summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/osearch.ts
authorchristophe <christophe>2004-04-04 04:27:51 (UTC)
committer christophe <christophe>2004-04-04 04:27:51 (UTC)
commit08226f5c06e42ad8427caee986d20e4144d51975 (patch) (side-by-side diff)
treec933a0bfe6c928d1b0298aac5eb1db939886cd2e /i18n/es/osearch.ts
parentdf0b892f8ec86ae6d21351a8ce1677d904dcdb2a (diff)
downloadopie-08226f5c06e42ad8427caee986d20e4144d51975.zip
opie-08226f5c06e42ad8427caee986d20e4144d51975.tar.gz
opie-08226f5c06e42ad8427caee986d20e4144d51975.tar.bz2
Opie-lupdate on all source code..
Diffstat (limited to 'i18n/es/osearch.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/osearch.ts4
1 files changed, 4 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/es/osearch.ts b/i18n/es/osearch.ts
index 3585b19..d3bff16 100644
--- a/i18n/es/osearch.ts
+++ b/i18n/es/osearch.ts
@@ -1,147 +1,151 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>OSearch</source>
<translation>Buscador O</translation>
</message>
<message>
<source>adressbook</source>
<translation type="obsolete">contactos</translation>
</message>
<message>
<source>todo</source>
<translation type="obsolete">tareas</translation>
</message>
<message>
<source>datebook</source>
<translation type="obsolete">calendario</translation>
</message>
<message>
<source>applications</source>
<translation type="obsolete">aplicaciones</translation>
</message>
<message>
<source>documents</source>
<translation type="obsolete">documentos</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Buscar</translation>
</message>
<message>
<source>Search all</source>
<translation>Buscar todo</translation>
</message>
<message>
<source>Case sensitiv</source>
<translation>Sensible may/min</translation>
</message>
<message>
<source>Use wildcards</source>
<translation>Usar comodines</translation>
</message>
<message>
<source>The details of the current result</source>
<translation>Los detalles del resultado actual</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Configuración</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opciones</translation>
</message>
<message>
<source>Enter your search terms here</source>
<translation>Introduzca aquí sus términos de búsqueda</translation>
</message>
<message>
<source>Applications</source>
<translation>Aplicaciones</translation>
</message>
<message>
<source>Documents</source>
<translation>Documentos</translation>
</message>
<message>
<source>Todo List</source>
<translation>Tareas</translation>
</message>
<message>
<source>Calendar</source>
<translation>Calendario</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation>Contactos</translation>
</message>
<message>
<source>Search for: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OListView</name>
<message>
<source>Results</source>
<translation>Resultados</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>show</source>
<translation>mostrar</translation>
</message>
<message>
<source>edit</source>
<translation>editar</translation>
</message>
<message>
<source>execute</source>
<translation>ejecutar</translation>
</message>
<message>
<source>open in filemanager</source>
<translation>abrir en el Gestor de Ficheros</translation>
</message>
<message>
<source>open with </source>
<translation>abrir con</translation>
</message>
<message>
<source>show completed tasks</source>
<translation>mostrar tareas completadas</translation>
</message>
<message>
<source>show past events</source>
<translation>mostrar sucesos pasados</translation>
</message>
<message>
<source>search in dates</source>
<translation>buscar en fechas</translation>
</message>
<message>
<source>File: </source>
<translation>Fichero: </translation>
</message>
<message>
<source>Link: </source>
<translation>Enlace: </translation>
</message>
<message>
<source>Mimetype: </source>
<translation>Tipo MIME: </translation>
</message>
<message>
<source>search content</source>
<translation>buscar contenido</translation>
</message>
<message>
<source>searching %1</source>
<translation>buscando %1</translation>
</message>
</context>
</TS>