summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/datebook.ts
authorfbarros <fbarros>2003-05-23 01:08:16 (UTC)
committer fbarros <fbarros>2003-05-23 01:08:16 (UTC)
commitcbacd38e4b8e0e706fa43cd3e88041217c6fdaf9 (patch) (unidiff)
treeea414f8411e327d039b0c5d210c4193a221b76fa /i18n/es/datebook.ts
parenta730a4da98b19f89d2717f357e10d1734d5ed6b5 (diff)
downloadopie-cbacd38e4b8e0e706fa43cd3e88041217c6fdaf9.zip
opie-cbacd38e4b8e0e706fa43cd3e88041217c6fdaf9.tar.gz
opie-cbacd38e4b8e0e706fa43cd3e88041217c6fdaf9.tar.bz2
(still alive)
Diffstat (limited to 'i18n/es/datebook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/datebook.ts48
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/i18n/es/datebook.ts b/i18n/es/datebook.ts
index e3428b6..499010d 100644
--- a/i18n/es/datebook.ts
+++ b/i18n/es/datebook.ts
@@ -85,17 +85,17 @@ Libere espacio y vuelva a intentarlo.
85 <message> 85 <message>
86 <source>Continue</source> 86 <source>Continue</source>
87 <translation>Continuar</translation> 87 <translation>Continuar</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Duplicate Event</source> 90 <source>Duplicate Event</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation>Cita duplicada</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Edit...</source> 94 <source>Edit...</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation>Editar...</translation>
96 </message> 96 </message>
97</context> 97</context>
98<context> 98<context>
99 <name>DateBookDayHeaderBase</name> 99 <name>DateBookDayHeaderBase</name>
100 <message> 100 <message>
101 <source>M</source> 101 <source>M</source>
@@ -178,21 +178,21 @@ Libere espacio y vuelva a intentarlo.
178 <message> 178 <message>
179 <source>This is an all day event.</source> 179 <source>This is an all day event.</source>
180 <translation>Esta cita dura todo el día.</translation> 180 <translation>Esta cita dura todo el día.</translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>Time</source> 183 <source>Time</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation>Hora</translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source> - </source> 187 <source> - </source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation> - </translation>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>Duplicate</source> 191 <source>Duplicate</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation>Duplicar</translation>
193 </message> 193 </message>
194</context> 194</context>
195<context> 195<context>
196 <name>DateBookSettings</name> 196 <name>DateBookSettings</name>
197 <message> 197 <message>
198 <source>:00 PM</source> 198 <source>:00 PM</source>
@@ -213,13 +213,13 @@ Libere espacio y vuelva a intentarlo.
213 <message> 213 <message>
214 <source>:00</source> 214 <source>:00</source>
215 <translation>:00</translation> 215 <translation>:00</translation>
216 </message> 216 </message>
217 <message> 217 <message>
218 <source>Calendar</source> 218 <source>Calendar</source>
219 <translation type="unfinished">Calendario</translation> 219 <translation>Calendario</translation>
220 </message> 220 </message>
221</context> 221</context>
222<context> 222<context>
223 <name>DateBookSettingsBase</name> 223 <name>DateBookSettingsBase</name>
224 <message> 224 <message>
225 <source>Preferences</source> 225 <source>Preferences</source>
@@ -268,73 +268,73 @@ Libere espacio y vuelva a intentarlo.
