 | </message> | 91 | </message> |
92 | <message> | 92 | <message> |
93 | <source>Ok</source> | 93 | <source>Ok</source> |
94 | <translation>Ok</translation> | 94 | <translation>Ok</translation> |
95 | </message> | 95 | </message> |
96 | <message> | 96 | <message> |
97 | <source>Change Directory</source> | 97 | <source>Change Directory</source> |
98 | <translation>Cambiar directorio</translation> | 98 | <translation>Cambiar directorio</translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source>Execute</source> | 101 | <source>Execute</source> |
102 | <translation>Ejecutar</translation> | 102 | <translation>Ejecutar</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | <message> | 104 | <message> |
105 | <source>Open as text</source> | 105 | <source>Open as text</source> |
106 | <translation>Abrir como texto</translation> | 106 | <translation>Abrir como texto</translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
108 | <message> | 108 | <message> |
109 | <source>Make Symlink</source> | 109 | <source>Make Symlink</source> |
110 | <translation>Crear enlace simbólico</translation> | 110 | <translation>Crear enlace simbólico</translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
112 | <message> | 112 | <message> |
113 | <source>Copy</source> | 113 | <source>Copy</source> |
114 | <translation>Copiar</translation> | 114 | <translation>Copiar</translation> |
115 | </message> | 115 | </message> |
116 | <message> | 116 | <message> |
117 | <source>Move</source> | 117 | <source>Move</source> |
118 | <translation>Mover</translation> | 118 | <translation>Mover</translation> |
119 | </message> | 119 | </message> |
120 | <message> | 120 | <message> |
121 | <source>File Info</source> | 121 | <source>File Info</source> |
122 | <translation>Info fichero</translation> | 122 | <translation>Info fichero</translation> |
123 | </message> | 123 | </message> |
124 | <message> | 124 | <message> |
125 | <source>Set Permissions</source> | 125 | <source>Set Permissions</source> |
126 | <translation>Fijar permisos</translation> | 126 | <translation>Fijar permisos</translation> |
127 | </message> | 127 | </message> |
128 | <message> | 128 | <message> |
129 | <source>Properties</source> | 129 | <source>Properties</source> |
130 | <translation>Propiedades</translation> | 130 | <translation>Propiedades</translation> |
131 | </message> | 131 | </message> |
132 | <message> | 132 | <message> |
133 | <source>Beam File</source> | 133 | <source>Beam File</source> |
134 | <translation>Emitir fichero</translation> | 134 | <translation>Emitir fichero</translation> |
135 | </message> | 135 | </message> |
136 | <message> | 136 | <message> |
137 | <source>Copy </source> | 137 | <source>Copy </source> |
138 | <translation>Copiar </translation> | 138 | <translation>Copiar </translation> |
139 | </message> | 139 | </message> |
140 | <message> | 140 | <message> |
141 | <source> As</source> | 141 | <source> As</source> |
142 | <translation> Como</translation> | 142 | <translation> Como</translation> |
143 | </message> | 143 | </message> |
144 | <message> | 144 | <message> |
145 | <source>Copy Same Dir</source> | 145 | <source>Copy Same Dir</source> |
146 | <translation>Copiar misma carpeta</translation> | 146 | <translation>Copiar misma carpeta</translation> |
147 | </message> | 147 | </message> |
148 | <message> | 148 | <message> |
149 | <source>Could not copy | 149 | <source>Could not copy |
150 | </source> | 150 | </source> |
151 | <translation>No pude copiar | 151 | <translation type="obsolete">No pude copiar |
152 | </translation> | 152 | </translation> |
153 | </message> | 153 | </message> |
154 | <message> | 154 | <message> |
155 | <source>to | 155 | <source>to |
156 | </source> | 156 | </source> |
157 | <translation>a | 157 | <translation type="obsolete">a |
158 | </translation> | 158 | </translation> |
159 | </message> | 159 | </message> |
160 | <message> | 160 | <message> |
161 | <source>Could not move | 161 | <source>Could not move |
162 | </source> | 162 | </source> |
163 | <translation>No puede mover | 163 | <translation type="obsolete">No puede mover |
164 | </translation> | 164 | </translation> |
165 | </message> | 165 | </message> |
