summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es
authorgroucho <groucho>2004-09-24 16:05:06 (UTC)
committer groucho <groucho>2004-09-24 16:05:06 (UTC)
commit30c0cbc144ac1c1249ea699aa187eef4f1cd9703 (patch) (unidiff)
tree5f742e7d2b50b9dab28ef5939c2b1306de7d1129 /i18n/es
parent0b9478d52735eb62a4ead580344b989ecf03d356 (diff)
downloadopie-30c0cbc144ac1c1249ea699aa187eef4f1cd9703.zip
opie-30c0cbc144ac1c1249ea699aa187eef4f1cd9703.tar.gz
opie-30c0cbc144ac1c1249ea699aa187eef4f1cd9703.tar.bz2
opie-lupdate second attempt
Diffstat (limited to 'i18n/es') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/aqpkg.ts30
-rw-r--r--i18n/es/backup.ts22
-rw-r--r--i18n/es/calibrate.ts2
-rw-r--r--i18n/es/fifteen.ts58
-rw-r--r--i18n/es/language.ts9
-rw-r--r--i18n/es/libaboutapplet.ts35
-rw-r--r--i18n/es/libcardmonapplet.ts8
-rw-r--r--i18n/es/libmailwrapper.ts40
-rw-r--r--i18n/es/libopiepim2.ts60
-rw-r--r--i18n/es/libopiesecurity2.ts4
-rw-r--r--i18n/es/libopieui2.ts46
-rw-r--r--i18n/es/libwlan.ts81
-rw-r--r--i18n/es/minesweep.ts6
-rw-r--r--i18n/es/opiemail.ts127
-rw-r--r--i18n/es/qpe.ts6
-rw-r--r--i18n/es/sysinfo.ts4
16 files changed, 409 insertions, 129 deletions
diff --git a/i18n/es/aqpkg.ts b/i18n/es/aqpkg.ts
index ff7600b..08f2319 100644
--- a/i18n/es/aqpkg.ts
+++ b/i18n/es/aqpkg.ts
@@ -161,125 +161,139 @@
161 <message> 161 <message>
162 <source>Dealing with package %1</source> 162 <source>Dealing with package %1</source>
163 <translation>Tratando con el paquete %1</translation> 163 <translation>Tratando con el paquete %1</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Removing symbolic links... 166 <source>Removing symbolic links...
167</source> 167</source>
168 <translation>Eliminando enlaces simbólicos... 168 <translation>Eliminando enlaces simbólicos...
169</translation> 169</translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source>Creating symbolic links for %1.</source> 172 <source>Creating symbolic links for %1.</source>
173 <translation>Creando enlaces simbólicos para %1.</translation> 173 <translation>Creando enlaces simbólicos para %1.</translation>
174 </message> 174 </message>
175 <message> 175 <message>
176 <source>Creating symbolic links for %1</source> 176 <source>Creating symbolic links for %1</source>
177 <translation>Creando enlaces simbólicos para %1</translation> 177 <translation>Creando enlaces simbólicos para %1</translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>Finished</source> 180 <source>Finished</source>
181 <translation>Finalizado</translation> 181 <translation>Finalizado</translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>Removing status entry...</source> 184 <source>Removing status entry...</source>
185 <translation>Eliminando entrada de estado...</translation> 185 <translation>Eliminando entrada de estado...</translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>status file - </source> 188 <source>status file - </source>
189 <translation>fichero de estado - </translation> 189 <translation>fichero de estado - </translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message> 191 <message>
192 <source>package - </source> 192 <source>package - </source>
193 <translation>paquete - </translation> 193 <translation>paquete - </translation>
194 </message> 194 </message>
195 <message> 195 <message>
196 <source>Couldn&apos;t open status file - </source> 196 <source>Couldn&apos;t open status file - </source>
197 <translation>No pude abrir fichero de estado - </translation> 197 <translation>No pude abrir fichero de estado - </translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <source>Couldn&apos;t create tempory status file - </source> 200 <source>Couldn&apos;t create tempory status file - </source>
201 <translation>No pude crear fichero temporal de estado - </translation> 201 <translation>No pude crear fichero temporal de estado - </translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message> 203 <message>
204 <source>Couldn&apos;t start ipkg process</source> 204 <source>Couldn&apos;t start ipkg process</source>
205 <translation>No pude iniciar proceso ipkg</translation> 205 <translation>No pude iniciar proceso ipkg</translation>
206 </message> 206 </message>
207 <message> 207 <message>
208 <source>Could not open :</source> 208 <source>Could not open :</source>
209 <translation>No pude abrir :</translation> 209 <translation type="obsolete">No pude abrir :</translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source>Creating directory </source> 212 <source>Creating directory </source>
