author | skyhusker <skyhusker> | 2005-01-14 20:58:14 (UTC) |
---|---|---|
committer | skyhusker <skyhusker> | 2005-01-14 20:58:14 (UTC) |
commit | 9cdc5a15a6eaae0ddb782c5bd98210dc462c4621 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | c036de9e303923d192bc8e900c34dbb1d84b9816 /i18n/es/packagemanager.ts | |
parent | a808497c334275c4b73e31a9bea37f84e344964d (diff) | |
download | opie-9cdc5a15a6eaae0ddb782c5bd98210dc462c4621.zip opie-9cdc5a15a6eaae0ddb782c5bd98210dc462c4621.tar.gz opie-9cdc5a15a6eaae0ddb782c5bd98210dc462c4621.tar.bz2 |
Fixed some typos, added some unfinished translations
-rw-r--r-- | i18n/es/packagemanager.ts | 20 |
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/i18n/es/packagemanager.ts b/i18n/es/packagemanager.ts index 9e9268d..27a2a84 100644 --- a/i18n/es/packagemanager.ts +++ b/i18n/es/packagemanager.ts @@ -1,1033 +1,1033 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>CategoryFilterImpl</name> <message> <source>Category Filter</source> <translation type="obsolete">Filtro de Categorías</translation> </message> <message> <source>Select one or more groups</source> <translation type="obsolete">Seleccione uno o más grupos</translation> </message> </context> <context> <name>DataManager</name> <message> <source>Reading configuration...</source> <translation type="obsolete">Leyendo configuración...</translation> </message> </context> <context> <name>FilterDlg</name> <message> <source>All</source> <translation type="unfinished">Todo</translation> </message> <message> <source>Installed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Not installed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Updated</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Filter packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Category:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Categoría:</translation> </message> <message> <source>Names containing:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Nombres que contengan:</translation> </message> <message> <source>With the status:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Con el estado:</translation> </message> <message> <source>Available from the following server:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Disponible en el siguiente servidor:</translation> </message> <message> <source>Installed on device at:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Instalado en el dispositivo en:</translation> </message> </context> <context> <name>InputDialog</name> <message> <source>&OK</source> <translation type="obsolete">&Ok</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation type="obsolete">&Cancelar</translation> </message> </context> <context> <name>InstallDlg</name> <message> <source>Destination</source> <translation type="unfinished">Destino</translation> </message> <message> <source>Space Avail</source> <translation type="unfinished">Espacio disponible</translation> </message> <message> <source>Output</source> <translation type="unfinished">Salida</translation> </message> <message> <source>Start</source> <translation type="unfinished">Empezar</translation> </message> <message> <source>Options</source> <translation type="unfinished">Opciones</translation> </message> <message> <source>Packages to </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>install</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">instalar</translation> </message> <message> <source>remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">eliminar</translation> </message> <message> <source>upgrade</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">actualizar</translation> </message> <message> <source>download</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">descargar</translation> </message> <message> <source>Press the start button to begin. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unknown</source> <translation type="unfinished">Desconocido</translation> </message> <message> <source>%1 Kb</source> <translation type="unfinished">%1 Kb</translation> </message> <message> <source>Abort</source> <translation type="unfinished">Abortar</translation> </message> <message> <source>Close</source> <translation type="unfinished">Cerrar</translation> </message> <message> <source>Save output</source> <translation type="unfinished">Guardar salida</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation type="unfinished">Todo</translation> </message> <message> <source>Text</source> <translation type="unfinished">Texto</translation> </message> </context> <context> <name>InstallDlgImpl</name> <message> <source>Close</source> <translation type="obsolete">Cerrar</translation> </message> <message> <source>Remove </source> <translation type="obsolete">Borrar </translation> </message> <message> <source>Install </source> <translation type="obsolete">Instalar</translation> </message> <message> <source>Upgrade </source> <translation type="obsolete">Renovar</translation> </message> <message> <source>(ReInstall)</source> <translation type="obsolete">(Reinstalar)</translation> </message> <message> <source>(Upgrade)</source> <translation type="obsolete">(Renovar)</translation> </message> <message> <source>Destination</source> <translation type="obsolete">Destino</translation> </message> <message> <source>Space Avail</source> <translation type="obsolete">Espacio disponible</translation> </message> <message> <source>Output</source> <translation type="obsolete">Salida</translation> </message> <message> <source>Start</source> <translation