author | ar <ar> | 2003-12-28 23:53:49 (UTC) |
---|---|---|
committer | ar <ar> | 2003-12-28 23:53:49 (UTC) |
commit | 29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 79d7d943dc7fb68bbfd8fae1fbf9ebdbb09f2d2e /i18n/es/sysinfo.ts | |
parent | 47bacf9ca2e02fe0607c35d30fd924fc5504a380 (diff) | |
download | opie-29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707.zip opie-29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707.tar.gz opie-29fa04fc898c53cfdc9b148d79fcff54d9173707.tar.bz2 |
update and add translation files
-rw-r--r-- | i18n/es/sysinfo.ts | 35 |
1 files changed, 31 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/es/sysinfo.ts b/i18n/es/sysinfo.ts index 94df81d..bd63585 100644 --- a/i18n/es/sysinfo.ts +++ b/i18n/es/sysinfo.ts @@ -82,40 +82,54 @@ <message> <source>Free (%1 kB)</source> <translation>Libre (%1 kB)</translation> </message> <message> <source>Total Memory: %1 kB</source> <translation>Memoria total: %1 kB</translation> </message> <message> <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your handheld device. Memory is categorized as follows: 1. Used - memory used to by Opie and any running applications. 2. Buffers - temporary storage used to improve performance 3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. 4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> - <translation>Está página muestra cuanta memoria (p.e. RAM) está siendo asignada. + <translation type="obsolete">Está página muestra cuanta memoria (p.e. RAM) está siendo asignada. La memoria se cataloga como sigue: 1. Usada - memoria usada por Opie y cualquier aplicación en ejecución. 2. Buffers - almacenamiento temporal usada para mejorar el rendimiento. 3. Cached - información usada recientemente, pero aún no liberada. 4. Libre - memoria actualmente no usada por ninguna aplicación.</translation> </message> + <message> + <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device. +Memory is categorized as follows: + +1. Used - memory used to by Opie and any running applications. +2. Buffers - temporary storage used to improve performance +3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. +4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Total Swap: %1 kB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ModulesInfo</name> <message> <source>Module</source> <translation>Módulo</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Tamaño</translation> </message> <message> <source>Use#</source> <translation>Uso#</translation> </message> <message> @@ -213,33 +227,38 @@ Mantenga pulsado un proceso para ver información adicional, o para enviarle una <message> <source>Click here to send the selected signal to this process.</source> <translation>Pulse aquí para enviar la señal seleccionada a este proceso.</translation> </message> <message> <source>This area shows detailed information about this process.</source> <translation>Esta área muestra información detallada sobre este proceso.</translation> </message> <message> <source>You really want to send </source> <translation type="obsolete">Seguro que quiere enviar </translation> </message> <message> <source>You really want to send %1 to this process?</source> - <translation>¿Seguro que quiere enviar %1 a este proceso?</translation> + <translation type="obsolete">¿Seguro que quiere enviar %1 a este proceso?</translation> + </message> + <message> + <source>Really want to send %1 +to this process?</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SystemInfo</name> <message> <source>System Info</source> <translation>Información del Sistema</translation> </message> <message> <source>Memory</source> <translation>Memoria</translation> </message> <message> <source>Storage</source> <translation>Almacenamiento</translation> </message> @@ -271,28 +290,36 @@ Mantenga pulsado un proceso para ver información adicional, o para enviarle una <translation>Compilado por: </translation> </message> <message> <source><b>Opie</b><p>Version: </source> <translation><b>Opie</b><p>Versión: </translation> </message> <message> <source>Built on: </source> <translation>Fecha compilación: </translation> </message> <message> <source><p>Version: </source> <translation><p>Versión: </translation> </message> <message> <source><p>Model: </source> - <translation><p>Modelo: </translation> + <translation type="obsolete"><p>Modelo: </translation> </message> <message> <source><p>Vendor: </source> - <translation><p>Proveedor: </translation> + <translation type="obsolete"><p>Proveedor: </translation> </message> <message> <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> <translation>Esta página muestra la versión actual de Opie, del kernel Linux y de la distribución corriendo es este dispositivo.</translation> </message> + <message> + <source><br>Model: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><br>Vendor: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> |