213 <translation>Creando directorio </translation> 213 <translation type="obsolete">Creando directorio </translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>Linked %1 to %2</source> 216 <source>Linked %1 to %2</source>
217 <translation>Enlazando %1 a %2</translation> 217 <translation type="obsolete">Enlazando %1 a %2</translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>Failed to link %1 to %2</source> 220 <source>Failed to link %1 to %2</source>
221 <translation>Fallo al enlazar %1 a %2</translation> 221 <translation type="obsolete">Fallo al enlazar %1 a %2</translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>Removed %1</source> 224 <source>Removed %1</source>
225 <translation>Eliminado %1</translation> 225 <translation type="obsolete">Eliminado %1</translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Failed to remove %1</source> 228 <source>Failed to remove %1</source>
229 <translation>Fallo al borrar %1</translation> 229 <translation type="obsolete">Fallo al borrar %1</translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>Removed </source> 232 <source>Removed </source>
233 <translation>Eliminado </translation> 233 <translation type="obsolete">Eliminado </translation>
234 </message> 234 </message>
235 <message> 235 <message>
236 <source>Failed to remove </source> 236 <source>Failed to remove </source>
237 <translation>Fallo al borrar </translation> 237 <translation type="obsolete">Fallo al borrar </translation>
238 </message>
239 <message>
240 <source>Couldn&apos;t start ipkg-link process</source>
241 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message>
243 <message>
244 <source>Symbolic linking failed!
245</source>
246 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>Symbolic linking succeeded.
250</source>
251 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 252 </message>
239</context> 253</context>
240<context> 254<context>
241 <name>MainWindow</name> 255 <name>MainWindow</name>
242 <message> 256 <message>
243 <source>AQPkg - Package Manager</source> 257 <source>AQPkg - Package Manager</source>
244 <translation>AQPkg - Gestor de Paquetes</translation> 258 <translation>AQPkg - Gestor de Paquetes</translation>
245 </message> 259 </message>
246 <message> 260 <message>
247 <source>Type the text to search for here.</source> 261 <source>Type the text to search for here.</source>
248 <translation>Escriba aquí el texto a buscar.</translation> 262 <translation>Escriba aquí el texto a buscar.</translation>
249 </message> 263 </message>
250 <message> 264 <message>
251 <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> 265 <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source>
252 <translation>Pulse aquí para esconder la barra Salto Rápido.</translation> 266 <translation>Pulse aquí para esconder la barra Salto Rápido.</translation>
253 </message> 267 </message>
254 <message> 268 <message>
255 <source>Update lists</source> 269 <source>Update lists</source>
256 <translation>Actualizar listas</translation> 270 <translation>Actualizar listas</translation>
257 </message> 271 </message>
258 <message> 272 <message>
259 <source>Click here to update package lists from servers.</source> 273 <source>Click here to update package lists from servers.</source>
260 <translation>Pulse aquí para actualizar las lista de paquetes de los servidores.</translation> 274 <translation>Pulse aquí para actualizar las lista de paquetes de los servidores.</translation>
261 </message> 275 </message>
262 <message> 276 <message>
263 <source>Upgrade</source> 277 <source>Upgrade</source>
264 <translation>Renovar</translation> 278 <translation>Renovar</translation>
265 </message> 279 </message>
266 <message> 280 <message>
267 <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> 281 <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
268 <translation>Pulse aquí para actualizar todos los paquetes instalados si se dispone de una nueva versión.</translation> 282 <translation>Pulse aquí para actualizar todos los paquetes instalados si se dispone de una nueva versión.</translation>
269 </message> 283 </message>
270 <message> 284 <message>
271 <source>Download</source> 285 <source>Download</source>
272 <translation>Descargar</translation> 286 <translation>Descargar</translation>
273 </message> 287 </message>
274 <message> 288 <message>
275 <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> 289 <source>Click here to download the currently selected package(s).</source>
276 <translation>Pulse aquí para descargar los paquetes seleccionados actualmente.</translation> 290 <translation>Pulse aquí para descargar los paquetes seleccionados actualmente.</translation>
