author | davipt <davipt> | 2002-06-29 02:43:26 (UTC) |
---|---|---|
committer | davipt <davipt> | 2002-06-29 02:43:26 (UTC) |
commit | 259a4983bc2030576c83615259392c1944ac8cf9 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 512db68a79cd849ab0243d40e9b7941b0d072005 /i18n/es | |
parent | 638ff7052af7a5df150fbaafaf73105bc4e341ab (diff) | |
download | opie-259a4983bc2030576c83615259392c1944ac8cf9.zip opie-259a4983bc2030576c83615259392c1944ac8cf9.tar.gz opie-259a4983bc2030576c83615259392c1944ac8cf9.tar.bz2 |
Updated translation files
-rw-r--r-- | i18n/es/appearance.ts | 26 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/clock.ts | 12 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/datebook.ts | 35 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/drawpad.ts | 179 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libcardmonapplet.ts | 4 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libirdaapplet.ts | 10 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libqdvorak.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libqhandwriting.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libqkeyboard.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libqpickboard.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libqunikeyboard.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/libvolumeapplet.ts | 6 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/patience.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/qpe.ts | 160 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/sound.ts | 28 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/es/todolist.ts | 28 |
16 files changed, 475 insertions, 31 deletions
diff --git a/i18n/es/appearance.ts b/i18n/es/appearance.ts index 40f8ce2..80a4fe4 100644 --- a/i18n/es/appearance.ts +++ b/i18n/es/appearance.ts @@ -1,231 +1,255 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AppearanceSettings</name> <message> <source>Appearance</source> <translation>Apariencia</translation> </message> <message> <source>Style</source> <translation>Estilo</translation> </message> <message> <source>Current scheme</source> <translation>Esquema actual</translation> </message> <message> <source>More</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>More...</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Load</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Save</source> <translation>Guardar</translation> </message> <message> <source>Colors</source> <translation>Colores</translation> </message> <message> <source>Browse...</source> <translation>Hojear...</translation> </message> <message> <source>Background</source> <translation>Fondo</translation> </message> <message> <source>Edit current scheme...</source> <translation>Editar esquema actual...</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>Do you really want to delete </source> <translation>Realmente quieres borrar </translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Sí</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>No</translation> </message> <message> <source>Delete scheme</source> <translation>Borrar esquema</translation> </message> <message> <source>Unable to delete current scheme.</source> <translation>Incapaz de borrar el esquema actual.</translation> </message> <message> <source>Do you want to apply your changes? </source> - <translation>Quiere aplicar los cambios?</translation> + <translation type="obsolete">Quiere aplicar los cambios?</translation> </message> <message> <source>Open File</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Select</source> <translation>Seleccionar</translation> </message> <message> <source>Enable background image</source> <translation>Habilitar imagen de fondo</translation> </message> <message> <source>Default</source> <translation>Por omisión</translation> </message> + <message> + <source>Font</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Apply</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Restart</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to restart Opie now?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>EditScheme</name> <message> <source>Edit scheme</source> <translation>Editar esquema</translation> </message> <message> <source>More</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>More...</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> </context> <context> <name>QColorDialog</name> <message> <source>Hue:</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Sat:</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Val:</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Red:</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Green:</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Blue:</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Alpha channel:</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Select color</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> </context> <context> <name>fileBrowser</name> <message> <source>Name</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Documents</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>All files</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Hidden files</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Type: %1</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Change Directory</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Make Directory</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Rescan</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Rename</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>All</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Note</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Could not rename</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Do you really want to delete </source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source> ? It must be empty</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>No</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/clock.ts b/i18n/es/clock.ts index 36bcbcb..2fa4c3c 100644 --- a/i18n/es/clock.ts +++ b/i18n/es/clock.ts @@ -1,86 +1,98 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Clock</name> <message> <source>Snooze</source> <translation>Cabezadita</translation> </message> <message> <source>Clock</source> <translation>Reloj</translation> </message> <message> <source>Stopwatch</source> <translation>Parar reloj</translation> </message> <message> <source>Start</source> <translation>Inicio</translation> </message> <message> <source>Reset</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>Set Alarm</source> <translation>Fijar alarma</translation> </message> <message> <source>Alarm On</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Alarm Off</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Stop</source> <translation>Parar</translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation>PM</translation> </message> <message> <source>Alarm Is On</source> <translation>Alarma activada</translation> </message> <message> <source>Alarm Is Off</source> <translation>Alarma desactivada</translation> </message> <message> <source>Set date and time.