166 | <message> | 166 | <message> |
167 | <source>Add To Documents</source> | 167 | <source>Add To Documents</source> |
168 | <translation>Añadir a Documentos</translation> | 168 | <translation>Añadir a Documentos</translation> |
169 | </message> | 169 | </message> |
170 | <message> | 170 | <message> |
171 | <source>Actions</source> | 171 | <source>Actions</source> |
172 | <translation>Acciones</translation> | 172 | <translation>Acciones</translation> |
173 | </message> | 173 | </message> |
174 | <message> | 174 | <message> |
175 | <source>Select All</source> | 175 | <source>Select All</source> |
176 | <translation>Seleccionar todo</translation> | 176 | <translation>Seleccionar todo</translation> |
177 | </message> | 177 | </message> |
178 | <message> | 178 | <message> |
179 | <source>Really delete | 179 | <source>Really delete |
180 | %1 files?</source> | 180 | %1 files?</source> |
181 | <translation>¿Confirma el borrado | 181 | <translation type="obsolete">¿Confirma el borrado |
182 | de los ficheros %1?</translation> | 182 | de los ficheros %1?</translation> |
183 | </message> | 183 | </message> |
184 | <message> | 184 | <message> |
185 | <source>Delete Directory?</source> | 185 | <source>Delete Directory?</source> |
186 | <translation>¿Borrar directorio?</translation> | 186 | <translation>¿Borrar directorio?</translation> |
187 | </message> | 187 | </message> |
188 | <message> | 188 | <message> |
189 | <source>Really copy | 189 | <source>Really copy |
190 | %1 files?</source> | 190 | %1 files?</source> |
191 | <translation>¿Confirma la copia | 191 | <translation type="obsolete">¿Confirma la copia |
192 | de los ficheros %1?</translation> | 192 | de los ficheros %1?</translation> |
193 | </message> | 193 | </message> |
194 | <message> | 194 | <message> |
195 | <source>File Exists!</source> | 195 | <source>File Exists!</source> |
196 | <translation>¡El fichero existe!</translation> | 196 | <translation>¡El fichero existe!</translation> |
197 | </message> | 197 | </message> |
198 | <message> | 198 | <message> |
199 | <source> | 199 | <source> |
200 | exists. Ok to overwrite?</source> | 200 | exists. Ok to overwrite?</source> |
201 | <translation> | 201 | <translation type="obsolete"> |
202 | existe. ¿Lo sobrescribo?</translation> | 202 | existe. ¿Lo sobrescribo?</translation> |
203 | </message> | 203 | </message> |
204 | <message> | 204 | <message> |
205 | <source> already exists. | 205 | <source> already exists. |
206 | Do you really want to delete it?</source> | 206 | Do you really want to delete it?</source> |
207 | <translation> ya existe. | 207 | <translation type="obsolete"> ya existe. |
208 | ¿Seguro que quiere borrarlo?</translation> | 208 | ¿Seguro que quiere borrarlo?</translation> |
209 | </message> | 209 | </message> |
210 | <message> | 210 | <message> |
211 | <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> | 211 | <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> |
212 | <translation>%1 existe. ¿Lo sobreescribo?</translation> | 212 | <translation type="obsolete">%1 existe. ¿Lo sobreescribo?</translation> |
213 | </message> | 213 | </message> |
214 | <message> | 214 | <message> |
215 | <source>Could not copy %1 to %2</source> | 215 | <source>Could not copy %1 to %2</source> |
216 | <translation>No pude copiar %1 a %2</translation> | 216 | <translation type="obsolete">No pude copiar %1 a %2</translation> |
217 | </message> | 217 | </message> |
218 | <message> | 218 | <message> |
219 | <source>Advanced FileManager | 219 | <source>Advanced FileManager |
220 | is copyright 2002-2003 by | 220 | is copyright 2002-2003 by |
221 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | 221 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> |
222 | and is licensed by the GPL</source> | 222 | and is licensed by the GPL</source> |
223 | <translation>Advanced FileManager | 223 | <translation type="obsolete">Advanced FileManager |
224 | copyright 2002-2003 por | 224 | copyright 2002-2003 por |
225 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | 225 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> |
226 | y está bajo licencia GPL | 226 | y está bajo licencia GPL |