277 </message> 291 </message>
278 <message> 292 <message>
279 <source>Apply changes</source> 293 <source>Apply changes</source>
280 <translation>Aplicar cambios</translation> 294 <translation>Aplicar cambios</translation>
281 </message> 295 </message>
282 <message> 296 <message>
283 <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> 297 <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
284 <translation>Pulse aquí para instalar, borrar o renovar los paquetes instalados actualmente.</translation> 298 <translation>Pulse aquí para instalar, borrar o renovar los paquetes instalados actualmente.</translation>
285 </message> 299 </message>
diff --git a/i18n/es/backup.ts b/i18n/es/backup.ts
index 70d3389..6f28060 100644
--- a/i18n/es/backup.ts
+++ b/i18n/es/backup.ts
@@ -59,67 +59,87 @@
59 <source>Backup Successful.</source> 59 <source>Backup Successful.</source>
60 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>Restore Successful.</source> 63 <source>Restore Successful.</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 65 </message>
66</context> 66</context>
67<context> 67<context>
68 <name>BackupAndRestoreBase</name> 68 <name>BackupAndRestoreBase</name>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Backup And Restore</source> 70 <source>Backup And Restore</source>
71 <translation>Copiar y Restaurar</translation> 71 <translation>Copiar y Restaurar</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Backup</source> 74 <source>Backup</source>
75 <translation>Copia de seguridad</translation> 75 <translation>Copia de seguridad</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Applications</source> 78 <source>Applications</source>
79 <translation>Aplicaciones</translation> 79 <translation>Aplicaciones</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Save To</source> 82 <source>Save To</source>
83 <translation>Guardar en</translation> 83 <translation>Guardar en</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>&amp;Backup</source> 86 <source>&amp;Backup</source>
87 <translation>&amp;Copia de seguridad</translation> 87 <translation>&amp;Copia de seguridad</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Restore</source> 90 <source>Restore</source>
91 <translation>Restaurar</translation> 91 <translation>Restaurar</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Select Source</source> 94 <source>Select Source</source>
95 <translation>Seleccionar fuente</translation> 95 <translation>Seleccionar fuente</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>Column 1</source> 98 <source>Column 1</source>
99 <translation>Columna 1</translation> 99 <translation>Columna 1</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>&amp;Restore</source> 102 <source>&amp;Restore</source>
103 <translation>&amp;Restaurar</translation> 103 <translation>&amp;Restaurar</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Update Filelist</source> 106 <source>Update Filelist</source>
107 <translation>Actualizar lista ficheros</translation> 107 <translation type="obsolete">Actualizar lista ficheros</translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>Locations</source>
111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>Add</source>
115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Remove</source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>Save</source>
123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>...</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 128 </message>
109</context> 129</context>
110<context> 130<context>
111 <name>ErrorDialog</name> 131 <name>ErrorDialog</name>
112 <message> 132 <message>
113 <source>Error Info</source> 133 <source>Error Info</source>
114 <translation>Información de error</translation> 134 <translation>Información de error</translation>
115 </message> 135 </message>
116 <message> 136 <message>
117 <source>Error Message:</source> 137 <source>Error Message:</source>
118 <translation>Mensaje de error:</translation> 138 <translation>Mensaje de error:</translation>
119 </message> 139 </message>
120 <message> 140 <message>
121 <source>&amp;OK</source> 141 <source>&amp;OK</source>
122 <translation>&amp;Ok</translation> 142 <translation>&amp;Ok</translation>
123 </message> 143 </message>
124</context> 144</context>
125</TS> 145</TS>
diff --git a/i18n/es/calibrate.ts b/i18n/es/calibrate.ts
index 2626c86..d0f19a3 100644
--- a/i18n/es/calibrate.ts
+++ b/i18n/es/calibrate.ts
