summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/networksettings.ts
authorkergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
committer kergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
commit0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (side-by-side diff)
tree418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/es/networksettings.ts
parentb97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff)
downloadopie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2
Merge from BRANCH_1_0.
Diffstat (limited to 'i18n/es/networksettings.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/networksettings.ts49
1 files changed, 48 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/es/networksettings.ts b/i18n/es/networksettings.ts
index 1b9de72..230682f 100644
--- a/i18n/es/networksettings.ts
+++ b/i18n/es/networksettings.ts
@@ -1,88 +1,135 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AddConnection</name>
<message>
<source>Add Network Connection</source>
<translation>Añadir Conexión de Red</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation>&amp;Añadir</translation>
</message>
<message>
<source>Services</source>
<translation>Servicios</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Network Settings</source>
<translation>Configuración de Red</translation>
</message>
<message>
<source>Connections</source>
<translation>Conexiones</translation>
</message>
<message>
<source>s</source>
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<source>t</source>
<translation>t</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<source>in</source>
<translation>en</translation>
</message>
<message>
<source>IP</source>
<translation>IP</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation>&amp;Añadir</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Information</source>
- <translation>&amp;Información</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Información</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Configure</source>
<translation>&amp;Configurar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove</source>
<translation>&amp;Eliminar</translation>
</message>
<message>
<source>Profiles</source>
<translation>Perfil</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Todo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Set Current</source>
<translation>&amp;Fijar actual</translation>
</message>
<message>
<source>Current Profile</source>
<translation>Perfil actual</translation>
</message>
<message>
<source>New Profile</source>
<translation>Nuevo perfil</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>A list of network settings to be choosen from</source>
+ <translation>Una lista de configuraciones de red entre las que elegir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add a new interface to the list.</source>
+ <translation>Añadir un nuevo interfaz a la lista.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Start/Stop</source>
+ <translation>&amp;Iniciar/Parar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start and Stop the current interface, gives additional information about the interface.</source>
+ <translation>Iniciar y parar el interfaz actual, da información adicional sobre el interfaz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure the current interface</source>
+ <translation>Configurar el interfaz actual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove the current interface from the list.</source>
+ <translation>Eliminar el interfaz actual de la lista.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindowImp</name>
+ <message>
+ <source>Disconnected</source>
+ <translation>Desconectado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Error</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to remove.</source>
+ <translation>Incapaz de eliminar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sorry</source>
+ <translation>Lo siento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please select an interface first.</source>
+ <translation>Por favor, seleccione un interfaz primero.</translation>
+ </message>
</context>
</TS>