268 <message> 268 <message>
269 <source>Large</source> 269 <source>Large</source>
270 <translation>Grandes</translation> 270 <translation>Grandes</translation>
271 </message> 271 </message>
272 <message> 272 <message>
273 <source>Views</source> 273 <source>Views</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 274 <translation>Vistas</translation>
275 </message> 275 </message>
276 <message> 276 <message>
277 <source>Default view:</source> 277 <source>Default view:</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 278 <translation>Vista preferida:</translation>
279 </message> 279 </message>
280 <message> 280 <message>
281 <source>Day</source> 281 <source>Day</source>
282 <translation type="unfinished">Día</translation> 282 <translation>Día</translation>
283 </message> 283 </message>
284 <message> 284 <message>
285 <source>Week</source> 285 <source>Week</source>
286 <translation type="unfinished">Semana</translation> 286 <translation>Semana</translation>
287 </message> 287 </message>
288 <message> 288 <message>
289 <source>Week List</source> 289 <source>Week List</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation>Lista semanal</translation>
291 </message> 291 </message>
292 <message> 292 <message>
293 <source>Month</source> 293 <source>Month</source>
294 <translation type="unfinished">Mes</translation> 294 <translation>Mes</translation>
295 </message> 295 </message>
296 <message> 296 <message>
297 <source>Jump to current time</source> 297 <source>Jump to current time</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation>Saltar a hora actual</translation>
299 </message> 299 </message>
300 <message> 300 <message>
301 <source>Time display</source> 301 <source>Time display</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation>Visualización de la hora</translation>
303 </message> 303 </message>
304 <message> 304 <message>
305 <source>None</source> 305 <source>None</source>
306 <translation type="unfinished">Nada</translation> 306 <translation>Ninguna</translation>
307 </message> 307 </message>
308 <message> 308 <message>
309 <source>Start</source> 309 <source>Start</source>
310 <translation type="unfinished">Inicio</translation> 310 <translation>Inicio</translation>
311 </message> 311 </message>
312 <message> 312 <message>
313 <source>Start-End</source> 313 <source>Start-End</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation>Inicio-fin</translation>
315 </message> 315 </message>
316 <message> 316 <message>
317 <source>Defaults</source> 317 <source>Defaults</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation>Por omisión</translation>
319 </message> 319 </message>
320 <message> 320 <message>
321 <source>Location:</source> 321 <source>Location:</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation>Lugar:</translation>
323 </message> 323 </message>
324 <message> 324 <message>
325 <source>Office</source> 325 <source>Office</source>
326 <translation type="unfinished">Oficina</translation> 326 <translation>Oficina</translation>
327 </message> 327 </message>
328 <message> 328 <message>
329 <source>Home</source> 329 <source>Home</source>
330 <translation type="unfinished">Casa</translation> 330 <translation>Casa</translation>
331 </message> 331 </message>
332 <message> 332 <message>
333 <source>Category:</source> 333 <source>Category:</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation>Categoría:</translation>
335 </message> 335 </message>
336</context> 336</context>
337<context> 337<context>
338 <name>DateBookWeek</name> 338 <name>DateBookWeek</name>
339 <message> 339 <message>
340 <source>This is an all day event.</source> 340 <source>This is an all day event.</source>
@@ -342,13 +342,13 @@ Libere espacio y vuelva a intentarlo.
342 </message> 342 </message>
343</context> 343</context>
344<context> 344<context>
345 <name>DateBookWeekHeader</name> 345 <name>DateBookWeekHeader</name>
346 <message> 346 <message>
347 <source>w</source> 347 <source>w</source>
348 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation>s</translation>
349 </message> 349 </message>
350</context> 350</context>
351<context> 351<context>
352 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 352 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
353 <message> 353 <message>
354 <source>00. Jan-00. Jan</source> 354 <source>00. Jan-00. Jan</source>
@@ -356,13 +356,13 @@ Libere espacio y vuelva a intentarlo.
356 </message> 356 </message>
357</context> 357</context>
358<context> 358<context>
359 <name>DateBookWeekLstHeader</name> 359 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
360 <message> 360 <message>
361 <source>w</source> 361 <source>w</source>
362 <translation type="unfinished"></translation> 362 <translation>s</translation>
363 </message> 363 </message>
364</context> 364</context>
365<context> 365<context>
366 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 366 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
367 <message> 367 <message>
368 <source>W: 00,00</source> 368 <source>W: 00,00</source>