author | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
---|---|---|
committer | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
commit | 0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/es/opieirc.ts | |
parent | b97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff) | |
download | opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2 |
Merge from BRANCH_1_0.
-rw-r--r-- | i18n/es/opieirc.ts | 64 |
1 files changed, 54 insertions, 10 deletions
diff --git a/i18n/es/opieirc.ts b/i18n/es/opieirc.ts index 7f44f23..f3a195a 100644 --- a/i18n/es/opieirc.ts +++ b/i18n/es/opieirc.ts @@ -16,254 +16,294 @@ <message> <source>CTCP</source> <translation>CTCP</translation> </message> <message> <source>Query</source> <translation>Petición</translation> </message> <message> <source>Ping</source> <translation>Ping</translation> </message> <message> <source>Version</source> <translation>Vesión</translation> </message> <message> <source>Whois</source> <translation>Quien es</translation> </message> <message> <source>Disconnected</source> <translation>Desconectado</translation> </message> </context> <context> <name>IRCConnection</name> <message> <source>Connected, logging in ..</source> <translation>Conectado, registrándome ..</translation> </message> <message> <source>Successfully logged in.</source> <translation>Registrado con éxito.</translation> </message> <message> <source>Socket error : </source> <translation>Error de conexión: </translation> </message> <message> <source>Connection closed</source> <translation>Conexión cerrada</translation> </message> </context> <context> <name>IRCMessageParser</name> <message> <source>Received unhandled numeric command : </source> - <translation>Recivido comando numérico desatendido : </translation> + <translation type="obsolete">Recivido comando numérico desatendido : </translation> </message> <message> <source>Received unhandled ctcp command : </source> - <translation>Recivido comando ctcp desatendido : </translation> + <translation type="obsolete">Recivido comando ctcp desatendido : </translation> </message> <message> <source>Received unhandled literal command : </source> - <translation>Recivido comando literal desatendido : </translation> + <translation type="obsolete">Recivido comando literal desatendido : </translation> </message> <message> <source>Nonexistant channel join - desynchronized?</source> <translation>Unión de canal inexistente - ¿desincronizado?</translation> </message> <message> <source> joined channel </source> - <translation>canal unido</translation> + <translation type="obsolete">canal unido</translation> </message> <message> <source>Person has already joined the channel - desynchronized?</source> <translation>Persona ya se ha unido al canal - ¿desincronizado?</translation> </message> <message> <source>You already joined the channel - desynchronized?</source> <translation>Ya te has unido al canal - ¿desincronizado?</translation> </message> <message> <source>You left channel </source> - <translation>Deja el canal</translation> + <translation type="obsolete">Deja el canal</translation> </message> <message> <source> left channel </source> - <translation>dejar canal</translation> + <translation type="obsolete">dejar canal</translation> </message> <message> <source>Parting person not found - desynchronized?</source> <translation>Persona separación no encontrada - ¿desincronizado?</translation> </message> <message> <source>Channel for part not found - desynchronized?</source> <translation>No encontré canal para la parte - ¿desincronizado?</translation> </message> <message> <source>Channel message with unknown sender</source> <translation>Mensaje del canal de emisor desconocido</translation> </message> <message> <source>Channel message with unknown channel </source> - <translation>Mensaje del canal con canal desconocido</translation> + <translation type="obsolete">Mensaje del canal con canal desconocido</translation> </message> <message> <source>Received PRIVMSG of unknown type</source> <translation>Recibido PRIVMSG de tipo desconocido</translation> </message> <message> <source>You are now known as </source> - <translation>Ahora es conocido como </translation> + <translation type="obsolete">Ahora es conocido como </translation> </message> <message> <source> is now known as </source> - <translation>es ahora conocimo como</translation> + <translation type="obsolete">es ahora conocimo como</translation> </message> <message> <source>Nickname change of an unknown person</source> <translation>Cambio de apodo de una persona desconocida</translation> </message> <message> <source> has quit </source> - <translation>ha salido </translation> + <translation type="obsolete">ha salido </translation> </message> <message> <source>Unknown person quit - desynchronized?</source> <translation>Ha salido persona desconocida - ¿desincronizado?</translation> </message> <message> <source> changed topic to </source> <translation>cambió asunto a </translation> </message> <message> <source>Unknown channel topic - desynchronized?</source> <translation>Asundo del canal desconocido - ¿desincronizado?</translation> </message> <message> <source>Received a CTCP PING from </source> <translation>Recibido un CTCP PING de </translation> </message> <message> <source>Received a CTCP VERSION from </source> <translation>Recibido un CTCP VERSION de </translation> </message> <message> <source>CTCP ACTION with unknown person - Desynchronized?</source> <translation>CTCP ACTION con persona desconocida - ¿desincronizado?</translation> </message> <message> <source>CTCP ACTION with unknown channel - Desynchronized?</source> <translation>CTCP ACTION con canal desconocido - ¿desincronizado?</translation> </message> <message> <source>CTCP ACTION with bad recipient</source> <translation>CTCP ACTION con mal destinatario</translation> </message> <message> <source>Mode change has unknown type</source> <translation>Cambio de modo de tipo desconocido</translation> </message> <message> <source>Mode change with unknown person - Desynchronized?</source> <translation>Cambio de modo con persona desconocida - ¿desincronizado?</translation> </message> <message> <source>Mode change with unknown flag</source> <translation>Cambio de modo con indicador desconocido</translation> </message> <message> <source>Mode change with unknown kannel - Desynchronized?</source> <translation>Cambio de modo con kanal desconocido - ¿desincronizado?</translation> </message> <message> <source>User modes not supported yet</source> <translation>Modos de usuario no implentados todavía</translation> </message> <message> <source>You were kicked from </source> <translation>Ha sido expulsado de </translation> </message> <message> <source> by </source> <translation>por </translation> </message> <message> <source> was kicked from </source> <translation>fue expulsado de </translation> </message> <message> <source>Unknown person kick - desynchronized?