</source> <translation>Fijar fecha y hora.</translation> </message> </context> <context> <name>Set_Alarm</name> <message> <source>Set Alarm</source> <translation>Fijar alarma</translation> </message> <message> <source>Hour</source> <translation>Hora</translation> </message> <message> <source>Minute</source> <translation>Minuto</translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation>AM</translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation>PM</translation> </message> <message> <source>Snooze Delay (minutes)</source> <translation>Duración cabezadita (minutos)</translation> </message> + <message> + <source>mp3 alarm</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Audio</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/datebook.ts b/i18n/es/datebook.ts index 6a5922f..e95a08d 100644 --- a/i18n/es/datebook.ts +++ b/i18n/es/datebook.ts @@ -1,730 +1,765 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>DateBook</name> <message> <source>Calendar</source> <translation>Calendario</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Vista</translation> </message> <message> <source>Settings</source> <translation>Configuración</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>Nuevo</translation> </message> <message> <source>Today</source> <translation>Hoy</translation> </message> <message> <source>Day</source> <translation>Día</translation> </message> <message> <source>Week</source> <translation>Semana</translation> </message> <message> <source>WeekLst</source> <translation>Lista semanal</translation> </message> <message> <source>Month</source> <translation>Mes</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Buscar</translation> </message> <message> <source>Alarm and Start Time...</source> <translation>Alarma y hora comienzo...</translation> </message> <message> <source>Default View</source> <translation>Vista por omisión</translation> </message> <message> <source>Event duration is potentially longer than interval between repeats.</source> <translation>Duración de la cita más larga que el intervalo de repetición.</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation>No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation> </message> <message> <source>Edit Event</source> <translation>Editar cita</translation> </message> <message> <source> minutes)</source> <translation>minutos)</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Sin espacio</translation> </message> <message> <source>Calendar was unable to save your changes. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> <translation>Calendario es incapaz de salvar tus cambios. Libere espacio y vuelva a intentarlo. ¿Salir de todas formas?</translation> </message> <message> <source>(Unknown)</source> <translation>(Desconocido)</translation> </message> <message> <source>Error!</source> <translation>¡Error!</translation> </message> <message> <source>Fix it</source> <translation>Arréglalo</translation> </message> <message> <source>Continue</source> <translation>Continuar</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookDayHeaderBase</name> <message> <source>Form1</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>M</source> <translation>L</translation> </message> <message> <source>T</source> <translation>M</translation> </message> <message> <source>W</source> <translation>X</translation> </message> <message> <source>F</source> <translation>V</translation> </message> <message> <source>S</source> <translation>S</translation> </message> <message> <source>Monday</source> <translation>Lunes</translation> </message> <message> <source>Tuesday</source> <translation>Martes</translation> </message> <message> <source>Wednesday</source> <translation>Miércoles</translation> </message> <message> <source>Thursday</source> <translation>Jueves</translation> </message> <message> <source>Friday</source> <translation>Viernes</translation> </message> <message> <source>Saturday</source> <translation>Sábado</translation> </message> <message> <source>Sunday</source> <translation>Domingo</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookDayView</name> <message> <source>:00p</source> <translation>:00p</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookDayWidget</name> <message> <source>Start</source> <translation>Inicio</translation> </message> <message> <source>End</source> <translation>Fin</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>Editar</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation>Emitir</translation> </message> + <message> + <source>This is an all day event.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>DateBookSettings</name> <message> <source>:00 PM</source> <translation>:00 PM</translation> </message> <message> <source>:00 AM</source> <translation>:00 AM</translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation>PM</translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation>AM</translation> </message> <message> <source>:00</source> <translation>:00</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookSettingsBase</name> <message> <source>Preferences</source> <translation>Preferencias</translation> </message> <message> <source>Start viewing events</source> <translation>Empezar a ver citas</translation> </message> <message> <source>Start Time:</source> <translation>Hora inicio:</translation> </message> <message> <source>:00</source> <translation>:00</translation> </message> <message> <source>Alarm Settings</source> <translation>Configurar alarma</translation> </message> <message> <source>Alarm Preset</source> <translation>Prefijar alarma</translation> </message> <message> <source> minutes</source> <translation>minutos</translation> </message> + <message> + <source>Misc</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Row style:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Default</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Medium</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Large</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Jump to current time (dayview)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DateBookWeek</name> + <message> + <source>This is an all day event.