author | cniehaus <cniehaus> | 2002-11-17 13:03:25 (UTC) |
---|---|---|
committer | cniehaus <cniehaus> | 2002-11-17 13:03:25 (UTC) |
commit | 290ed6c181bdb212fe5ba004c3c5eeaff0170951 (patch) (unidiff) | |
tree | 2988c67eabb13d992504db02072a5bb0751ca271 /i18n/es/textedit.ts | |
parent | 22108a3617e8b79acaddea61c1f7f6a0a5117306 (diff) | |
download | opie-290ed6c181bdb212fe5ba004c3c5eeaff0170951.zip opie-290ed6c181bdb212fe5ba004c3c5eeaff0170951.tar.gz opie-290ed6c181bdb212fe5ba004c3c5eeaff0170951.tar.bz2 |
mv dk da
-rw-r--r-- | i18n/es/textedit.ts | 64 |
1 files changed, 40 insertions, 24 deletions
diff --git a/i18n/es/textedit.ts b/i18n/es/textedit.ts index ae0aaf8..138b9e2 100644 --- a/i18n/es/textedit.ts +++ b/i18n/es/textedit.ts | |||
@@ -55,3 +55,3 @@ del dico?<BR>¡Es <B>irreversible!</B></translation> | |||
55 | <source>Advanced Features</source> | 55 | <source>Advanced Features</source> |
56 | <translation>Opciones avanzadas</translation> | 56 | <translation type="obsolete">Opciones avanzadas</translation> |
57 | </message> | 57 | </message> |
@@ -59,3 +59,3 @@ del dico?<BR>¡Es <B>irreversible!</B></translation> | |||
59 | <source>Prompt on Exit</source> | 59 | <source>Prompt on Exit</source> |
60 | <translation>Preguntar al salir</translation> | 60 | <translation type="obsolete">Preguntar al salir</translation> |
61 | </message> | 61 | </message> |
@@ -63,3 +63,3 @@ del dico?<BR>¡Es <B>irreversible!</B></translation> | |||
63 | <source>Always open linked file</source> | 63 | <source>Always open linked file</source> |
64 | <translation>Abrir siempre fichero enlazado</translation> | 64 | <translation type="obsolete">Abrir siempre fichero enlazado</translation> |
65 | </message> | 65 | </message> |
@@ -67,3 +67,3 @@ del dico?<BR>¡Es <B>irreversible!</B></translation> | |||
67 | <source>File Permissions</source> | 67 | <source>File Permissions</source> |
68 | <translation>Permisos fichero</translation> | 68 | <translation type="obsolete">Permisos fichero</translation> |
69 | </message> | 69 | </message> |
@@ -72,3 +72,3 @@ del dico?<BR>¡Es <B>irreversible!</B></translation> | |||
72 | file.<BR>Open <B>.desktop</B> file or <B>linked</B> file?</source> | 72 | file.<BR>Open <B>.desktop</B> file or <B>linked</B> file?</source> |
73 | <translation>El editor de texto ha detectado que<BR>ha seleccionado un fichero<B>.desktop</B>. | 73 | <translation type="obsolete">El editor de texto ha detectado que<BR>ha seleccionado un fichero<B>.desktop</B>. |
74 | <BR>¿Abro el fichero <B>.desktop</B> o su <B>enlace</B>?</translation> | 74 | <BR>¿Abro el fichero <B>.desktop</B> o su <B>enlace</B>?</translation> |
@@ -80,3 +80,3 @@ file.<BR>Open <B>.desktop</B> file or <B>linked</B> | |||
80 | <source>FontDialog</source> | 80 | <source>FontDialog</source> |
81 | <translation>DiálogoLetra</translation> | 81 | <translation type="obsolete">DiálogoLetra</translation> |
82 | </message> | 82 | </message> |
@@ -84,3 +84,3 @@ file.<BR>Open <B>.desktop</B> file or <B>linked</B> | |||
84 | <source>Font Dialog</source> | 84 | <source>Font Dialog</source> |
85 | <translation>Diálogo de Letra</translation> | 85 | <translation type="obsolete">Diálogo de Letra</translation> |
86 | </message> | 86 | </message> |
@@ -88,3 +88,3 @@ file.<BR>Open <B>.desktop</B> file or <B>linked</B> | |||