</source> <translation>Expulsión de persona desconocida - ¿desincronizado?</translation> </message> <message> <source>Unknown channel kick - desynchronized?</source> <translation>Expulsión de canal desconocido - ¿desincronizado?</translation> </message> <message> <source>Server message with unknown channel</source> <translation>Mensaje del servidor con canal desconocido</translation> </message> <message> <source>You joined channel </source> <translation>Unido al canal</translation> </message> <message> <source>Nickname is in use, please reconnect with a different nickname</source> <translation>Apodo en uso, por favor, reconectese con uno diferente</translation> </message> <message> <source>No such nickname</source> <translation>No hay tal apodo</translation> </message> + <message> + <source>Received unhandled numeric command: %1</source> + <translation>Recivido comando numérico no manejado: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Received unhandled ctcp command: %1</source> + <translation>Recivido comando ctcp no manejado: %1</translation> + </message> + <message> + <source>Received unhandled literal command: %1</source> + <translation>Recivido comando literal no manejado: %1</translation> + </message> + <message> + <source>%1 joined channel %2</source> + <translation>%1 unido al canal %2</translation> + </message> + <message> + <source>You left channel %1</source> + <translation>Ha dejado el canal %1</translation> + </message> + <message> + <source>%1 left channel %2</source> + <translation>%1 dejó el canal %2</translation> + </message> + <message> + <source>Channel message with unknown channel %1</source> + <translation>Mensaje del canal con canal desconocido %1</translation> + </message> + <message> + <source>You are now known as %1</source> + <translation>Ahora es conocido como %1</translation> + </message> + <message> + <source>%1 is now known as %2</source> + <translation>%1 es ahora conocido como %2</translation> + </message> + <message> + <source>%1 has quit (%2)</source> + <translation>%1 ha salido (%2)</translation> + </message> </context> <context> <name>IRCQueryTab</name> <message> <source>Talking to </source> <translation>Hablando con </translation> </message> <message> <source>Private discussion</source> <translation>Discusión privada</translation> </message> <message> <source>Type your text here in order to send a message to the other person</source> <translation>Escriba aquí su texto para enviar un mensaje a la otra persona</translation> </message> <message> <source>Disconnected</source> <translation>Desconectado</translation> </message> </context> <context> <name>IRCServerEditor</name> <message> <source>Profile name :</source> <translation>Nombre del perfil :</translation> </message> <message> <source>The name of this server profile in the overview</source> <translation>El nombre de este perfil del servidor en el vistazo</translation> </message> <message> <source>Hostname :</source> <translation>Máquina :</translation> </message> <message> <source>The server to connect to - can be any valid host name or IP address</source> <translation>El servidor al que conectarse - puede ser un nombre de máquina válido o dirección IP</translation> </message> <message> <source>Port :</source> <translation>Puerto :</translation> </message> <message> <source>The server port to connect to. Usually 6667</source> <translation>El puerto del servidor al que conectarse. Usualmente 6667</translation> </message> <message> <source>Nickname :</source> @@ -417,96 +457,100 @@ de canales que empiezan por '#' o '+'</translation> <message> <source>Text color to be used in chats</source> <translation>Color del texto que se usará en los chats</translation> </message> <message> <source>Error color :</source> <translation>Color de error :</translation> </message> <message> <source>Text color to be used to display errors</source> <translation>Color del texto que se usará al mostrar errores</translation> </message> <message> <source>Text written by yourself :</source> <translation>Texto propio :</translation> </message> <message> <source>Text color to be used to identify text written by yourself</source> <translation>Color del texto que se usará para identificar el texto escrito por si mismo</translation> </message> <message> <source>Text written by others :</source> <translation>Texto ajeno :</translation> </message> <message> <source>Text color to be used to identify text written by others</source> <translation>Color del texto que se usará para identificar el texto escrito por otros</translation> </message> <message> <source>Text written by the server :</source> <translation>Texto escrito por el servidor :</translation> </message> <message> <source>Text color to be used to identify text written by the server</source> <translation>Color del texto que se usará para identificar el texto escrito por el servidor</translation> </message> <message> <source>Notifications :</source> <translation>Notificaciones :</translation> </message> <message> <source>Text color to be used to display notifications</source> <translation>Color del texto que se usará al mostrar notificaciones</translation> </message> <message> <source>Colors</source> <translation>Colores</translation> </message> + <message> + <source>Settings</source> + <translation>Configuración</translation> + </message> </context> <context> <name>IRCTab</name> <message> <source>Missing description</source> <translation>Descripción perdida</translation> </message> <message> <source>Description of the tab's content</source> <translation>Descripción del contenido de la pestaña</translation> </message> <message> <source>Close this tab</source> <translation>Cerrar esta pestaña</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>IRC Client</source> <translation>Ciente IRC</translation> </message> <message> <source>Server connections, channels, queries and other things will be placed here</source> <translation>Conexiones al sevidor, canales, peticiones y otras cosas serán colocadas aquí</translation> </message> <message> <source>IRC</source> <translation>IRC</translation> </message> <message> <source>New connection</source> <translation>Nueva conexión</translation> </message> <message> <source>Create a new connection to an IRC server</source> <translation>Crear una nueva conexión a un servidor IRC</translation> </message> <message> <source>Settings</source> <translation>Configuración</translation> </message> <message> <source>Configure OpieIRC's behavior and appearance</source> <translation>Configurar OpieIRC</translation> </message> </context> </TS> |