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>DateBookWeekHeaderBase</name> <message> <source>Form1</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Y: </source> <translation>A:</translation> </message> <message> <source>W: </source> <translation>S:</translation> </message> <message> <source>00. Jan-00. Jan</source> <translation>00. Ene-00. Ene</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekLstDayHdrBase</name> <message> <source>Form1</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> <message> <source>Form2</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>W: 00,00</source> <translation>S: 00,00</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>00 Jan-00 Jan</source> <translation>00 Ene-00 Ene</translation> </message> </context> <context> <name>DateBookWeekView</name> <message> <source>M</source> <comment>Monday</comment> <translation>L</translation> </message> <message> <source>T</source> <comment>Tuesday</comment> <translation>M</translation> </message> <message> <source>W</source> <comment>Wednesday</comment> <translation>X</translation> </message> <message> <source>T</source> <comment>Thursday</comment> <translation>J</translation> </message> <message> <source>F</source> <comment>Friday</comment> <translation>V</translation> </message> <message> <source>S</source> <comment>Saturday</comment> <translation>S</translation> </message> <message> <source>S</source> <comment>Sunday</comment> <translation>D</translation> </message> <message> <source>p</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>DateEntry</name> <message> <source>Calendar</source> <translation>Calendario</translation> </message> <message> <source>Repeat...</source> <translation>Repetición...</translation> </message> <message> <source>Daily...</source> <translation>Cada día...</translation> </message> <message> <source>Weekly...</source> <translation>Cada semana...</translation> </message> <message> <source>Monthly...</source> <translation type="unfinished">Cada mes...</translation> </message> <message> <source>Yearly...</source> <translation>Cada año...</translation> </message> <message> <source>No Repeat...</source> <translation>No repetir...</translation> </message> <message> <source>Start Time</source> <translation>Hora inicio</translation> </message> <message> <source>End Time</source> <translation>Hora fin</translation> </message> </context> <context> <name>DateEntryBase</name> <message> <source>New Event</source> <translation>Nueva cita</translation> </message> <message> <source>Location</source> <translation>Lugar</translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation>Categoría</translation> </message> <message> <source>Meeting</source> <translation>Reunión</translation> </message> <message> <source>Lunch</source> <translation>Almuerzo</translation> </message> <message> <source>Dinner</source> <translation>Cena</translation> </message> <message> <source>Travel</source> <translation>Viaje</translation> </message> <message> <source>Description</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Office</source> <translation>Oficina</translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation>Casa</translation> </message> <message> <source>Start - End</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Jan 02 00</source> <translation>Ene 02 00</translation> </message> <message> <source>Start time</source> <translation>Hora inicio</translation> </message> <message> <source>All day</source> <translation>Todo el día</translation> </message> <message> <source>Time zone</source> <translation>Zona horaria</translation> </message> <message> <source>&Alarm</source> <translation>&Alarma</translation> </message> <message> <source> minutes</source> <translation>minutos</translation> </message> <message> <source>Silent</source> <translation>Muda</translation> </message> <message> <source>Loud</source> <translation>Sonora</translation> </message> <message> <source>Repeat</source> <translation>Repetición</translation> </message> <message> <source>No Repeat...</source> <translation>No repetir...</translation> </message> <message> <source>Description </source> <translation>Descripción</translation> </message> <message> <source>Start - End </source> <translation>Inicio - Fin</translation> </message> <message> <source>Note...</source> <translation>Nota...</translation> </message> </context> <context> <name>NoteEntryBase</name> <message> <source>Edit Note</source> <translation>Editar nota</translation> </message> <message> <source><b>1/10</b> Lunch</source> <translation><b>1/10</b> Almuerzo</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Start</source> <translation>Inicio</translation> </message> <message> <source>End</source> <translation>Fin</translation> </message> <message> <source>Every</source> <translation>Cada</translation> </message> <message> <source>%1 %2 every </source> <translation>%1 %2 cada</translation> </message> <message> <source>The %1 every </source> <translation>El %1 cada</translation> </message> <message> <source>The %1 %1 of every</source> <translation>El %1 %1 de cada</translation> </message> <message> <source>Every </source> <translation>Cada</translation> </message> <message> <source>Monday</source> <translation>Lunes</translation> </message> <message> <source>Tuesday</source> <translation>Martes</translation> </message> <message> <source>Wednesday</source> <translation>Miércoles</translation> </message> <message> <source>Thursday</source> <translation>Jueves</translation> </message> <message> <source>Friday</source> <translation>Viernes</translation> </message> <message> <source>Saturday</source> <translation>Sábado</translation> </message> <message> <source>Sunday</source> <translation>Domingo</translation> </message> </context> <context> <name>QWidget</name> <message> <source>st</source> <translation>º</translation> </message> <message> <source>nd</source> <translation>ª</translation> </message> <message> <source>rd</source> <translation>ª</translation> </message> <message> <source>th</source> <translation>ª</translation> </message> </context> <context> <name>RepeatEntry</name> <message> <source>No Repeat</source> <translation>No repetir</translation> </message> <message> <source>day(s)</source> <translation>Día(s)</translation> </message> <message> <source>week(s)</source> <translation>semana(s)</translation> </message> <message> <source>Repeat By</source> <translation>Repetir