summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es
authorcniehaus <cniehaus>2002-12-14 20:24:42 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2002-12-14 20:24:42 (UTC)
commit985946cd49fa46a63d5720eb009b645496abdc38 (patch) (unidiff)
treeb5b6cd00ce08c6a4907b3d549aa10a7437c11e95 /i18n/es
parent0d7b4eb3989daf2a8f7f14a7c35737e9960aa264 (diff)
downloadopie-985946cd49fa46a63d5720eb009b645496abdc38.zip
opie-985946cd49fa46a63d5720eb009b645496abdc38.tar.gz
opie-985946cd49fa46a63d5720eb009b645496abdc38.tar.bz2
its me again. Now I just updated with make lupdate
Diffstat (limited to 'i18n/es') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/embeddedkonsole.ts7
-rw-r--r--i18n/es/kpacman.ts2
2 files changed, 1 insertions, 8 deletions
diff --git a/i18n/es/embeddedkonsole.ts b/i18n/es/embeddedkonsole.ts
index 7dd03b0..902f1e0 100644
--- a/i18n/es/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/es/embeddedkonsole.ts
@@ -1,79 +1,72 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CommandEditDialog</name> 3 <name>CommandEditDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Command Selection</source> 5 <source>Command Selection</source>
6 <translation>Selección de comandos</translation> 6 <translation>Selección de comandos</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>CommandEditDialogBase</name> 10 <name>CommandEditDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Commands</source> 12 <source>Commands</source>
13 <translation>Comandos</translation> 13 <translation>Comandos</translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
17 <translation>&lt;B&gt;Comandos&lt;/B&gt;:</translation> 17 <translation>&lt;B&gt;Comandos&lt;/B&gt;:</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
21 <translation>&lt;B&gt;Comandos sugeridos&lt;/B&gt;:</translation> 21 <translation>&lt;B&gt;Comandos sugeridos&lt;/B&gt;:</translation>
22 </message> 22 </message>
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>Form1</name>
26 <message>
27 <source>Form1</source>
28 <translation type="obsolete">Impreso 1</translation>
29 </message>
30</context>
31<context>
32 <name>Konsole</name> 25 <name>Konsole</name>
33 <message> 26 <message>
34 <source>Terminal</source> 27 <source>Terminal</source>
35 <translation>Terminal</translation> 28 <translation>Terminal</translation>
36 </message> 29 </message>
37 <message> 30 <message>
38 <source>Micro</source> 31 <source>Micro</source>
39 <translation>Micro</translation> 32 <translation>Micro</translation>
40 </message> 33 </message>
41 <message> 34 <message>
42 <source>Small Fixed</source> 35 <source>Small Fixed</source>
43 <translation>Fija pequeña</translation> 36 <translation>Fija pequeña</translation>
44 </message> 37 </message>
45 <message> 38 <message>
46 <source>Medium Fixed</source> 39 <source>Medium Fixed</source>
47 <translation>Fija media</translation> 40 <translation>Fija media</translation>
48 </message> 41 </message>
49 <message> 42 <message>
50 <source>Font</source> 43 <source>Font</source>
51 <translation>Letra</translation> 44 <translation>Letra</translation>
52 </message> 45 </message>
53 <message> 46 <message>
54 <source>Options</source> 47 <source>Options</source>
55 <translation>Opciones</translation> 48 <translation>Opciones</translation>
56 </message> 49 </message>
57 <message> 50 <message>
58 <source>New</source> 51 <source>New</source>
59 <translation>Nueva</translation> 52 <translation>Nueva</translation>
60 </message> 53 </message>
61 <message> 54 <message>
62 <source>Enter</source> 55 <source>Enter</source>
63 <translation>Enter</translation> 56 <translation>Enter</translation>
64 </message> 57 </message>
65 <message> 58 <message>
66 <source>Space</source> 59 <source>Space</source>
67 <translation>Espacio</translation> 60 <translation>Espacio</translation>
68 </message> 61 </message>
69 <message> 62 <message>
70 <source>Tab</source> 63 <source>Tab</source>
71 <translation>Tab</translation> 64 <translation>Tab</translation>
72 </message> 65 </message>
73 <message> 66 <message>
74 <source>Up</source> 67 <source>Up</source>
75 <translation>Arriba</translation> 68 <translation>Arriba</translation>
76 </message> 69 </message>