type="obsolete">Empezar</translation> </message> <message> <source>Options</source> <translation type="obsolete">Opciones</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation type="obsolete">Todo</translation> </message> <message> <source>Text</source> <translation type="obsolete">Texto</translation> </message> <message> <source>Abort</source> <translation type="obsolete">Abortar</translation> </message> <message> <source> **** User Clicked ABORT ***</source> <translation type="obsolete"> **** Usuario pulsó ABORTAR ****</translation> </message> <message> <source>**** Process Aborted ****</source> <translation type="obsolete">**** Proceso abortado ****</translation> </message> <message> <source>Save output</source> <translation type="obsolete">Guardar salida</translation> </message> <message> <source>Unknown</source> <translation type="obsolete">Desconocido</translation> </message> <message> <source>%1 Kb</source> <translation type="obsolete">%1 Kb</translation> </message> </context> <context> <name>InstallOptionsDlgImpl</name> <message> <source>Options</source> <translation type="obsolete">Opciones</translation> </message> <message> <source>Force Depends</source> <translation type="obsolete">Forzar dependencias</translation> </message> <message> <source>Force Reinstall</source> <translation type="obsolete">Forzar reinstalar</translation> </message> <message> <source>Force Remove</source> <translation type="obsolete">Forzar borrar</translation> </message> <message> <source>Force Overwrite</source> <translation type="obsolete">Forzar sobreescribir</translation> </message> <message> <source>Information Level</source> <translation type="obsolete">Nivel de información</translation> </message> <message> <source>Errors only</source> <translation type="obsolete">Sólo errores</translation> </message> <message> <source>Normal messages</source> <translation type="obsolete">Mensajes normales</translation> </message> <message> <source>Informative messages</source> <translation type="obsolete">Mensajes informativos</translation> </message> <message> <source>Troubleshooting output</source> <translation type="obsolete">Salida de soluciones</translation> </message> </context> <context> <name>Ipkg</name> <message> <source>Dealing with package %1</source> <translation type="obsolete">Tratando con el paquete %1</translation> </message> <message> <source>Removing symbolic links... </source> <translation type="obsolete">Eliminando enlaces simbólicos... </translation> </message> <message> <source>Creating symbolic links for %1.</source> <translation type="obsolete">Creando enlaces simbólicos para %1.</translation> </message> <message> <source>Creating symbolic links for %1</source> <translation type="obsolete">Creando enlaces simbólicos para %1</translation> </message> <message> <source>Finished</source> <translation type="obsolete">Finalizado</translation> </message> <message> <source>Removing status entry...</source> <translation type="obsolete">Eliminando entrada de estado...</translation> </message> <message> <source>status file - </source> <translation type="obsolete">fichero de estado - </translation> </message> <message> <source>package - </source> <translation type="obsolete">paquete - </translation> </message> <message> <source>Couldn't open status file - </source> <translation type="obsolete">No pude abrir fichero de estado - </translation> </message> <message> <source>Couldn't create tempory status file - </source> <translation type="obsolete">No pude crear fichero temporal de estado - </translation> </message> <message> <source>Couldn't start ipkg process</source> <translation type="obsolete">No pude iniciar proceso ipkg</translation> </message> <message> <source>Could not open :</source> <translation type="obsolete">No pude abrir :</translation> </message> <message> <source>Creating directory </source> <translation type="obsolete">Creando directorio </translation> </message> <message> <source>Linked %1 to %2</source> <translation type="obsolete">Enlazando %1 a %2</translation> </message> <message> <source>Failed to link %1 to %2</source> <translation type="obsolete">Fallo al enlazar %1 a %2</translation> </message> <message> <source>Removed %1</source> <translation type="obsolete">Eliminado %1</translation> </message> <message> <source>Failed to remove %1</source> <translation type="obsolete">Fallo al borrar %1</translation> </message> <message> <source>Removed </source> <translation type="obsolete">Eliminado </translation> </message> <message> <source>Failed to remove </source> <translation type="obsolete">Fallo al borrar </translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>AQPkg - Package Manager</source> <translation type="obsolete">AQPkg - Gestor de Paquetes</translation> </message> <message> <source>Type the text to search for here.</source> <translation>Escriba aquí el texto a buscar.</translation> </message> <message> <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> <translation type="obsolete">Pulse aquí para esconder la barra Salto Rápido.</translation> </message> <message> <source>Update lists</source> <translation>Actualizar listas</translation> </message> <message> <source>Click here to update package lists from servers.</source> <translation>Pulse aquí para actualizar las lista de paquetes de los servidores.</translation> </message> <message> <source>Upgrade</source> <translation>Renovar</translation> </message> <message> <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> <translation>Pulse aquí para actualizar todos los paquetes instalados si se dispone de una nueva versión.