author | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
---|---|---|
committer | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
commit | bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (unidiff) | |
tree | 4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/es/checkbook.ts | |
parent | d2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff) | |
download | opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2 |
- make opie-lupdate -noobsolete
-rw-r--r-- | i18n/es/checkbook.ts | 108 |
1 files changed, 0 insertions, 108 deletions
diff --git a/i18n/es/checkbook.ts b/i18n/es/checkbook.ts index 5d859ea..a5b8fbd 100644 --- a/i18n/es/checkbook.ts +++ b/i18n/es/checkbook.ts | |||
@@ -38,30 +38,6 @@ | |||
38 | <translation>Seleccione aquí el tipo de chequera.</translation> | 38 | <translation>Seleccione aquí el tipo de chequera.</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Savings</source> | ||
42 | <translation type="obsolete">Ahorros</translation> | ||
43 | </message> | ||
44 | <message> | ||
45 | <source>Checking</source> | ||
46 | <translation type="obsolete">Comprobando</translation> | ||
47 | </message> | ||
48 | <message> | ||
49 | <source>CD</source> | ||
50 | <translation type="obsolete">CD</translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | <message> | ||
53 | <source>Money market</source> | ||
54 | <translation type="obsolete">Dinero mercado</translation> | ||
55 | </message> | ||
56 | <message> | ||
57 | <source>Mutual fund</source> | ||
58 | <translation type="obsolete">Fondo mutuo</translation> | ||
59 | </message> | ||
60 | <message> | ||
61 | <source>Other</source> | ||
62 | <translation type="obsolete">Otro</translation> | ||
63 | </message> | ||
64 | <message> | ||
65 | <source>Bank:</source> | 41 | <source>Bank:</source> |
66 | <translation>Banco:</translation> | 42 | <translation>Banco:</translation> |
67 | </message> | 43 | </message> |
@@ -102,14 +78,6 @@ | |||
102 | <translation>Introduzca aquí culaquier información adicional de esta chequera.</translation> | 78 | <translation>Introduzca aquí culaquier información adicional de esta chequera.</translation> |
103 | </message> | 79 | </message> |
104 | <message> | 80 | <message> |
105 | <source>Current balance: %10.00</source> | ||
106 | <translation type="obsolete">Balance actual: %10.00</translation> | ||
107 | </message> | ||
108 | <message> | ||
109 | <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source> | ||
110 | <translation type="obsolete">Esta área muestra el balance actual en esta chequera.</translation> | ||
111 | </message> | ||
112 | <message> | ||
113 | <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook. | 81 | <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook. |
114 | 82 | ||
115 | To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> | 83 | To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> |
@@ -182,10 +150,6 @@ Para ordenar las entradas por un campo específico, pulse el nombre de la column | |||
182 | <translation>Pulse aquí para dibujar el gráfico seleccionado.</translation> | 150 | <translation>Pulse aquí para dibujar el gráfico seleccionado.</translation> |
183 | </message> | 151 | </message> |
184 | <message> | 152 | <message> |
185 | <source>Current balance: %1%2</source> | ||
186 | <translation type="obsolete">Balance actual: %1%2</translation> | ||
187 | </message> | ||
188 | <message> | ||
189 | <source>Delete transaction</source> | 153 | <source>Delete transaction</source> |
190 | <translation>Borrar transacción</translation> | 154 | <translation>Borrar transacción</translation> |
191 | </message> | 155 | </message> |
@@ -655,62 +619,6 @@ El valor introducido debe siempre ser positivo.</translation> | |||
655 | <translation>Introduzca aquí cualquier información adicional de esta transacción.</translation> | 619 | <translation>Introduzca aquí cualquier información adicional de esta transacción.</translation> |
656 | </message> | 620 | </message> |
657 | <message> | 621 | <message> |
658 | <source>Automobile</source> | ||
659 | <translation type="obsolete">Automóvil</translation> | ||
660 | </message> | ||
661 | <message> | ||
662 | <source>Bills</source> | ||
663 | <translation type="obsolete">Facturas</translation> | ||
664 | </message> | ||
665 | <message> | ||
666 | <source>CDs</source> | ||
667 | <translation type="obsolete">CDs</translation> | ||
668 | </message> | ||
669 | <message> | ||
670 | <source>Clothing</source> | ||
671 | <translation type="obsolete">Ropa</translation> | ||
672 | </message> | ||
673 | <message> | ||
674 | <source>Computer</source> | ||
675 | <translation type="obsolete">Ordenador</translation> | ||
676 | </message> | ||
677 | <message> | ||
678 | <source>DVDs</source> | ||
679 | <translation type="obsolete">DVDs</translation> | ||
680 | </message> | ||
681 | <message> | ||
682 | <source>Eletronics</source> | ||
683 | <translation type="obsolete">Electrónica</translation> | ||
684 | </message> | ||
685 | <message> | ||
686 | <source>Entertainment</source> | ||
687 | <translation type="obsolete">Diversión</translation> | ||
688 | </message> | ||
689 | <message> | ||
690 | <source>Food</source> | ||
691 | <translation type="obsolete">Comida</translation> | ||
692 | </message> | ||
693 | <message> | ||
694 | <source>Gasoline</source> | ||
695 | <translation type="obsolete">Combustible</translation> | ||
696 | </message> | ||
697 | <message> | ||
698 | <source>Misc</source> | ||
699 | <translation type="obsolete">Varios</translation> | ||
700 | </message> | ||
701 | <message> | ||
702 | <source>Movies</source> | ||
703 | <translation type="obsolete">Películas</translation> | ||
704 | </message> | ||
705 | <message> | ||
706 | <source>Rent</source> | ||
707 | <translation type="obsolete">Alquiler</translation> | ||
708 | </message> | ||
709 | <message> | ||
710 | <source>Travel</source> | ||
711 | <translation type="obsolete">Viaje</translation> | ||
712 | </message> | ||
713 | <message> | ||
714 | <source>Debit Charge</source> | 622 | <source>Debit Charge</source> |
715 | <translation>Cargo a débito</translation> | 623 | <translation>Cargo a débito</translation> |
716 | </message> | 624 | </message> |
@@ -727,18 +635,6 @@ El valor introducido debe siempre ser positivo.</translation> | |||
727 | <translation>Tarjeta crédito</translation> | 635 | <translation>Tarjeta crédito</translation> |
728 | </message> | 636 | </message> |
729 | <message> | 637 | <message> |
730 | <source>Work</source> | ||
731 | <translation type="obsolete">Trabajo</translation> | ||
732 | </message> | ||
733 | <message> | ||
734 | <source>Family Member</source> | ||
735 | <translation type="obsolete">Miembro familiar</translation> | ||
736 | </message> | ||
737 | <message> | ||
738 | <source>Misc. Credit</source> | ||
739 | <translation type="obsolete">Crédito misc</translation> | ||
740 | </message> | ||
741 | <message> | ||
742 | <source>Automatic Payment</source> | 638 | <source>Automatic Payment</source> |
743 | <translation>Pago automático</translation> | 639 | <translation>Pago automático</translation> |
744 | </message> | 640 | </message> |
@@ -746,9 +642,5 @@ El valor introducido debe siempre ser positivo.</translation> | |||
746 | <source>Cash</source> | 642 | <source>Cash</source> |
747 | <translation>Efectivo</translation> | 643 | <translation>Efectivo</translation> |
748 | </message> | 644 | </message> |
749 | <message> | ||
750 | <source>Electronics</source> | ||
751 | <translation type="obsolete">Electrónica</translation> | ||
752 | </message> | ||
753 | </context> | 645 | </context> |
754 | </TS> | 646 | </TS> |