summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/systemtime.ts
authorfbarros <fbarros>2002-11-22 00:25:00 (UTC)
committer fbarros <fbarros>2002-11-22 00:25:00 (UTC)
commit1c2a0db4c2454a36ebf5c676f8ce803b285e60b8 (patch) (side-by-side diff)
tree08eec9da688b0b4ba382eec667082779dff74011 /i18n/es/systemtime.ts
parent7f5fc5e8e1cadbeae4a6f13b1efcbe3468505795 (diff)
downloadopie-1c2a0db4c2454a36ebf5c676f8ce803b285e60b8.zip
opie-1c2a0db4c2454a36ebf5c676f8ce803b285e60b8.tar.gz
opie-1c2a0db4c2454a36ebf5c676f8ce803b285e60b8.tar.bz2
some additions
Diffstat (limited to 'i18n/es/systemtime.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/systemtime.ts109
1 files changed, 59 insertions, 50 deletions
diff --git a/i18n/es/systemtime.ts b/i18n/es/systemtime.ts
index 40c07bf..84e0f58 100644
--- a/i18n/es/systemtime.ts
+++ b/i18n/es/systemtime.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
<source>time.fu-berlin.de</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>time.fu-berlin.de</translation>
</message>
@@ -9,3 +9,3 @@
<source>Run NTP?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>¿Ejecutar NTP?</translation>
</message>
@@ -13,3 +13,3 @@
<source>You asked for a delay of </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Solicitó un retraso de </translation>
</message>
@@ -17,3 +17,3 @@
<source> minutes, but only </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> minutos, pero sólo </translation>
</message>
@@ -21,3 +21,3 @@
<source> minutes elapsed since last lookup.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> minutos han transcurrido desde el última visita.</translation>
</message>
@@ -25,3 +25,3 @@
<source>Rerun NTP?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>¿Ejecutar NTP?</translation>
</message>
@@ -29,3 +29,3 @@
<source>Running:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ejecutando:</translation>
</message>
@@ -33,3 +33,3 @@
<source>Error while executing ntpdate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Error al ejecutar ntpdate</translation>
</message>
@@ -37,3 +37,3 @@
<source> seconds</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> segundos</translation>
</message>
@@ -41,3 +41,3 @@
<source>last [h]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>último [h]</translation>
</message>
@@ -45,3 +45,3 @@
<source>offset [s]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>corrección [s]</translation>
</message>
@@ -49,3 +49,3 @@
<source>shift [s/h]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ajuste [s/h]</translation>
</message>
@@ -53,3 +53,7 @@
<source> s/h</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> s/h</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Predicted time:</source>
+ <translation type="obsolete"></translation>
</message>
@@ -57,3 +61,3 @@
<source>Get time from network</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obtener hora de la Red</translation>
</message>
@@ -61,3 +65,3 @@
<source>Set predicted time: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fijar predicción de hora: </translation>
</message>
@@ -65,3 +69,3 @@
<source>Could not connect to server </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>No pude conectar con el servidor </translation>
</message>
@@ -69,3 +73,3 @@
<source>Predict</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Predecir</translation>
</message>
@@ -73,3 +77,3 @@
<source>NTP</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>NTP</translation>
</message>
@@ -77,3 +81,3 @@
<source>Main</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Principal</translation>
</message>
@@ -81,3 +85,3 @@
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configuración</translation>
</message>
@@ -85,3 +89,3 @@
<source>ntp error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>error ntp</translation>
</message>
@@ -89,3 +93,3 @@
<source>Error while getting time form network!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>¡Error al obtener la hora de la Red!</translation>
</message>
@@ -94,3 +98,4 @@
server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Error al obtener la hora del
+servidor</translation>
</message>
@@ -101,3 +106,3 @@
<source>Network Time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hora de la Red</translation>
</message>
@@ -105,3 +110,3 @@
<source>Get time from network</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Obtener hora de la Red</translation>
</message>
@@ -109,3 +114,3 @@
<source>Start Time:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hora inicio:</translation>
</message>
@@ -113,3 +118,3 @@
<source>nan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>nan</translation>
</message>
@@ -117,3 +122,3 @@
<source>Time Shift:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ajuste de hora:</translation>
</message>
@@ -121,3 +126,3 @@
<source>New Time:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nueva hora:</translation>
</message>
@@ -125,3 +130,3 @@
<source>Esimated Shift:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ajuste estimado:</translation>
</message>
@@ -129,3 +134,3 @@
<source>Predicted Time:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Predicción de hora:</translation>
</message>
@@ -133,3 +138,3 @@
<source>Mean shift:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ajuste promedio:</translation>
</message>
@@ -137,3 +142,3 @@
<source>Set predicted time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fijar predicción de hora</translation>
</message>
@@ -141,3 +146,3 @@
<source>Predict time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Predicción de hora</translation>
</message>
@@ -145,3 +150,3 @@
<source>Use</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usar</translation>
</message>
@@ -149,3 +154,3 @@
<source>as</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>como</translation>
</message>
@@ -153,3 +158,7 @@
<source>NTP server to get the time from the network.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>servidor NTP para obtener la hora de la Red.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced features</source>
+ <translation type="obsolete"></translation>
</message>
@@ -157,3 +166,3 @@
<source>Wait for </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Esperar </translation>
</message>
@@ -161,3 +170,3 @@
<source>minutes until</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>minutos hasta que</translation>
</message>
@@ -165,3 +174,3 @@
<source>NTP tries to syncronises the clock with the network.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>intentos NTP para sincronizar el reloj con la Red.</translation>
</message>
@@ -169,3 +178,3 @@
<source>Insure a delay of</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Asegurar un retraso de</translation>
</message>
@@ -173,3 +182,3 @@
<source>a new NTP lookup will be used to predict the time.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>una nueva conexión NTP será usada para predecir la hora.</translation>
</message>
@@ -177,3 +186,3 @@
<source>Set time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fijar hora</translation>
</message>
@@ -181,3 +190,3 @@
<source>Main</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Principal</translation>
</message>
@@ -185,3 +194,3 @@
<source>Manual</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Manual</translation>
</message>
@@ -189,3 +198,3 @@
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configuración</translation>
</message>
@@ -193,3 +202,3 @@
<source>Predict</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Predecir</translation>
</message>
@@ -197,3 +206,3 @@
<source>NTP</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>NTP</translation>
</message>
@@ -201,3 +210,3 @@
<source>Advanced settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configuración avanzada</translation>
</message>
@@ -264,3 +273,3 @@
<source>System Time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hora del Sistema</translation>
</message>