</translation> </message> <message> <source>Download</source> <translation>Descargar</translation> </message> <message> <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> <translation>Pulse aquí para descargar los paquetes seleccionados actualmente.</translation> </message> <message> <source>Apply changes</source> <translation>Aplicar cambios</translation> </message> <message> <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> <translation>Pulse aquí para instalar, borrar o renovar los paquetes instalados actualmente.</translation> </message> <message> <source>Actions</source> <translation>Acciones</translation> </message> <message> <source>Show packages not installed</source> <translation>Mostrar paquetes no instalados</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> <translation>Pulse aquí para mostrar los paquetes disponibles que no han sido instalados.</translation> </message> <message> <source>Show installed packages</source> <translation>Mostrar paquetes instalados</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> <translation>Pulse aquí para mostrar los paquetes actualmente instalados en este dispositivo.</translation> </message> <message> <source>Show updated packages</source> <translation>Mostrar paquetes actualizados</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> <translation>Pulse aquí para mostrar los paquetes actualmente instalados en este dispositivo que tienen una versión más nueva disponible.</translation> </message> <message> <source>Filter by category</source> <translation type="obsolete">Filtrar por categoría</translation> </message> <message> <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> <translation type="obsolete">Pulse aquí para listar paquetes que pertenecen a una categoría.</translation> </message> <message> <source>Set filter category</source> <translation type="obsolete">Fijar categoría del filtro</translation> </message> <message> <source>Click here to change package category to used filter.</source> <translation type="obsolete">Pulse aquí para cambiar la categoría de paquetes que serán filtrados.</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Buscar</translation> </message> <message> <source>Click here to search for text in package names.</source> <translation>Pulse aquí para buscar texto en el nombre de los paquetes.</translation> </message> <message> <source>Find next</source> <translation>Buscar siguiente</translation> </message> <message> <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> <translation>Pulse aquí para buscar el siguiente nombre de paquete que contenga el texto que está buscando.</translation> </message> <message> <source>Quick Jump keypad</source> <translation type="obsolete">Teclas de Salto Rápido</translation> </message> <message> <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> <translation type="obsolete">Pulse aquí para mostrar/esconder el teclado que permite moverse rápidamente a través de la lista de paquetes.</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Ver</translation> </message> <message> <source>Configure</source> <translation>Configurar</translation> </message> <message> <source>Click here to configure this application.</source> <translation>Pulse aquí para configurar esta aplicación.</translation> </message> <message> <source>Click here to hide the find toolbar.</source> <translation>Pulse aquí para esconder la barra de búsqueda.</translation> </message> <message> <source>Servers:</source> <translation type="obsolete">Servidores:</translation> </message> <message> <source>Click here to select a package feed.</source> <translation type="obsolete">Pulse aquí para seleccionar una fuente de paquetes.</translation> </message> <message> <source>Packages</source> <translation>Paquetes</translation> </message> <message> <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. Click inside the box at the left to select a package.</source> <translation type="obsolete">Ésta es una lista de todos los paquetes del servidor selecionado arriba. Un punto azul junto al nombre del paquete indica que está instalado actualmente. Un punto azul con una estrella indica que hay una versión más moderna disponible. Pulse en el recuadro de la izquierda para seleccionar un paquete.</translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> <translation type="obsolete">Pulse aquí para desinstalar los paquetes seleccionados.</translation> </message> <message> <source>Building server list: <byte value="x9"/>%1</source> <translation type="obsolete">Construyendo lista del servidor: <byte value="x9"/>%1</translation> </message> <message> <source>Building package list for: <byte value="x9"/>%1</source> <translation type="obsolete">Construyendo lista de paquetes para: <byte value="x9"/>%1</translation> </message> <message> <source>Refreshing server package lists</source> <translation type="obsolete">Refrescando listas de paquetes del servidor</translation> </message> <message> <source>WARNING: Upgrading while Opie/Qtopia is running is NOT recommended! Are you sure? </source> <translation type="obsolete">ATENCIÓN: ¡No se recomienda actualizar mientras Opie/Qtopia está corriendo! ¿Está seguro?</translation> </message> <message> <source>Warning</source> <translation type="obsolete">Aviso</translation> </message> <message> <source>Upgrading installed packages</source> <translation type="obsolete">Renovando paquetes instalados</translation> </message> <message> <source>Are you sure you wish to delete %1?</source> <translation type="obsolete">¿Está seguro que desea borrar %1?