77 <message> 70 <message>
78 <source>Down</source> 71 <source>Down</source>
79 <translation>Abajo</translation> 72 <translation>Abajo</translation>
diff --git a/i18n/es/kpacman.ts b/i18n/es/kpacman.ts
index 797faba..c4ad0c6 100644
--- a/i18n/es/kpacman.ts
+++ b/i18n/es/kpacman.ts
@@ -184,69 +184,69 @@ o está en un formato desconocido.</translation>
184 <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source> 184 <source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source>
185 <translation>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</translation> 185 <translation>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>PRESS CURSOR TO START</source> 188 <source>PRESS CURSOR TO START</source>
189 <translation>PULSE EL CURSOR PARA EMPEZAR</translation> 189 <translation>PULSE EL CURSOR PARA EMPEZAR</translation>
190 </message> 190 </message>
191</context> 191</context>
192<context> 192<context>
193 <name>Score</name> 193 <name>Score</name>
194 <message> 194 <message>
195 <source> 1UP </source> 195 <source> 1UP </source>
196 <translation> 1UP </translation> 196 <translation> 1UP </translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source> HIGH SCORE </source> 199 <source> HIGH SCORE </source>
200 <translation> PUNTUACIÓN MAX </translation> 200 <translation> PUNTUACIÓN MAX </translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source> 2UP </source> 203 <source> 2UP </source>
204 <translation> 2UP </translation> 204 <translation> 2UP </translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source> CONGRATULATIONS </source> 207 <source> CONGRATULATIONS </source>
208 <translation> ENHORABUENA </translation> 208 <translation> ENHORABUENA </translation>
209 </message> 209 </message>
210 <message> 210 <message>
211 <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source> 211 <source> YOU HAVE ARCHIEVED </source>
212 <translation> HA CONSEGUIDO </translation> 212 <translation> HA CONSEGUIDO </translation>
213 </message> 213 </message>
214 <message> 214 <message>
215 <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source> 215 <source> A SCORE IN THE TOP 10. </source>
216 <translation> UNA BUENA PUNTUACIÓN. </translation> 216 <translation> UNA BUENA PUNTUACIÓN. </translation>
217 </message> 217 </message>
218 <message> 218 <message>
219 <source>RNK SCORE NAME DATE</source> 219 <source>RNK SCORE NAME DATE</source>
220 <translation>CLAS PTS NOMBRE FECHA</translation> 220 <translation>CLAS PTS NOMBRE FECHA</translation>
221 </message> 221 </message>
222 <message> 222 <message>
223 <source>PAUSED</source> 223 <source>PAUSED</source>
224 <translation>PAUSA</translation> 224 <translation>PAUSA</translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
227 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source> 227 <source>@YY@/@MM@/@DD@</source>
228 <translation>@YY@/@MM@/@DD@</translation> 228 <translation>@YY@/@MM@/@DD@</translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source> </source> 231 <source> </source>
232 <translation> </translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 233 </message>
234</context> 234</context>
235<context> 235<context>
236 <name>Status</name> 236 <name>Status</name>
237 <message> 237 <message>
238 <source>The pixmap could not be contructed. 238 <source>The pixmap could not be contructed.
239 239
240The file &apos;@PIXMAPNAME@&apos; does not exist, 240The file &apos;@PIXMAPNAME@&apos; does not exist,
241or is of an unknown format.</source> 241or is of an unknown format.</source>
242 <translation>La fuente de bits no pudo construirse. 242 <translation>La fuente de bits no pudo construirse.
243 243
244El fichero &apos;@PIXMAPNAME@&apos; no existe, 244El fichero &apos;@PIXMAPNAME@&apos; no existe,
245o está en un formato desconocido.</translation> 245o está en un formato desconocido.</translation>
246 </message> 246 </message>
247 <message> 247 <message>
248 <source>Initialization Error</source> 248 <source>Initialization Error</source>
249 <translation>Error al iniciar</translation> 249 <translation>Error al iniciar</translation>
250 </message> 250 </message>
251</context> 251</context>
252</TS> 252</TS>