88 | <source>Size</source> | 88 | <source>Size</source> |
89 | <translation>Tamaño</translation> | 89 | <translation type="obsolete">Tamaño</translation> |
90 | </message> | 90 | </message> |
@@ -92,3 +92,3 @@ file.<BR>Open <B>.desktop</B> file or <B>linked</B> | |||
92 | <source>Font</source> | 92 | <source>Font</source> |
93 | <translation>Letra</translation> | 93 | <translation type="obsolete">Letra</translation> |
94 | </message> | 94 | </message> |
@@ -96,3 +96,3 @@ file.<BR>Open <B>.desktop</B> file or <B>linked</B> | |||
96 | <source>Font Style</source> | 96 | <source>Font Style</source> |
97 | <translation>Estilo de letra</translation> | 97 | <translation type="obsolete">Estilo de letra</translation> |
98 | </message> | 98 | </message> |
@@ -100,3 +100,3 @@ file.<BR>Open <B>.desktop</B> file or <B>linked</B> | |||
100 | <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> | 100 | <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> |
101 | <translation>El Rápido Zorro Marrón Saltó Por Encima Del Perro Perezoso</translation> | 101 | <translation type="obsolete">El Rápido Zorro Marrón Saltó Por Encima Del Perro Perezoso</translation> |
102 | </message> | 102 | </message> |
@@ -147,3 +147,3 @@ file.<BR>Open <B>.desktop</B> file or <B>linked</B> | |||
147 | <source>Bold</source> | 147 | <source>Bold</source> |
148 | <translation>Negrilla</translation> | 148 | <translation type="obsolete">Negrilla</translation> |
149 | </message> | 149 | </message> |
@@ -151,3 +151,3 @@ file.<BR>Open <B>.desktop</B> file or <B>linked</B> | |||
151 | <source>Italic</source> | 151 | <source>Italic</source> |
152 | <translation>Cursiva</translation> | 152 | <translation type="obsolete">Cursiva</translation> |
153 | </message> | 153 | </message> |
@@ -207,3 +207,3 @@ file.<BR>Open <B>.desktop</B> file or <B>linked</B> | |||
207 | <source>Unnamed</source> | 207 | <source>Unnamed</source> |
208 | <translation>Sin nombre</translation> | 208 | <translation type="obsolete">Sin nombre</translation> |
209 | </message> | 209 | </message> |
@@ -211,3 +211,3 @@ file.<BR>Open <B>.desktop</B> file or <B>linked</B> | |||
211 | <source>Permissions</source> | 211 | <source>Permissions</source> |
212 | <translation>Permisos</translation> | 212 | <translation type="obsolete">Permisos</translation> |
213 | </message> | 213 | </message> |
@@ -215,3 +215,3 @@ file.<BR>Open <B>.desktop</B> file or <B>linked</B> | |||
215 | <source>FontDialog</source> | 215 | <source>FontDialog</source> |
216 | <translation>DiálogoLetras</translation> | 216 | <translation type="obsolete">DiálogoLetras</translation> |
217 | </message> | 217 | </message> |
@@ -219,3 +219,3 @@ file.<BR>Open <B>.desktop</B> file or <B>linked</B> | |||
219 | <source>Yes</source> | 219 | <source>Yes</source> |
220 | <translation>Sí</translation> | 220 | <translation type="obsolete">Sí</translation> |
221 | </message> | 221 | </message> |
@@ -223,3 +223,3 @@ file.<BR>Open <B>.desktop</B> file or <B>linked</B> | |||
223 | <source>No</source> | 223 | <source>No</source> |
224 | <translation>No</translation> | 224 | <translation type="obsolete">No</translation> |
225 | </message> | 225 | </message> |
@@ -239,3 +239,3 @@ file.<BR>Open <B>.desktop</B> file or <B>linked</B> | |||
239 | <source>Advanced features</source> | 239 | <source>Advanced features</source> |
