author | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
---|---|---|
committer | kergoth <kergoth> | 2003-08-09 15:23:37 (UTC) |
commit | 0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 418a6198021568b1b6dbe4178a938e6fe975c2c8 /i18n/es/todolist.ts | |
parent | b97ae670792c4b9e35fbe89f1e40d59786afdabb (diff) | |
download | opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.zip opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.gz opie-0799b67a825c8ec00e57a63e5a5d55fd26bb2337.tar.bz2 |
Merge from BRANCH_1_0.
-rw-r--r-- | i18n/es/todolist.ts | 262 |
1 files changed, 148 insertions, 114 deletions
diff --git a/i18n/es/todolist.ts b/i18n/es/todolist.ts index 695c27c..4f6a9d4 100644 --- a/i18n/es/todolist.ts +++ b/i18n/es/todolist.ts @@ -1,86 +1,105 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> - <name>OTaskEditor</name> + <name>MainWindow</name> <message> - <source>Alarms</source> - <translation>Alarmas</translation> + <source>Ok</source> + <translation>Ok</translation> </message> <message> - <source>Reminders</source> - <translation>Recordatorios</translation> + <source><h1>Alarm at %1</h1><br></source> + <translation><h1>Alarma en %1</h1><br></translation> </message> +</context> +<context> + <name>OTaskEditor</name> <message> - <source>X-Ref</source> - <translation>Ref.cruzadas</translation> + <source>Alarms</source> + <translation>Alarmas</translation> </message> <message> <source>Information</source> <translation>Información</translation> </message> <message> <source>Status</source> <translation>Estado</translation> </message> <message> <source>Recurrence</source> <translation>Repetición</translation> </message> + <message> + <source>Task Editor</source> + <translation>Editor de tarear</translation> + </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Edit Task</source> <translation>Editar Tarea</translation> </message> <message> <source>Enter Task</source> <translation>Introducir Tarea</translation> </message> + <message> + <source>silent</source> + <translation>silenciosa</translation> + </message> + <message> + <source>loud</source> + <translation>sonora</translation> + </message> + <message> + <source>Opie Todolist</source> + <translation>Tareas Opie</translation> + </message> </context> <context> <name>QWidget</name> <message> <source>New from template</source> <translation>Nuevo desde plantilla</translation> </message> <message> <source>New Task</source> <translation>Nueva tarea</translation> </message> <message> <source>Click here to create a new task.</source> <translation>Pulse aquí para crear una nueva tarea.</translation> </message> <message> <source>Edit Task</source> <translation>Editar Tarea</translation> </message> <message> <source>Click here to modify the current task.</source> <translation>Pulse aquí para modificar la tarea actual.</translation> </message> <message> <source>View Task</source> <translation>Ver tarea</translation> </message> <message> <source>Delete...</source> <translation>Eliminar...</translation> </message> <message> <source>Click here to remove the current task.</source> <translation>Pulse aquí para borrar la tarea actual.</translation> </message> <message> <source>Delete all...</source> <translation>Borrar todo...</translation> </message> <message> <source>Delete completed</source> <translation>Borrado completado</translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation>Emitir</translation> </message> <message> @@ -122,279 +141,399 @@ <message> <source>QuickEdit</source> <translation>EditorRápido</translation> </message> <message> <source>This is a listing of all current tasks. The list displays the following information: 1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. 2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. 3. Description - description of task. Click here to select the task. 4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options->'Show task deadlines' from the menu above.</source> <translation>Este es un listado de todas las tareas actuales: La lista muestra la siguiente información: 1. Completada - una marca verde indica tarea finalizada. Pulse aquí para completar una tarea. 2. Prioridad - una representación gráfica de la prioridad de una tarea. Haga un click doble aquí para modificarla. 3. Descripción - descripción de la tarea. Pulse aquí para seleccionar la tarea. 4. Fecha límite - muestra cuando vence una tarea. Esta columna puede mostrarse o esconderse en las opciones del menú.</translation> </message> <message> <source>All Categories</source> <translation>Todas</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Sin espacio</translation> </message> <message> <source>Todo was unable to save your changes. Free up some space and try again. Quit Anyway?</source> <translation>Tareas fue incapaz de salvar sus cambios. Libere algo de espacio e inténtelo de nuevo. ¿Salir de todas formas?</translation> </message> <message> <source>Todo</source> <translation>Tareas</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> - <translation>No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation> + <translation type="obsolete">No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation> </message> <message> <source>all tasks?</source> <translation>¿todas las tareas?</translation> </message> <message> <source>all completed tasks?</source> <translation>¿todas las tareas completadas?</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>En blanco</translation> </message> <message> <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> <translation><P>Han llegado %1 nuevas tareas.<p>¿Desea añadirlas a su lista de tareas?</translation> </message> <message> <source>New Tasks</source> <translation>Nuevas tareas</translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> <translation>Duplicar</translation> </message> <message> <source>C.</source> <translation>C.