cada</translation> </message> <message> <source>Day</source> <translation>Día</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation>Fecha</translation> </message> <message> <source>month(s)</source> <translation>mes(es)</translation> </message> <message> <source>year(s)</source> <translation>año(s)</translation> </message> <message> <source>days</source> <translation>días</translation> </message> <message> <source>day</source> <translation>día</translation> </message> <message> <source>weeks</source> <translation>semanas</translation> </message> <message> <source>week</source> <translation>semana</translation> </message> <message> <source>month</source> <translation>mes</translation> </message> <message> <source>year</source> <translation>año</translation> </message> <message> <source> and </source> <translation>y</translation> </message> <message> <source>, and </source> <translation>, y</translation> </message> <message> <source>, and </source> <translation>, y</translation> </message> </context> <context> <name>RepeatEntryBase</name> <message> <source>Repeating Event </source> <translation>Cita periódica</translation> </message> <message> <source>None</source> <translation>Nada</translation> </message> <message> <source>Day</source> <translation>Día</translation> </message> <message> <source>Week</source> <translation>Semana</translation> </message> <message> <source>Month</source> <translation>Mes</translation> </message> <message> <source>Year</source> <translation>Año</translation> </message> <message> <source>Every:</source> <translation>Cada:</translation> </message> <message> <source>Frequency</source> <translation>Frecuencia</translation> </message> <message> <source>End On:</source> <translation>Terminar el:</translation> </message> <message> <source>No End Date</source> <translation>Sin final</translation> </message> <message> <source>Repeat On</source> <translation>Repetir el</translation> </message> <message> <source>Mon</source> <translation>Lun</translation> </message> <message> <source>Tue</source> <translation>Mar</translation> </message> <message> <source>Wed</source> <translation>Mié</translation> </message> <message> <source>Thu</source> <translation>Jue</translation> </message> <message> <source>Fri</source> <translation>Vie</translation> </message> <message> <source>Sat</source> <translation>Sáb</translation> </message> <message> <source>Sun</source> <translation>Dom</translation> </message> <message> <source>Every</source> <translation>Cada</translation> </message> <message> <source>Var1</source> <translation>Var 1</translation> </message> <message> <source>Var 2</source> <translation>Var 2</translation> </message> <message> <source>WeekVar</source> <translation>Var semana</translation> </message> <message> <source>months</source> <translation>meses</translation> </message> <message> <source>years</source> <translation>años</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/drawpad.ts b/i18n/es/drawpad.ts index 8708867..614f030 100644 --- a/i18n/es/drawpad.ts +++ b/i18n/es/drawpad.ts @@ -1,317 +1,470 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>DrawPad</name> <message> <source>Delete All</source> <translation>Borrar todo</translation> </message> <message> <source>Import</source> <translation>Importar</translation> </message> <message> <source>Import...</source> <translation>Importar...</translation> </message> <message> <source>Export</source> <translation>Exportar</translation> </message> <message> <source>Export...</source> <translation>Exportar...</translation> </message> <message> <source>Tools</source> <translation>Herramientas</translation> </message> <message> <source>New Page</source> <translation>Nueva página</translation> </message> <message> <source>Clear Page</source> <translation>Limpiar página</translation> </message> <message> <source>Delete Page</source> <translation>Borrar página</translation> </message> <message> <source>Undo</source> <translation>Deshacer</translation> </message> <message> <source>Redo</source> <translation>Rehacer</translation> </message> <message> <source>First Page</source> <translation>Primera página</translation> </message> <message> <source>Previous Page</source> <translation>Página anterior</translation> </message> <message> <source>Next Page</source> <translation>Página siguiente</translation> </message> <message> <source>Last Page</source> <translation>Última página</translation> </message> <message> <source>Draw Point</source> <translation>Pintar punto</translation> </message> <message> <source>Draw Line</source> <translation>Pintar línea</translation> </message> <message> <source>Draw Rectangle</source> <translation>Pintar rectángulo</translation> </message> <message> <source>Draw Filled Rectangle</source> <translation>Pintar rectángulo relleno</translation> </message> <message> <source>Draw Ellipse</source> <translation>Pintar elipse</translation> </message> <message> <source>Draw Filled Ellipse</source> <translation>Pintar elipse relleno</translation> </message> <message> <source>Fill Region</source> <translation>Rellenar región</translation> </message> <message> <source>Erase Point</source> <translation>Borrar punto</translation> </message> <message> <source>Pen Width</source> <translation>Ancho lápiz</translation> </message> <message> <source>More</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>More...</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Pen Color</source> <translation>Color lápiz</translation> </message> <message> <source>Fill Color</source> <translation>Color relleno</translation> </message> <message> <source>DrawPad</source> <translation>Pizarra</translation> </message> <message> <source>Page</source> <translation>Página</translation> </message> <message> <source>Insert Text</source> <translation>Insertar texto</translation> </message> + <message> + <source>Thumbnail View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Thumbnail View...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Page Information</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Page Information...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Anti-Aliasing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to clear +the current page?</source> + <translation type="unfinished">¿Quiere limpiar la +página actual?</translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation type="unfinished">Sí</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation type="unfinished">No</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to delete +the current page?</source> + <translation type="unfinished">¿Quiere borrar la +página actual?