</translation> </message> <message> <source>Are you sure?</source> <translation type="obsolete">¿Está seguro?</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>No</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Sí</translation> </message> <message> <source>Download to where</source> <translation type="obsolete">Descargar a dónde</translation> </message> <message> <source>Enter path to download to</source> <translation type="obsolete">Introduzca carpeta donde descargar</translation> </message> <message> <source>Install Remote Package</source> <translation type="obsolete">Instalar paquete remoto</translation> </message> <message> <source>Enter package location</source> <translation type="obsolete">Introduzca localización del paquete</translation> </message> <message> <source>Nothing to do</source> <translation>No hay nada que hacer</translation> </message> <message> <source>No packages selected</source> <translation>No hay paquetes seleccionados</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or reinstall %1?</source> <translation type="obsolete">¿Desea borrar o reinstalar %1?</translation> </message> <message> <source>Remove or ReInstall</source> <translation type="obsolete">Borrar o reinstalar</translation> </message> <message> <source>ReInstall</source> <translation type="obsolete">Reinstalar</translation> </message> <message> <source>R</source> <translation type="obsolete">R</translation> </message> <message> <source>Do you wish to remove or upgrade %1?</source> <translation type="obsolete">¿Desea borrar o actualizar %1?</translation> </message> <message> <source>Remove or Upgrade</source> <translation type="obsolete">Borrar o actualizar</translation> </message> <message> <source>U</source> <translation type="obsolete">U</translation> </message> <message> <source>Updating Launcher...</source> <translation type="obsolete">Actualizando lanzador...</translation> </message> <message> <source>This is a listing of all packages. A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. Click inside the box at the left to select a package.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Filter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to apply current filter.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Filter settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click here to change the package filter criteria.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Package Manager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Gestor de Paquetes</translation> </message> <message> <source>Update package information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Upgrade installed packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enter path to download package to:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Download packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Remove or upgrade</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Remove or reinstall</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Reinstall</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Config updated</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>OIpkg</name> <message> <source>OIpkg</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error initialing libipkg</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error freeing libipkg</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>OIpkgConfigDlg</name> <message> <source>Configuration</source> <translation type="unfinished">Configuración</translation> </message> <message> <source>Servers</source> <translation type="unfinished">Servidores</translation> </message> <message> <source>Destinations</source> <translation type="unfinished">Destinos</translation> </message> <message> <source>Proxies</source> <translation type="unfinished">Proxies</translation> </message> <message> <source>Options</source> <translation type="unfinished">Opciones</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation type="unfinished">Nuevo</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="unfinished">Borrar</translation> </message> <message> <source>Server</source> <translation type="unfinished">Servidor</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation type="unfinished">Nombre:</translation> </message> <message> <source>Address:</source> <translation type="unfinished">Dirección:</translation> </message> <message> <source>Active Server</source> <translation type="unfinished">Servidor activo</translation> </message> <message> <source>Update</source> <translation type="unfinished">Actualizar</translation> </message> <message> <source>HTTP Proxy</source> <translation type="unfinished">Proxy HTTP</translation> </message> <message> <source>Enabled</source> <translation type="unfinished">Habilitada</translation> </message> <message> <source>FTP Proxy</source> <translation type="unfinished">Proxy FTP</translation> </message> <message> <source>Username:</source> <translation type="unfinished">Nombre usuario:</translation> </message> <message> <source>Password:</source> <translation type="unfinished">Clave:</translation> </message> <message> <source>Force Depends</source> <translation type="unfinished">Forzar dependencias</translation> </message> <message> <source>Force Reinstall</source> <translation type="unfinished">Forzar reinstalar</translation> </message> <message> <source>Force Remove</source> <translation type="unfinished">Forzar borrar</translation> </message> <message> <source>Force Overwrite</source> <translation type="unfinished">Forzar