summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/opieplayer2.ts
authorkergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
committer kergoth <kergoth>2003-08-09 15:23:37 (UTC)
commit0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (side-by-side diff)
tree418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/es/opieplayer2.ts
parentb97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff)
downloadopie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz
opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2
Merge from BRANCH_1_0.
Diffstat (limited to 'i18n/es/opieplayer2.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/opieplayer2.ts240
1 files changed, 0 insertions, 240 deletions
diff --git a/i18n/es/opieplayer2.ts b/i18n/es/opieplayer2.ts
deleted file mode 100644
index 4c6e975..0000000
--- a/i18n/es/opieplayer2.ts
+++ b/dev/null
@@ -1,240 +0,0 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
-<context>
- <name>AudioWidget</name>
- <message>
- <source>OpiePlayer</source>
- <translation>Reproductor Opie</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MediaPlayer</name>
- <message>
- <source>OpiePlayer: Initializating</source>
- <translation>Reproductor Opie: Inicializando</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OpiePlayer: </source>
- <translation>Reproductor Opie: </translation>
- </message>
- <message>
- <source> File: </source>
- <translation>Fichero: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>, Length: </source>
- <translation>, longitud: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume</source>
- <translation>Volumen </translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PlayListFileView</name>
- <message>
- <source>Title</source>
- <translation>Título</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation>Tamaño</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Media</source>
- <translation>Medio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Path</source>
- <translation>Ruta</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PlayListSelection</name>
- <message>
- <source>Playlist Selection</source>
- <translation>Selección lista</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PlayListWidget</name>
- <message>
- <source>Add to Playlist</source>
- <translation>Añadir a lista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove from Playlist</source>
- <translation>Borrar de la lista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Play</source>
- <translation>Reproducir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Randomize</source>
- <translation>Aleatorio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loop</source>
- <translation>Ciclo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear List</source>
- <translation>Limpiar lista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add all audio files</source>
- <translation>Añadir todos los ficheros de audio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add all video files</source>
- <translation>Añadir todos los ficheros de video</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add all files</source>
- <translation>Añadir todos los ficheros</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Playlist</source>
- <translation>Salvar lista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open File or URL</source>
- <translation>Abrir fichero o URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rescan for Audio Files</source>
- <translation>Reexaminar ficheros de audio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rescan for Video Files</source>
- <translation>Reexaminar ficheros de video</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Full Screen</source>
- <translation>Pantalla completa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move Up</source>
- <translation>Subir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove</source>
- <translation>Borrar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move Down</source>
- <translation>Bajar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Play Selected</source>
- <translation>Reproducir seleccionados</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid File</source>
- <translation>Fichero no válido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There was a problem in getting the file.</source>
- <translation>Hubo un problema obteniendo el fichero.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Remove Playlist?</source>
- <translation>¿Borrar lista?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You really want to delete
-this playlist?</source>
- <translation>¿Seguro que quiere borrar
-esta lista de reproducción?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation>Sí</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation>No</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open file or URL</source>
- <translation>Abrir fichero o URL</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OpiePlayer: </source>
- <translation>Reproductor Opie: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save m3u Playlist </source>
- <translation>Salvar lista m3u</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PlayListWidgetGui</name>
- <message>
- <source>Play Operations</source>
- <translation>Operaciones reproducción</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File</source>
- <translation>Fichero</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View</source>
- <translation>Ver</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Skins</source>
- <translation>Carátulas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gamma (Video)</source>
- <translation>Gamma (vídeo)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio</source>
- <translation>Audio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Video</source>
- <translation>Vídeo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lists</source>
- <translation>Listas</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>VideoWidget</name>
- <message>
- <source>OpiePlayer - Video</source>
- <translation>Reproductor Opie - Vídeo</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>XineControl</name>
- <message>
- <source>Failure</source>
- <translation>Fallo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No input plugin found for this media type</source>
- <translation>No encontré módulo de entrada para este tipo de medio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No demux plugin found for this media type</source>
- <translation>No encontré módulo decodificador para este tipo de medio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Demuxing failed for this media type</source>
- <translation>Falló la descodificación de este tipo de medio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Malformed MRL</source>
- <translation>MRL incorrecta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Some other error</source>
- <translation>Algún otro error</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>