</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to delete +all the pages?</source> + <translation type="unfinished">¿Quiere borrar todas +las páginas?</translation> + </message> </context> <context> <name>DrawPadCanvas</name> <message> <source>Delete All</source> - <translation>Borrar todo</translation> + <translation type="obsolete">Borrar todo</translation> </message> <message> <source>Do you want to delete all the pages?</source> - <translation>¿Quiere borrar todas + <translation type="obsolete">¿Quiere borrar todas las páginas?</translation> </message> <message> <source>Clear Page</source> - <translation>Limpiar página</translation> + <translation type="obsolete">Limpiar página</translation> </message> <message> <source>Do you want to clear the current page?</source> - <translation>¿Quiere limpiar la + <translation type="obsolete">¿Quiere limpiar la página actual?</translation> </message> <message> <source>Delete Page</source> - <translation>Borrar página</translation> + <translation type="obsolete">Borrar página</translation> </message> <message> <source>Do you want to delete the current page?</source> - <translation>¿Quiere borrar la + <translation type="obsolete">¿Quiere borrar la página actual?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> - <translation>Sí</translation> + <translation type="obsolete">Sí</translation> </message> <message> <source>No</source> - <translation>No</translation> + <translation type="obsolete">No</translation> </message> </context> <context> <name>ExportDialog</name> <message> <source>Export</source> - <translation>Exportar</translation> + <translation type="obsolete">Exportar</translation> </message> <message> <source>Page Selection</source> <translation>Selección de páginas</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Todas</translation> </message> <message> <source>Current</source> <translation>Actual</translation> </message> <message> <source>Range</source> <translation>Rango</translation> </message> <message> <source>To:</source> <translation>A:</translation> </message> <message> <source>Export As</source> <translation>Exportar como</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation>Nombre:</translation> </message> <message> <source>Format:</source> <translation>Formato:</translation> </message> + <message> + <source>DrawPad - Export</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ImportDialog</name> <message> <source>Import</source> - <translation>Importar</translation> + <translation type="obsolete">Importar</translation> </message> <message> <source>Automatic preview</source> <translation>Vistazo automático</translation> </message> <message> <source>Preview</source> <translation>Vistazo</translation> </message> + <message> + <source>DrawPad - Import</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>NewPageDialog</name> <message> <source>New Page</source> <translation>Nueva página</translation> </message> <message> <source>Page Size</source> - <translation>Tamaño página</translation> + <translation type="obsolete">Tamaño página</translation> </message> <message> <source>Width :</source> - <translation>Ancho:</translation> + <translation type="obsolete">Ancho:</translation> </message> <message> <source>Height :</source> - <translation>Alto:</translation> + <translation type="obsolete">Alto:</translation> </message> <message> <source>Contents</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>White</source> <translation>Balnco</translation> </message> <message> <source>Foreground Color</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Background Color</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Background</source> <translation>Fondo</translation> </message> <message> <source>Pen Color</source> <translation>Color lápiz</translation> </message> <message> <source>Brush Color</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Fill Color</source> <translation>Color relleno</translation> </message> + <message> + <source>General</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Title:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Width:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Height:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PageInformationDialog</name> + <message> + <source>Page Information</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>General</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Title:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Date:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Width:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Height:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QColorDialog</name> <message> <source>Hue:</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Sat:</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Val:</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Red:</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Green:</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Blue:</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Alpha channel:</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Select color</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> </context> <context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Title:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Dimension:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Date:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>TextToolDialog</name> <message> <source>Insert Text</source> <translation>Insertar texto</translation> </message> </context> +<context> + <name>ThumbnailView</name> + <message> + <source>DrawPad - Thumbnail View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Clear Page</source> + <translation type="unfinished">Limpiar página</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to clear +the selected page?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation type="unfinished">Sí</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation type="unfinished">No</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Page</source> + <translation type="unfinished">Borrar página</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to delete +the selected page?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> </TS> diff --git a/i18n/es/libcardmonapplet.ts b/i18n/es/libcardmonapplet.ts index 4882e21..42aa97d 100644 --- a/i18n/es/libcardmonapplet.ts +++ b/i18n/es/libcardmonapplet.ts @@ -1,53 +1,53 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>CardMonitor</name> <message> <source>Eject SD/ MMC card</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Eject %1 (0)</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Eject %1 (1)</source> <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>CardMonitor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>CF/PCMCIA card eject failed!