sobreescribir</translation> </message> <message> <source>Information Level</source> <translation type="unfinished">Nivel de información</translation> </message> <message> <source>Errors only</source> <translation type="unfinished">Sólo errores</translation> </message> <message> <source>Normal messages</source> <translation type="unfinished">Mensajes normales</translation> </message> <message> <source>Informative messages</source> <translation type="unfinished">Mensajes informativos</translation> </message> <message> <source>Troubleshooting output</source> <translation type="unfinished">Salida de soluciones</translation> </message> </context> <context> <name>OPackageManager</name> <message> <source>Reading available packages: <byte value="x9"/></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Reading installed packages: <byte value="x9"/></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PackageInfoDlg</name> <message> <source>Information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unable to retrieve package information.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Retrieve file list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PackageWindow</name> <message> <source><b>Description</b> - </source> <translation type="obsolete"><b>Descripción</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Installed To</b> - </source> <translation type="obsolete"><p><b>Instalado en</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Size</b> - </source> <translation type="obsolete"><p><b>Tamaño</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Section</b> - </source> <translation type="obsolete"><p><b>Selección</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Filename</b> - </source> <translation type="obsolete"><p><b>Nombre de fichero</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Version Installed</b> - </source> <translation type="obsolete"><p><b>Versión instalada</b> - </translation> </message> <message> <source><p><b>Version Available</b> - </source> <translation type="obsolete"><p><b>Versión disponible</b> - </translation> </message> <message> <source>Package Information</source> <translation type="obsolete">Información del paquete</translation> </message> <message> <source>Package information is unavailable</source> <translation type="obsolete">No dispongo de información del paquete</translation> </message> <message> <source>Close</source> <translation type="obsolete">Cerrar</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Installed packages</source> <translation type="obsolete">Paquetes instalados</translation> </message> <message> <source>Local packages</source> <translation type="obsolete">Paquetes locales</translation> </message> <message> <source>N/A</source> <translation type="obsolete">N/D</translation> </message> <message> <source>Package - %1 version - %2</source> <translation type="obsolete">Paquete - %1 versión - %2</translation> </message> <message> <source> inst version - %1</source> <translation type="obsolete"> versión inst - %1</translation> </message> <message> <source>Version string is empty.</source> <translation type="obsolete">Cadena de versión vacía.</translation> </message> <message> <source>Epoch in version is not number.</source> <translation type="obsolete">Época en versión no numérica.</translation> </message> <message> <source>Nothing after colon in version number.</source> <translation type="obsolete">Nada después del punto en el número de verisión.</translation> </message> </context> <context> <name>QuestionDlg</name> <message> <source>Remove</source> <translation type="obsolete">Borrar</translation> </message> </context> <context> <name>SettingsImpl</name> <message> <source>Configuration</source> <translation type="obsolete">Configuración</translation> </message> <message> <source>Servers</source> <translation type="obsolete">Servidores</translation> </message> <message> <source>Destinations</source> <translation type="obsolete">Destinos</translation> </message> <message> <source>Proxies</source> <translation type="obsolete">Proxies</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation type="obsolete">Nuevo</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="obsolete">Borrar</translation> </message> <message> <source>Server</source> <translation type="obsolete">Servidor</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation type="obsolete">Nombre:</translation> </message> <message> <source>Address:</source> <translation type="obsolete">Dirección:</translation> </message> <message> <source>Active Server</source> <translation type="obsolete">Servidor activo</translation> </message> <message> <source>Update</source> <translation type="obsolete">Actualizar</translation> </message> <message> <source>Destination</source> <translation type="obsolete">Destino</translation> </message> <message> <source>Location:</source> <translation type="obsolete">Posición:</translation> </message> <message> <source>Link to root</source> <translation type="obsolete">Enlazar a root</translation> </message> <message> <source>HTTP Proxy</source> <translation type="obsolete">Proxy HTTP</translation> </message> <message> <source>Enabled</source> <translation type="obsolete">Habilitada</translation> </message> <message> <source>FTP Proxy</source> <translation type="obsolete">Proxy FTP</translation> </message> <message> <source>Username:</source> <translation type="obsolete">Nombre usuario:</translation> </message> <message> <source>Password:</source> <translation type="obsolete">Clave:</translation> </message> </context> </TS> |