227 | </translation> | 227 | </translation> |
228 | </message> | 228 | </message> |
229 | <message> | 229 | <message> |
230 | <source>Bookmark Directory</source> | 230 | <source>Bookmark Directory</source> |
231 | <translation>Directorio de favoritos</translation> | 231 | <translation>Directorio de favoritos</translation> |
232 | </message> | 232 | </message> |
233 | <message> | 233 | <message> |
234 | <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> | 234 | <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> |
235 | <translation>Borrar el directorio actual de los favoritos</translation> | 235 | <translation>Borrar el directorio actual de los favoritos</translation> |
236 | </message> | 236 | </message> |
237 | <message> | 237 | <message> |
238 | <source>Error</source> | 238 | <source>Error</source> |
239 | <translation>Error</translation> | 239 | <translation>Error</translation> |
240 | </message> | 240 | </message> |
241 | <message> | 241 | <message> |
242 | <source>Cannot remove current directory | 242 | <source>Cannot remove current directory |
243 | from bookmarks. | 243 | from bookmarks. |
244 | It is not bookmarked!</source> | 244 | It is not bookmarked!</source> |
245 | <translation>No pude borrar el directorio actual | 245 | <translation type="obsolete">No pude borrar el directorio actual |
246 | de los favoritos. | 246 | de los favoritos. |
247 | ¡No está marcado como favorito!</translation> | 247 | ¡No está marcado como favorito!</translation> |
248 | </message> | 248 | </message> |
249 | <message> | 249 | <message> |
250 | <source>File Search</source> | 250 | <source>File Search</source> |
251 | <translation>Buscar archivo</translation> | 251 | <translation>Buscar archivo</translation> |
252 | </message> | 252 | </message> |
253 | <message> | 253 | <message> |
254 | <source>Really delete %1 | 254 | <source>Really delete %1 |
255 | and all it's contents ?</source> | 255 | and all it's contents ?</source> |
256 | <translation>¿Seguro que quiere borrar %1 | 256 | <translation type="obsolete">¿Seguro que quiere borrar %1 |
257 | y todo su contenido?</translation> | 257 | y todo su contenido?</translation> |
258 | </message> | 258 | </message> |
259 | <message> | 259 | <message> |
260 | <source>Really delete | 260 | <source>Really delete |
261 | %1?</source> | 261 | %1?</source> |
262 | <translation>¿Confirma el borrado | 262 | <translation type="obsolete">¿Confirma el borrado |
263 | de %1?</translation> | 263 | de %1?</translation> |
264 | </message> | 264 | </message> |
265 | <message> | 265 | <message> |
266 | <source>AdvancedFm :: </source> | 266 | <source>AdvancedFm :: </source> |
267 | <translation type="unfinished">Gestor de Ficheros Avanzado :: </translation> | 267 | <translation type="unfinished">Gestor de Ficheros Avanzado :: </translation> |
268 | </message> | 268 | </message> |
269 | <message> | 269 | <message> |
270 | <source> kB free</source> | 270 | <source> kB free</source> |
271 | <translation type="unfinished"> kB libres</translation> | 271 | <translation type="unfinished"> kB libres</translation> |
272 | </message> | 272 | </message> |
273 | <message> | 273 | <message> |
274 | <source>Switch to View 1</source> | 274 | <source>Switch to View 1</source> |
275 | <translation type="unfinished"></translation> | 275 | <translation type="unfinished"></translation> |
276 | </message> | 276 | </message> |
277 | <message> | 277 | <message> |
278 | <source>Switch to View 2</source> | 278 | <source>Switch to View 2</source> |
279 | <translation type="unfinished"></translation> | 279 | <translation type="unfinished"></translation> |
280 | </message> | 280 | </message> |
281 | <message> | 281 | <message> |
282 | <source>Not Yet Implemented</source> | 282 | <source>Not Yet Implemented</source> |
283 | <translation type="unfinished"></translation> | 283 | <translation type="unfinished"></translation> |
284 | </message> | 284 | </message> |
285 | <message> | 285 | <message> |
286 | <source>Could not copy | 286 | <source><p>%1 does not exist</p></source> |
287 | %1 | 287 | <translation type="unfinished"></translation> |
288 | to | 288 | </message> |
289 | %2</source> | 289 | <message> |