</translation> </message> <message> <source>Priority</source> <translation>Prioridad</translation> </message> <message> <source>Description</source> <translation>Descripción</translation> </message> <message> <source>Deadline</source> <translation>Fecha límite</translation> </message> <message> <source>Configure Templates</source> <translation>Configurar Platillas</translation> </message> <message> <source>Priority:</source> <translation>Prioridad:</translation> </message> + <message> + <source>Template Editor</source> + <translation>Editor de plantillas</translation> + </message> + <message> + <source>Add</source> + <translation>Añadir</translation> + </message> + <message> + <source>Edit</source> + <translation>Editar</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Eliminar</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Nombre</translation> + </message> + <message> + <source>New Template %1</source> + <translation>Nueva plantilla %1</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to set the priority of new task. + +This area is called the quick task bar. + +It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> + <translation>Pulse aquí para fijar la prioridad de la nueva tarea. + +Esta área se llama barra rápida de tareas. + +Le permite añadir rápidamente una nueva tarea a la lista. Esta área puede mostrarse o esconderse en las Opciones del menú.</translation> + </message> + <message> + <source>Enter description of new task here. + +This area is called the quick task bar. + +It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> + <translation>Introduzca aquí la descripción de la nueva tarea. + +Esta área se llama barra rápida de tareas. + +Le permite añadir rápidamente una nueva tarea a la lista. Esta área puede mostrarse o esconderse en las Opciones del menú.</translation> + </message> + <message> + <source>More</source> + <translation>Más</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to enter additional information for new task. + +This area is called the quick task bar. + +It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> + <translation>Pulse aquí para introducir información adicional en una nueva tarea. + +Esta área se llama barra rápida de tareas. + +Le permite añadir rápidamente una nueva tarea a la lista. Esta área puede mostrarse o esconderse en las Opciones del menú.</translation> + </message> + <message> + <source>Enter</source> + <translation>Introducir</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to add new task. + +This area is called the quick task bar. + +It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> + <translation>Pulse aquí para añadir una nueva tarea. + +Esta área se llama barra rápida de tareas. + +Le permite añadir rápidamente una nueva tarea a la lista. Esta área puede mostrarse o esconderse en las Opciones del menú.</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation>Cancelar</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to reset new task information. + +This area is called the quick task bar. + +It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> + <translation>Pulse aquí para reiniciar la información de una nueva tarea. + +Esta área se llama barra rápida de tareas. + +Le permite añadir rápidamente una nueva tarea a la lista. Esta área puede mostrarse o esconderse en las Opciones del menú.</translation> + </message> + <message> + <source>Data can not be edited, currently syncing</source> + <translation>Los datos no pueden ser editados, estoy sincronizando</translation> + </message> + <message> + <source>Data can't be edited, currently syncing</source> + <translation>Los datos no pueden ser editados, estoy sincronizando</translation> + </message> </context> <context> <name>TableView</name> <message> <source>Table View</source> <translation>Vista de tablas</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation>Ninguna</translation> </message> <message> <source>%1 day(s)</source> <translation>%1 dia(s)</translation> </message> </context> <context> <name>TaskEditorAlarms</name> <message> <source>New</source> <translation>Nueva</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Editar</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Borrar</translation> </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>Fecha</translation> + </message> + <message> + <source>Time</source> + <translation>Hora</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>Tipo</translation> + </message> </context> <context> <name>TaskEditorOverView</name> <message> <source>Description:</source> <translation>Descripción:</translation> </message> <message> <source>Enter brief description of the task here.</source> <translation>Introduzca aquí una breve descripción de la tarea.</translation> </message> <message> <source>Complete </source> <translation>Completar </translation> </message> <message> <source>Work on </source> <translation>En marcha </translation> </message> <message> <source>Buy </source> <translation>Comprar </translation> </message> <message> <source>Organize </source> <translation>Organizar </translation> </message> <message> <source>Get </source> <translation>Conseguir </translation> </message> <message> <source>Update </source> <translation>Actualizar </translation> </message> <message> <source>Create </source> <translation>Crear </translation> </message> <message> <source>Plan </source> <translation>Planificar </translation> </message> <message> <source>Call </source> <translation>Llamar </translation> </message> <message> <source>Mail </source> <translation>Correo</translation> </message> <message> <source>Select priority of task here.</source> <translation>Seleccione aquí la prioridad de la tarea.</translation> </message> <message> <source>Very High</source> <translation>Muy alta</translation> </message> <message> <source>High</source> <translation>Alta</translation> </message> <message> <source>Normal</source> <translation>Normal</translation> </message> <message> <source>Low</source> <translation>Baja</translation> </message> <message> <source>Very Low</source> <translation>Muy baja</translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation>Categoría:</translation> </message> <message> <source>Select category to organize this task with.</source> <translation>Seleccione la categoría con la que organizar esta tarea.</translation> </message> <message> <source>Recurring task</source> <translation>Tarea repetitiva</translation> </message> <message> <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> <translation>Pulse aquí si la tarea ocurre regularmente. Si lo selecciona, la frecuencia puede fijarse en la etiqueta Repetición.