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>SD/MMC card eject failed!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>New card: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ejected: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Eject SD/MMC card</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Eject card 0: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Eject card 1: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/libirdaapplet.ts b/i18n/es/libirdaapplet.ts index 619bec0..a064746 100644 --- a/i18n/es/libirdaapplet.ts +++ b/i18n/es/libirdaapplet.ts @@ -1,37 +1,45 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>IrdaApplet</name> <message> <source>Discovered Device:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>None</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Disable IrDA</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enable IrDA</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Disable Discovery</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enable Discovery</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Disable Receive</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enable Receive</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Found:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Lost:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/libqdvorak.ts b/i18n/es/libqdvorak.ts index 5e1ab53..73ca4bd 100644 --- a/i18n/es/libqdvorak.ts +++ b/i18n/es/libqdvorak.ts @@ -1,9 +1,9 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>InputMethods</name> <message> <source>Dvorak</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/libqhandwriting.ts b/i18n/es/libqhandwriting.ts index da791ad..a043161 100644 --- a/i18n/es/libqhandwriting.ts +++ b/i18n/es/libqhandwriting.ts @@ -1,139 +1,139 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>HandwritingHelp</name> <message> <source>Handwriting Help</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><ul><li>When you start to use the handwriting recogniser write slowly, accurately and firmly.<li>Use the guide lines when drawing your characters.<li>When drawing a character with multiple strokes, each successive stroke must be drawn before the grayed strokes are erased.<li>Practice your handwriting using the handwriting trainer.<li>When adding your own character templates make sure they are sufficiently different from other characters' templates.</ul></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tips</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Trainer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>HandwritingTrainer</name> <message> <source>Select a character from the list. The writing area on the left shows the reference character. Practice writing in the area on the right.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Matched: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Similar to: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>%1%</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>InputMethods</name> <message> <source>Handwriting</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete"></translation> </message> </context> <context> <name>QIMPenEdit</name> <message> <source>New...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Default</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Clear</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QIMPenInputCharDlg</name> <message> <source>Enter new character</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QIMPenPrefBase</name> <message> <source>Form1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Multi-stroke character timeout:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>ms</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Input areas displayed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Upper and lower case areas</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Lower case (toggle Upper case)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QIMPenSetup</name> <message> <source>Setup Handwriting Input</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Character Profile:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Preferences</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Customize</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>%1 ms</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unable to save information. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/libqkeyboard.ts b/i18n/es/libqkeyboard.ts index 318758e..edc0a1e 100644 --- a/i18n/es/libqkeyboard.ts +++ b/i18n/es/libqkeyboard.ts @@ -1,9 +1,9 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>InputMethods</name> <message> <source>Keyboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/libqpickboard.ts b/i18n/es/libqpickboard.ts index 488fb8f..067c90b 100644 --- a/i18n/es/libqpickboard.ts +++ b/i18n/es/libqpickboard.ts @@ -1,9 +1,9 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>InputMethods</name> <message> <source>Pickboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/libqunikeyboard.ts b/i18n/es/libqunikeyboard.ts index 6966daa..c2e304c 100644 --- a/i18n/es/libqunikeyboard.ts +++ b/i18n/es/libqunikeyboard.ts @@ -1,9 +1,9 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>InputMethods</name> <message> <source>Unicode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/libvolumeapplet.ts b/i18n/es/libvolumeapplet.ts index 86e5bc1..13d64ca 100644 --- a/i18n/es/libvolumeapplet.ts +++ b/i18n/es/libvolumeapplet.ts @@ -1,25 +1,29 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>VolumeControl</name> <message> <source>Mute</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete"></translation> </message> <message> <source>Enable Sounds for:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Alarm Sound</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Key Clicks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Screen taps</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>Screen Taps</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/patience.ts b/i18n/es/patience.ts index 759b364..634612f 100644 --- a/i18n/es/patience.ts +++ b/i18n/es/patience.ts @@ -1,61 +1,69 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>CanvasCardWindow</name> <message> <source>Patience</source> <translation>Solitario</translation> </message> <message> <source>Freecell</source> <translation>Celda