290 | <source><P>Advanced FileManager is copyright 2002-2003 by L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> and is licensed by the GPL</P></source> | ||
291 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
292 | </message> | ||
293 | <message> | ||
294 | <source><p>Cannot remove current directory from bookmarks. It is not bookmarked!</p></source> | ||
295 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
296 | </message> | ||
297 | <message> | ||
298 | <source>Refresh</source> | ||
299 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
300 | </message> | ||
301 | <message> | ||
302 | <source><p>Really delete %1 files?</p></source> | ||
303 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
304 | </message> | ||
305 | <message> | ||
306 | <source><p>Really delete %1 and all it's contents?</p></source> | ||
307 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
308 | </message> | ||
309 | <message> | ||
310 | <source><p>Really delete %1?</p></source> | ||
311 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
312 | </message> | ||
313 | <message> | ||
314 | <source><p>Really copy %1 files?</p></source> | ||
315 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
316 | </message> | ||
317 | <message> | ||
318 | <source><p>%1 already exists. Ok to overwrite?</P></source> | ||
319 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
320 | </message> | ||
321 | <message> | ||
322 | <source><P>Could not copy %1 to %2</P></source> | ||
323 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
324 | </message> | ||
325 | <message> | ||
326 | <source>Copy %1 As</source> | ||
327 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
328 | </message> | ||
329 | <message> | ||
330 | <source><P> %1 already exists. Ok to overwrite?</p></source> | ||
331 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
332 | </message> | ||
333 | <message> | ||
334 | <source><p>Could not copy %1 to %2</P></source> | ||
335 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
336 | </message> | ||
337 | <message> | ||
338 | <source><p> %1 already exists. Do you really want to delete it?</P></source> | ||
339 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
340 | </message> | ||
341 | <message> | ||
342 | <source><p>Could not move %1</p></source> | ||
343 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
344 | </message> | ||
345 | <message> | ||
346 | <source><p>Could not copy %1 to %2</p></source> | ||
290 | <translation type="unfinished"></translation> | 347 | <translation type="unfinished"></translation> |
291 | </message> | 348 | </message> |
292 | </context> | 349 | </context> |
293 | <context> | 350 | <context> |
294 | <name>Output</name> | 351 | <name>Output</name> |
295 | <message> | 352 | <message> |
296 | <source>Save output to file (name only)</source> | 353 | <source>Save output to file (name only)</source> |
297 | <translation>Salvar salida en fichero(sólo nombre)</translation> | 354 | <translation>Salvar salida en fichero(sólo nombre)</translation> |
298 | </message> | 355 | </message> |
299 | <message> | 356 | <message> |
300 | <source>Output</source> | 357 | <source>Output</source> |
301 | <translation>Salida</translation> | 358 | <translation>Salida</translation> |
302 | </message> | 359 | </message> |
303 | <message> | 360 | <message> |
304 | <source>Process could not start</source> | 361 | <source>Process could not start</source> |
305 | <translation>El proceso no pudo empezar</translation> | 362 | <translation>El proceso no pudo empezar</translation> |
306 | </message> | 363 | </message> |
307 | <message> | 364 | <message> |
308 | <source>Error | 365 | <source>Error |
309 | </source> | 366 | </source> |
310 | <translation>Error | 367 | <translation>Error |
311 | </translation> | 368 | </translation> |
312 | </message> | 369 | </message> |
313 | <message> | 370 | <message> |
314 | <source> | 371 | <source> |
315 | Finished | 372 | Finished |
316 | </source> | 373 | </source> |
317 | <translation> | 374 | <translation> |
318 | Finalizado | 375 | Finalizado |
319 | </translation> | 376 | </translation> |
320 | </message> | 377 | </message> |
321 | </context> | 378 | </context> |
