summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es/textedit.ts
authorfbarros <fbarros>2002-11-22 00:25:00 (UTC)
committer fbarros <fbarros>2002-11-22 00:25:00 (UTC)
commit1c2a0db4c2454a36ebf5c676f8ce803b285e60b8 (patch) (unidiff)
tree08eec9da688b0b4ba382eec667082779dff74011 /i18n/es/textedit.ts
parent7f5fc5e8e1cadbeae4a6f13b1efcbe3468505795 (diff)
downloadopie-1c2a0db4c2454a36ebf5c676f8ce803b285e60b8.zip
opie-1c2a0db4c2454a36ebf5c676f8ce803b285e60b8.tar.gz
opie-1c2a0db4c2454a36ebf5c676f8ce803b285e60b8.tar.bz2
some additions
Diffstat (limited to 'i18n/es/textedit.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/textedit.ts10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/i18n/es/textedit.ts b/i18n/es/textedit.ts
index f93557b..4e92ee2 100644
--- a/i18n/es/textedit.ts
+++ b/i18n/es/textedit.ts
@@ -265,3 +265,3 @@ del dico?&lt;BR&gt;¡Es &lt;B&gt;irreversible!&lt;/B&gt;</translation>
265 <source>Advanced Features</source> 265 <source>Advanced Features</source>
266 <translation type="unfinished">Opciones avanzadas</translation> 266 <translation>Opciones avanzadas</translation>
267 </message> 267 </message>
@@ -269,3 +269,3 @@ del dico?&lt;BR&gt;¡Es &lt;B&gt;irreversible!&lt;/B&gt;</translation>
269 <source>Prompt on Exit</source> 269 <source>Prompt on Exit</source>
270 <translation type="unfinished">Preguntar al salir</translation> 270 <translation>Preguntar al salir</translation>
271 </message> 271 </message>
@@ -273,3 +273,3 @@ del dico?&lt;BR&gt;¡Es &lt;B&gt;irreversible!&lt;/B&gt;</translation>
273 <source>Always open linked file</source> 273 <source>Always open linked file</source>
274 <translation type="unfinished">Abrir siempre fichero enlazado</translation> 274 <translation>Abrir siempre fichero enlazado</translation>
275 </message> 275 </message>
@@ -277,3 +277,3 @@ del dico?&lt;BR&gt;¡Es &lt;B&gt;irreversible!&lt;/B&gt;</translation>
277 <source>File Permissions</source> 277 <source>File Permissions</source>
278 <translation type="unfinished">Permisos fichero</translation> 278 <translation>Permisos fichero</translation>
279 </message> 279 </message>
@@ -281,3 +281,3 @@ del dico?&lt;BR&gt;¡Es &lt;B&gt;irreversible!&lt;/B&gt;</translation>
281 <source>Search Bar Open</source> 281 <source>Search Bar Open</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 282 <translation>Barra desqueda abierta</translation>
283 </message> 283 </message>