</translation> </message> <message> <source>Notes:</source> - <translation>Notas:</translation> + <translation type="obsolete">Notas:</translation> </message> <message> <source>Enter any additional information about this task here.</source> <translation>Introduzca aquí cualquier información adicional sobre esta tarea.</translation> </message> <message> <source>Todo List</source> <translation>Lista de Tareas</translation> </message> + <message> + <source>Summary:</source> + <translation>Sumario:</translation> + </message> </context> <context> <name>TaskEditorStatus</name> <message> <source>Status:</source> <translation>Estado:</translation> </message> <message> <source>Click here to set the current status of this task.</source> <translation>Pulse aquí para fijar el estado actual de esta tarea.</translation> </message> <message> <source>Started</source> <translation>Iniciada</translation> </message> <message> <source>Postponed</source> <translation>Pospuesta</translation> </message> <message> <source>Finished</source> <translation>Finalizada</translation> </message> <message> <source>Not started</source> <translation>No iniciada</translation> </message> <message> <source>Progress:</source> <translation>Progreso:</translation> </message> <message> <source>Select progress made on this task here.</source> <translation>Seleccione aquí el progreso hecho es esta tarea.</translation> </message> <message> <source>0 %</source> <translation>0 %</translation> </message> <message> <source>20 %</source> <translation>20 %</translation> </message> <message> <source>40 %</source> <translation>40 %</translation> </message> <message> @@ -433,154 +572,49 @@ e inténtelo de nuevo. <source>Click here to mark this task as completed.</source> <translation>Pulse aquí para marcar esta tarea como completada.</translation> </message> <message> <source>Click here to set the date this task was completed.</source> <translation>Pulse aquí para fijar la fecha en la que esta tarea se completó.</translation> </message> <message> <source>Maintainer Mode:</source> <translation>Modo mantenedor:</translation> </message> <message> <source>Click here to set the maintainer's role.</source> <translation>Pulse aquí para fijar el papel de mantenedor.</translation> </message> <message> <source>Nothing</source> <translation>Nada</translation> </message> <message> <source>Responsible</source> <translation>Responsable</translation> </message> <message> <source>Done By</source> <translation>Hecho por</translation> </message> <message> <source>Coordinating</source> <translation>Coordinador</translation> </message> <message> <source>Maintainer:</source> <translation>Mantenedor:</translation> </message> <message> <source>This is the name of the current task maintainer.</source> <translation>Este es el nombre del mantenedor actual de la tarea.</translation> </message> <message> <source>test</source> <translation>test</translation> </message> <message> <source>Click here to select the task maintainer.</source> <translation>Pulse aquí para seleccionar mantenedor de la tarea.</translation> </message> </context> -<context> - <name>TemplateDialog</name> - <message> - <source>Template Editor</source> - <translation>Editor de plantillas</translation> - </message> - <message> - <source>Add</source> - <translation>Añadir</translation> - </message> - <message> - <source>Edit</source> - <translation>Editar</translation> - </message> - <message> - <source>Remove</source> - <translation>Eliminar</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TemplateDialogImpl</name> - <message> - <source>Name</source> - <translation>Nombre</translation> - </message> - <message> - <source>New Template %1</source> - <translation>Nueva plantilla %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Todo</name> - <message> - <source>More</source> - <translation>Más</translation> - </message> - <message> - <source>Enter</source> - <translation>Introducir</translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation>Cancelar</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to set the priority of new task. - -This area is called the quick task bar. - -It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> - <translation>Pulse aquí para fijar la prioridad de la nueva tarea. - -Esta área se llama barra rápida de tareas. - -Le permite añadir rápidamente una nueva tarea a la lista. Esta área puede mostrarse o esconderse en las Opciones del menú.</translation> - </message> - <message> - <source>Enter description of new task here. - -This area is called the quick task bar. - -It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> - <translation>Introduzca aquí la descripción de la nueva tarea. - -Esta área se llama barra rápida de tareas. - -Le permite añadir rápidamente una nueva tarea a la lista. Esta área puede mostrarse o esconderse en las Opciones del menú.</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to enter additional information for new task. - -This area is called the quick task bar. - -It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> - <translation>Pulse aquí para introducir información adicional en una nueva tarea. - -Esta área se llama barra rápida de tareas. - -Le permite añadir rápidamente una nueva tarea a la lista. Esta área puede mostrarse o esconderse en las Opciones del menú.</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to add new task. - -This area is called the quick task bar. - -It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> - <translation>Pulse aquí para añadir una nueva tarea. - -Esta área se llama barra rápida de tareas. - -Le permite añadir rápidamente una nueva tarea a la lista. Esta área puede mostrarse o esconderse en las Opciones del menú.</translation> - </message> - <message> - <source>Click here to reset new task information. - -This area is called the quick task bar. - -It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> - <translation>Pulse aquí para reiniciar la información de una nueva tarea. - -Esta área se llama barra rápida de tareas. - -Le permite añadir rápidamente una nueva tarea a la lista. Esta área puede mostrarse o esconderse en las Opciones del menú.</translation> - </message> -</context> </TS> |