240 | <translation>Funciones avanzadas</translation> | 240 | <translation type="obsolete">Funciones avanzadas</translation> |
241 | </message> | 241 | </message> |
@@ -243,3 +243,3 @@ file.<BR>Open <B>.desktop</B> file or <B>linked</B> | |||
243 | <source>Text Editor has detected<BR>you selected a <B>.desktop</B> file.<BR>Open <B>.desktop</B> file or <B>linked</B> file?</source> | 243 | <source>Text Editor has detected<BR>you selected a <B>.desktop</B> file.<BR>Open <B>.desktop</B> file or <B>linked</B> file?</source> |
244 | <translation>El Editor de Textos ha detectado que<BR>ha seleccionado un fichero <B>.desktop</B>.<BR>¿Abro <B>.desktop</B> o el fichero que <B>enlaza</B>?</translation> | 244 | <translation type="obsolete">El Editor de Textos ha detectado que<BR>ha seleccionado un fichero <B>.desktop</B>.<BR>¿Abro <B>.desktop</B> o el fichero que <B>enlaza</B>?</translation> |
245 | </message> | 245 | </message> |
@@ -247,3 +247,3 @@ file.<BR>Open <B>.desktop</B> file or <B>linked</B> | |||
247 | <source>Text Edit</source> | 247 | <source>Text Edit</source> |
248 | <translation>Editar Textos</translation> | 248 | <translation type="obsolete">Editar Textos</translation> |
249 | </message> | 249 | </message> |
@@ -251,3 +251,3 @@ file.<BR>Open <B>.desktop</B> file or <B>linked</B> | |||
251 | <source>Write Failed</source> | 251 | <source>Write Failed</source> |
252 | <translation>Fallo al escribir</translation> | 252 | <translation type="obsolete">Fallo al escribir</translation> |
253 | </message> | 253 | </message> |
@@ -256,3 +256,3 @@ file.<BR>Open <B>.desktop</B> file or <B>linked</B> | |||
256 | from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> | 256 | from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> |
257 | <translation>¿Realmente quiere<BR><B>borrar</B> el fichero actual | 257 | <translation type="obsolete">¿Realmente quiere<BR><B>borrar</B> el fichero actual |
258 | del dico?<BR>¡Es <B>irreversible!</B></translation> | 258 | del dico?<BR>¡Es <B>irreversible!</B></translation> |
@@ -261,3 +261,19 @@ del dico?<BR>¡Es <B>irreversible!</B></translation> | |||
261 | <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> | 261 | <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> |
262 | <translation>Text Edit tiene copyright<BR>2000 Trolltech AS, y<BR>2002 <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>, y está bajo licencia GPL</translation> | 262 | <translation type="obsolete">Text Edit tiene copyright<BR>2000 Trolltech AS, y<BR>2002 <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>, y está bajo licencia GPL</translation> |
263 | </message> | ||
264 | <message> | ||
265 | <source>Advanced Features</source> | ||
266 | <translation type="unfinished">Opciones avanzadas</translation> | ||
267 | </message> | ||
268 | <message> | ||
269 | <source>Prompt on Exit</source> | ||
270 | <translation type="unfinished">Preguntar al salir</translation> | ||
271 | </message> | ||
272 | <message> | ||
273 | <source>Always open linked file</source> | ||
274 | <translation type="unfinished">Abrir siempre fichero enlazado</translation> | ||
275 | </message> | ||
276 | <message> | ||
277 | <source>File Permissions</source> | ||
278 | <translation type="unfinished">Permisos fichero</translation> | ||
263 | </message> | 279 | </message> |