author | fbarros <fbarros> | 2003-05-23 01:08:16 (UTC) |
---|---|---|
committer | fbarros <fbarros> | 2003-05-23 01:08:16 (UTC) |
commit | cbacd38e4b8e0e706fa43cd3e88041217c6fdaf9 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | ea414f8411e327d039b0c5d210c4193a221b76fa /i18n/es/appearance.ts | |
parent | a730a4da98b19f89d2717f357e10d1734d5ed6b5 (diff) | |
download | opie-cbacd38e4b8e0e706fa43cd3e88041217c6fdaf9.zip opie-cbacd38e4b8e0e706fa43cd3e88041217c6fdaf9.tar.gz opie-cbacd38e4b8e0e706fa43cd3e88041217c6fdaf9.tar.bz2 |
(still alive)
-rw-r--r-- | i18n/es/appearance.ts | 22 |
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/i18n/es/appearance.ts b/i18n/es/appearance.ts index c1b590e..533e6d0 100644 --- a/i18n/es/appearance.ts +++ b/i18n/es/appearance.ts @@ -26,33 +26,33 @@ <translation>Forzar estilo en todas las aplicaciones.</translation> </message> <message> <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> <translation>Desactivar estilo en estas aplicaciones (puede usarse el comodín <b>*</b>):</translation> </message> <message> <source>Binary file(s)</source> <translation>Ficheros binarios</translation> </message> <message> <source>Tab style:</source> - <translation>Estilo etiquetas:</translation> + <translation>Estilo pestañas:</translation> </message> <message> <source>Tabs</source> - <translation>Etiquetas</translation> + <translation>Pestañas</translation> </message> <message> <source>Tabs w/icons</source> - <translation>Etiquetas con iconos</translation> + <translation>Eestañas con iconos</translation> </message> <message> <source>Drop down list</source> <translation>Lista donde soltar</translation> </message> <message> <source>Drop down list w/icons</source> <translation>Lista donde soltar con iconos</translation> </message> <message> <source>Top</source> <translation>Arriba</translation> @@ -195,50 +195,50 @@ Esta área le permite seleccionar un aplicación y qué funciones desea deshabil </message> <message> <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> <translation>Pulse aquí para bajar la aplicación seleccionada en la lista.</translation> </message> <message> <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: 1. Tabs - normal tabs with text labels only 2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab 3. Drop down list - a vertical listing of tabs 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> - <translation>Pulse aquí para seleccionar un estilo para los diálogos con etiquetas (como esta). Los estilos disponibles son: + <translation>Pulse aquí para seleccionar un estilo para los diálogos con pestañas (como esta). Los estilos disponibles son: -1. Etiquetas - etiquetas normales con sólo texto -2. Etiquetas con iconos - etiquetas con iconos, el texto aparece solo en la actual -3. Lista desplegable - una lista vertical de etiquetas -4. Lista desplegable con iconos - una lista vertical de etiquetas con iconos</translation> +1. Pestañas - pestañas normales con sólo texto +2. Pestañas con iconos - pestañas con iconos, el texto aparece solo en la actual +3. Lista desplegable - una lista vertical de pestañas +4. Lista desplegable con iconos - una lista vertical de pestañas con iconos</translation> </message> <message> <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> - <translation>Pulse aquí para que las etiquetas aparezcan en la parte superior de la ventana.</translation> + <translation>Pulse aquí para que las pestañas aparezcan en la parte superior de la ventana.</translation> </message> <message> <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> - <translation>Pulse aquí para que las etiquetas aparezcan en la parte inferior de la ventana.</translation> + <translation>Pulse aquí para que las pestañas aparezcan en la parte inferior de la ventana.</translation> </message> <message> <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> <translation>Esta en una ventana de previsualización. Vea la nueva apariencia mientras cambia las opciones.</translation> </message> <message> <source>Appearance Settings</source> <translation>Configuración de Apariencia</translation> </message> <message> <source>Rotation direction:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dirección de rotación:</translation> </message> </context> <context> <name>EditScheme</name> <message> <source>Edit scheme</source> <translation>Editar esquema</translation> </message> <message> <source>Click here to select a color for: </source> <translation>Seleccione aquí un color para: </translation> </message> |