libre</translation> </message> <message> <source>&Game</source> <translation>&Jugar</translation> </message> <message> <source>&Change Card Backs</source> <translation>&Cambiar reverso cartas</translation> </message> <message> <source>&Snap To Position</source> <translation>&Agregar a la posición</translation> </message> <message> <source>&Settings</source> <translation>&Configuración</translation> </message> <message> <source>&About</source> <translation>&Sobre</translation> </message> <message> <source>&Help</source> <translation>&Ayuda</translation> </message> <message> <source>Play</source> <translation>Jugar</translation> </message> <message> <source>Change Card Backs</source> <translation>Cambiar reverso cartas</translation> </message> <message> <source>Snap To Position</source> <translation>Agregar a la posición</translation> </message> <message> <source>Turn One Card</source> <translation>Volver una carta</translation> </message> <message> <source>Settings</source> <translation>Configurar</translation> </message> <message> <source>Turn Three Cards</source> <translation>Volver tres cartas</translation> </message> + <message> + <source>Chicane</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Harp</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/qpe.ts b/i18n/es/qpe.ts index 9700a5c..fc77a4c 100644 --- a/i18n/es/qpe.ts +++ b/i18n/es/qpe.ts @@ -1,54 +1,198 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> + <name>Calibrate</name> + <message> + <source>Touch the crosshairs firmly and +accurately to calibrate your screen.</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>Welcome to Opie</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CategoryTabWidget</name> + <message> + <source>Documents</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DesktopApplication</name> + <message> + <source>Battery is running very low.</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>Battery level is critical! +Keep power off until power restored!</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>The Back-up battery is very low. +Please charge the back-up battery.</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>business card</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DesktopPowerAlerter</name> + <message> + <source>Battery Status</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Launcher</name> + <message> + <source>Launcher</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source> - Launcher</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>No application</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source><p>No application is defined for this document.<p>Type is %1.</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LauncherView</name> + <message> + <source>Type: %1</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>Document View</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MediumMountGui</name> + <message> + <source>Medium inserted</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>A <b>storage medium</b> was inserted. Should it be scanned for media files?</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>Which media files</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>Audio</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>Image</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>Video</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>Link apps</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>Limit search to dir: (not used yet)</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>Add</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>Your decision will be stored on the medium.</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>Do not ask again for this medium</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation type="obsolete"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>Shutdown</name> <message> <source>Shut down...</source> - <translation>Apagar...</translation> + <translation type="obsolete">Apagar...</translation> </message> <message> <source>Terminate</source> - <translation>Terminar</translation> + <translation type="obsolete">Terminar</translation> </message> <message> <source>Terminate Opie</source> - <translation>Terminar Opie</translation> + <translation type="obsolete">Terminar Opie</translation> </message> <message> <source>Reboot</source> - <translation>Reiniciar</translation> + <translation type="obsolete">Reiniciar</translation> </message> <message> <source>Restart Opie</source> - <translation>Reiniciar Opie</translation> + <translation type="obsolete">Reiniciar Opie</translation> </message> <message> <source>Shutdown</source> - <translation>Apagar</translation> + <translation type="obsolete">Apagar</translation> </message> <message> <source><p> These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> - <translation><p> + <translation type="obsolete"><p> Estas opciones de salida se facilitan principalmente para usar en el desarrollo y comprobación del sitema Opie. En un entorno normal su utilización es innecesaria.</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> - <translation>Cancelar</translation> + <translation type="obsolete">Cancelar</translation> </message> </context> <context> <name>SyncDialog</name> <message> <source>Syncing</source> <translation>Sincronizando</translation> </message> <message> <source><b>Contacts</b></source> <translation><b>Contactos</b></translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> <translation>&Cancelar</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/sound.ts b/i18n/es/sound.ts index e29ca18..717eb74 100644 --- a/i18n/es/sound.ts +++ b/i18n/es/sound.ts @@ -1,109 +1,137 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>SoundSettingsBase</name> <message> <source>Vmemo Settings</source> <translation>Configuración de Vmemo</translation> </message> <message> <source>Levels</source> <translation>Niveles</translation> </message> <message> <source>Loud</source> <translation>Fuerte</translation> </message> <message> <source>Output</source> <translation>Salida</translation> </message> <message> <source>Mic</source> <translation>Micrófono</translation> </message> <message> <source>Silent</source> <translation>Silencio</translation> </message> <message> <source>Vmemo</source> <translation>Vmemo</translation> </message> <message> <source>Sample