summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/datebook.ts
authorfbarros <fbarros>2003-05-23 01:08:16 (UTC)
committer fbarros <fbarros>2003-05-23 01:08:16 (UTC)
commitcbacd38e4b8e0e706fa43cd3e88041217c6fdaf9 (patch) (unidiff)
treeea414f8411e327d039b0c5d210c4193a221b76fa /i18n/es/datebook.ts
parenta730a4da98b19f89d2717f357e10d1734d5ed6b5 (diff)
downloadopie-cbacd38e4b8e0e706fa43cd3e88041217c6fdaf9.zip
opie-cbacd38e4b8e0e706fa43cd3e88041217c6fdaf9.tar.gz
opie-cbacd38e4b8e0e706fa43cd3e88041217c6fdaf9.tar.bz2
(still alive)
Diffstat (limited to 'i18n/es/datebook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/datebook.ts48
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/i18n/es/datebook.ts b/i18n/es/datebook.ts
index e3428b6..499010d 100644
--- a/i18n/es/datebook.ts
+++ b/i18n/es/datebook.ts
@@ -90,3 +90,3 @@ Libere espacio y vuelva a intentarlo.
90 <source>Duplicate Event</source> 90 <source>Duplicate Event</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation>Cita duplicada</translation>
92 </message> 92 </message>
@@ -94,3 +94,3 @@ Libere espacio y vuelva a intentarlo.
94 <source>Edit...</source> 94 <source>Edit...</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation>Editar...</translation>
96 </message> 96 </message>
@@ -183,3 +183,3 @@ Libere espacio y vuelva a intentarlo.
183 <source>Time</source> 183 <source>Time</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation>Hora</translation>
185 </message> 185 </message>
@@ -187,3 +187,3 @@ Libere espacio y vuelva a intentarlo.
187 <source> - </source> 187 <source> - </source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation> - </translation>
189 </message> 189 </message>
@@ -191,3 +191,3 @@ Libere espacio y vuelva a intentarlo.
191 <source>Duplicate</source> 191 <source>Duplicate</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation>Duplicar</translation>
193 </message> 193 </message>
@@ -218,3 +218,3 @@ Libere espacio y vuelva a intentarlo.
218 <source>Calendar</source> 218 <source>Calendar</source>
219 <translation type="unfinished">Calendario</translation> 219 <translation>Calendario</translation>
220 </message> 220 </message>
@@ -273,3 +273,3 @@ Libere espacio y vuelva a intentarlo.
273 <source>Views</source> 273 <source>Views</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation>Vistas</translation>
275 </message> 275 </message>
@@ -277,3 +277,3 @@ Libere espacio y vuelva a intentarlo.
277 <source>Default view:</source> 277 <source>Default view:</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation>Vista preferida:</translation>
279 </message> 279 </message>
@@ -281,3 +281,3 @@ Libere espacio y vuelva a intentarlo.
281 <source>Day</source> 281 <source>Day</source>
282 <translation type="unfinished">Día</translation> 282 <translation>Día</translation>
283 </message> 283 </message>
@@ -285,3 +285,3 @@ Libere espacio y vuelva a intentarlo.
285 <source>Week</source> 285 <source>Week</source>
286 <translation type="unfinished">Semana</translation> 286 <translation>Semana</translation>
287 </message> 287 </message>
@@ -289,3 +289,3 @@ Libere espacio y vuelva a intentarlo.
289 <source>Week List</source> 289 <source>Week List</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation>Lista semanal</translation>
291 </message> 291 </message>
@@ -293,3 +293,3 @@ Libere espacio y vuelva a intentarlo.
293 <source>Month</source> 293 <source>Month</source>
294 <translation type="unfinished">Mes</translation> 294 <translation>Mes</translation>
295 </message> 295 </message>
@@ -297,3 +297,3 @@ Libere espacio y vuelva a intentarlo.
297 <source>Jump to current time</source> 297 <source>Jump to current time</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation>Saltar a hora actual</translation>
299 </message> 299 </message>
@@ -301,3 +301,3 @@ Libere espacio y vuelva a intentarlo.
301 <source>Time display</source> 301 <source>Time display</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation>Visualización de la hora</translation>
303 </message> 303 </message>
@@ -305,3 +305,3 @@ Libere espacio y vuelva a intentarlo.
305 <source>None</source> 305 <source>None</source>
306 <translation type="unfinished">Nada</translation> 306 <translation>Ninguna</translation>
307 </message> 307 </message>
@@ -309,3 +309,3 @@ Libere espacio y vuelva a intentarlo.
309 <source>Start</source> 309 <source>Start</source>
310 <translation type="unfinished">Inicio</translation> 310 <translation>Inicio</translation>
311 </message> 311 </message>
@@ -313,3 +313,3 @@ Libere espacio y vuelva a intentarlo.
313 <source>Start-End</source> 313 <source>Start-End</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation>Inicio-fin</translation>
315 </message> 315 </message>
@@ -317,3 +317,3 @@ Libere espacio y vuelva a intentarlo.
317 <source>Defaults</source> 317 <source>Defaults</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation>Por omisión</translation>
319 </message> 319 </message>
@@ -321,3 +321,3 @@ Libere espacio y vuelva a intentarlo.
321 <source>Location:</source> 321 <source>Location:</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation>Lugar:</translation>
323 </message> 323 </message>
@@ -325,3 +325,3 @@ Libere espacio y vuelva a intentarlo.
325 <source>Office</source> 325 <source>Office</source>
326 <translation type="unfinished">Oficina</translation> 326 <translation>Oficina</translation>
327 </message> 327 </message>
@@ -329,3 +329,3 @@ Libere espacio y vuelva a intentarlo.
329 <source>Home</source> 329 <source>Home</source>
330 <translation type="unfinished">Casa</translation> 330 <translation>Casa</translation>
331 </message> 331 </message>
@@ -333,3 +333,3 @@ Libere espacio y vuelva a intentarlo.
333 <source>Category:</source> 333 <source>Category:</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation>Categoría:</translation>
335 </message> 335 </message>
@@ -347,3 +347,3 @@ Libere espacio y vuelva a intentarlo.
347 <source>w</source> 347 <source>w</source>
348 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation>s</translation>
349 </message> 349 </message>
@@ -361,3 +361,3 @@ Libere espacio y vuelva a intentarlo.
361 <source>w</source> 361 <source>w</source>
362 <translation type="unfinished"></translation> 362 <translation>s</translation>
363 </message> 363 </message>