322 | <context> | 379 | <context> |
323 | <name>filePermissions</name> | 380 | <name>filePermissions</name> |
324 | <message> | 381 | <message> |
325 | <source>Set File Permissions</source> | 382 | <source>Set File Permissions</source> |
326 | <translation>Fijar Permisos Fichero</translation> | 383 | <translation>Fijar Permisos Fichero</translation> |
327 | </message> | 384 | </message> |
328 | <message> | 385 | <message> |
329 | <source>Set file permissions for:</source> | 386 | <source>Set file permissions for:</source> |
330 | <translation>Fijar permisos para el fichero:</translation> | 387 | <translation>Fijar permisos para el fichero:</translation> |
331 | </message> | 388 | </message> |
332 | <message> | 389 | <message> |
333 | <source>owner</source> | 390 | <source>owner</source> |
334 | <translation>propietario</translation> | 391 | <translation>propietario</translation> |
335 | </message> | 392 | </message> |
336 | <message> | 393 | <message> |
337 | <source>group</source> | 394 | <source>group</source> |
338 | <translation>grupo</translation> | 395 | <translation>grupo</translation> |
339 | </message> | 396 | </message> |
340 | <message> | 397 | <message> |
341 | <source>others</source> | 398 | <source>others</source> |
342 | <translation>otros</translation> | 399 | <translation>otros</translation> |
343 | </message> | 400 | </message> |
344 | <message> | 401 | <message> |
345 | <source>Owner</source> | 402 | <source>Owner</source> |
346 | <translation>Propietario</translation> | 403 | <translation>Propietario</translation> |
347 | </message> | 404 | </message> |
348 | <message> | 405 | <message> |
349 | <source>Group</source> | 406 | <source>Group</source> |
350 | <translation>Grupo</translation> | 407 | <translation>Grupo</translation> |
351 | </message> | 408 | </message> |
352 | <message> | 409 | <message> |
353 | <source>read</source> | 410 | <source>read</source> |
354 | <translation>lectura</translation> | 411 | <translation>lectura</translation> |
355 | </message> | 412 | </message> |
356 | <message> | 413 | <message> |
357 | <source>write</source> | 414 | <source>write</source> |
358 | <translation>escritura</translation> | 415 | <translation>escritura</translation> |
359 | </message> | 416 | </message> |
360 | <message> | 417 | <message> |
361 | <source>execute</source> | 418 | <source>execute</source> |
362 | <translation>ejecución</translation> | 419 | <translation>ejecución</translation> |
363 | </message> | 420 | </message> |
364 | <message> | 421 | <message> |
365 | <source>Warning</source> | 422 | <source>Warning</source> |
366 | <translation>Aviso</translation> | 423 | <translation>Aviso</translation> |
367 | </message> | 424 | </message> |
368 | <message> | 425 | <message> |
369 | <source>Error- no user</source> | 426 | <source>Error- no user</source> |
370 | <translation>Error - sin usuario</translation> | 427 | <translation>Error - sin usuario</translation> |
371 | </message> | 428 | </message> |
372 | <message> | 429 | <message> |
373 | <source>Error- no group</source> | 430 | <source>Error- no group</source> |
374 | <translation>Error - sin grupo</translation> | 431 | <translation>Error - sin grupo</translation> |
375 | </message> | 432 | </message> |
376 | <message> | 433 | <message> |
377 | <source>Error setting ownership or group</source> | 434 | <source>Error setting ownership or group</source> |
378 | <translation>Error fijando propietario o grupo</translation> | 435 | <translation>Error fijando propietario o grupo</translation> |
379 | </message> | 436 | </message> |
380 | <message> | 437 | <message> |
381 | <source>Error setting mode</source> | 438 | <source>Error setting mode</source> |
382 | <translation>Error fijando modo</translation> | 439 | <translation>Error fijando modo</translation> |
383 | </message> | 440 | </message> |
384 | <message> | 441 | <message> |
385 | <source>filePermissions</source> | 442 | <source>filePermissions</source> |
386 | <translation type="unfinished"></translation> | 443 | <translation type="unfinished"></translation> |
387 | </message> | 444 | </message> |
388 | </context> | 445 | </context> |
389 | </TS> | 446 | </TS> |