Rate</source> <translation>Muestreo</translation> </message> <message> <source>8000</source> <translation>8000</translation> </message> <message> <source>11025</source> <translation>11025</translation> </message> <message> <source>22050</source> <translation>22050</translation> </message> <message> <source>33075</source> <translation>33075</translation> </message> <message> <source>44100</source> <translation>44100</translation> </message> <message> <source>Stereo</source> <translation>Estéreo</translation> </message> <message> <source>16 bit</source> <translation>16 bit</translation> </message> <message> <source>Visual Alerts</source> <translation>Alertas visuales</translation> </message> <message> <source>Location:</source> <translation>Grabar en:</translation> </message> <message> <source>Record Key:</source> <translation>Tecla grabar:</translation> </message> <message> <source>Taskbar Icon</source> <translation>Icono Barra Tareas</translation> </message> <message> <source>Key_Escape</source> <translation>Tecla_Escape</translation> </message> <message> <source>Key_Space</source> <translation>Tecla_Espacio</translation> </message> <message> <source>Key_Home</source> <translation>Tecla_Inicio</translation> </message> <message> <source>Key_Calender</source> <translation>Tecla_Calendario</translation> </message> <message> <source>Key_Contacts</source> <translation>Tecla_Contactos</translation> </message> <message> <source>Key_Menu</source> <translation>Tecla_Menú</translation> </message> <message> <source>Key_Mail</source> <translation>Tecla_Correo</translation> </message> + <message> + <source>Recording Limit:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>30</source> + <translation type="unfinished">30</translation> + </message> + <message> + <source>20</source> + <translation type="unfinished">20</translation> + </message> + <message> + <source>15</source> + <translation type="unfinished">15</translation> + </message> + <message> + <source>10</source> + <translation type="unfinished">10</translation> + </message> + <message> + <source>5</source> + <translation type="unfinished">5</translation> + </message> + <message> + <source>seconds</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/es/todolist.ts b/i18n/es/todolist.ts index 4d41f54..f26eeb9 100644 --- a/i18n/es/todolist.ts +++ b/i18n/es/todolist.ts @@ -1,196 +1,224 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>NewTaskDialog</name> <message> <source>Todo List</source> <translation>Lista de tareas</translation> </message> </context> <context> <name>NewTaskDialogBase</name> <message> <source>New Task</source> <translation>Nueva tarea</translation> </message> <message> <source>Category:</source> <translation>Categoría:</translation> </message> <message> <source>Summary:</source> <translation>Sumario:</translation> </message> <message> <source>&Completed</source> <translation>&Completada</translation> </message> <message> <source>D&ue</source> <translation>&Límite</translation> </message> <message> <source>1 Jan 2001</source> <translation>1 Ene 2001</translation> </message> <message> <source>Priority:</source> <translation>Prioridad:</translation> </message> <message> <source>1 - Very High</source> <translation>1 - Muy alta</translation> </message> <message> <source>2 - High</source> <translation>2 - Alta</translation> </message> <message> <source>3 - Normal</source> <translation>3 - Normal</translation> </message> <message> <source>4 - Low</source> <translation>4 - Baja</translation> </message> <message> <source>5 - Very Low</source> <translation>5 - Muy baja</translation> </message> + <message> + <source>Progress:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>0%</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>20%</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>40%</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>60%</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>80%</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>100%</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>TodoTable</name> <message> <source>C.</source> <translation>C.</translation> </message> <message> <source>Prior.</source> <translation>Prior.</translation> </message> <message> <source>Description</source> <translation>Descripción</translation> </message> <message> <source>Deadline</source> <translation>Fecha límite</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>No rellenada</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Todas</translation> </message> </context> <context> <name>TodoWindow</name> <message> <source>Todo</source> <translation>Tareas</translation> </message> <message> <source>Out of Space</source> <translation>Sin espacio</translation> </message> <message> <source>Unable to create startup files Free up some space before you enter any data</source> <translation>Incapaz de crear ficheros iniciales. Libere espacio antes de introducir algún dato</translation> </message> <message> <source>New Task</source> <translation>Nueva tarea</translation> </message> <message> <source>Edit Task</source> <translation>Editar tarea</translation> </message> <message> <source>View Task</source> <translation>Ver tarea</translation> </message> <message> <source>Delete...</source> <translation>Eliminar...</translation> </message> <message> <source>Delete all...</source> <translation>Borrar todo...</translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> <translation>Duplicar</translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation>Emitir</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Buscar</translation> </message> <message> <source>Completed tasks</source> <translation>Tareas completadas</translation> </message> <message> <source>Show Deadline</source> <translation>Mostrar fecha límite</translation> </message> <message> <source>Fonts</source> <translation>Letra</translation> </message> <message> <source>Data</source> <translation>Datos</translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation>Categoría</translation> </message> <message> <source>Options</source> <translation>Opciones</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation>No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation> </message> <message> <source>Delete all tasks?</source> <translation>Borrar todas la tareas?</translation> </message> <message> <source>All Categories</source> <translation>Todas</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>No rellenada</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>Sin espacio</translation> </message> <message> <source>Todo was unable to save your changes. Free up some space and try again. Quit Anyway?</source> <translation>Incapaz de salvar sus datos. Libere algo de espacio e inténtelo de nuevo. ¿Salir de todas formas?</translation> </message> </context> </TS> |