@@ -1,15 +1,15 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Calibrate</name> 3 <name>Calibrate</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Touch the crosshairs firmly and 5 <source>Touch the crosshairs firmly and
6accurately to calibrate your screen.</source> 6accurately to calibrate your screen.</source>
7 <translation>Pulse sobre las cruces firmemente y con 7 <translation>Pulse sobre las cruces firmemente y con
8pecisión para calibrar la pantalla.</translation> 8pecisión para calibrar la pantalla.</translation>
9 </message> 9 </message>
10 <message> 10 <message>
11 <source>Welcome to Opie</source> 11 <source>Welcome to Opie</source>
12 <translation>Bienvenido a Opie</translation> 12 <translation type="obsolete">Bienvenido a Opie</translation>
13 </message> 13 </message>
14</context> 14</context>
15</TS> 15</TS>
diff --git a/i18n/es/fifteen.ts b/i18n/es/fifteen.ts
index 36c0d12..e63a22e 100644
--- a/i18n/es/fifteen.ts
+++ b/i18n/es/fifteen.ts
@@ -1,42 +1,100 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>FifteenConfigDialog</name>
4 <message>
5 <source>All Images</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>All Files</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Select board background</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16</context>
17<context>
18 <name>FifteenConfigDialogBase</name>
19 <message>
20 <source>Configure Fifteen</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>Use a Custom Image</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Custom Image</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>&lt;b&gt;Path:&lt;/b&gt;</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>...</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>&lt;b&gt;Preview:&lt;/b&gt;</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Grid</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>&lt;b&gt;Rows:&lt;/b&gt;</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>&lt;b&gt;Columns:&lt;/b&gt;</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55</context>
56<context>
3 <name>FifteenMainWindow</name> 57 <name>FifteenMainWindow</name>
4 <message> 58 <message>
5 <source>Randomize</source> 59 <source>Randomize</source>
6 <translation>Revolver</translation> 60 <translation>Revolver</translation>
7 </message> 61 </message>
8 <message> 62 <message>
9 <source>Solve</source> 63 <source>Solve</source>
10 <translation type="obsolete">Resolver</translation> 64 <translation type="obsolete">Resolver</translation>
11 </message> 65 </message>
12 <message> 66 <message>
13 <source>Game</source> 67 <source>Game</source>
14 <translation>Juego</translation> 68 <translation>Juego</translation>
15 </message> 69 </message>
16 <message> 70 <message>
17 <source>Fifteen Pieces</source> 71 <source>Fifteen Pieces</source>
18 <translation>Quince piezas</translation> 72 <translation>Quince piezas</translation>
19 </message> 73 </message>
74 <message>
75 <source>Configure</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
20</context> 78</context>
21<context> 79<context>
22 <name>PiecesTable</name> 80 <name>PiecesTable</name>
23 <message> 81 <message>
24 <source>Fifteen Pieces</source> 82 <source>Fifteen Pieces</source>
25 <translation>Quince piezas</translation> 83 <translation>Quince piezas</translation>
26 </message> 84 </message>
27 <message> 85 <message>
28 <source>Congratulations! 86 <source>Congratulations!
29You win the game!</source> 87You win the game!</source>
30 <translation>¡Enhorabuena! 88 <translation>¡Enhorabuena!
31¡Ganaste el juego!</translation> 89¡Ganaste el juego!</translation>
32 </message> 90 </message>
33 <message> 91 <message>
34 <source>R&amp;andomize Pieces</source> 92 <source>R&amp;andomize Pieces</source>
35 <translation>R&amp;evolver piezas</translation> 93 <translation>R&amp;evolver piezas</translation>
36 </message> 94 </message>
37 <message> 95 <message>
38 <source>&amp;Reset Pieces</source> 96 <source>&amp;Reset Pieces</source>
39 <translation>&amp;Colocar piezas</translation> 97 <translation>&amp;Colocar piezas</translation>
40 </message> 98 </message>
41</context> 99</context>
42</TS> 100</TS>
diff --git a/i18n/es/language.ts b/i18n/es/language.ts
index f35e0b3..f0a12b5 100644
--- a/i18n/es/language.ts
+++ b/i18n/es/language.ts
@@ -1,24 +1,33 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>LanguageSettings</name> 3 <name>LanguageSettings</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>English</source> 5 <source>English</source>
6 <translation>Inglés</translation> 6 <translation>Inglés</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>default</source> 9 <source>default</source>
10 <translation>predefinido</translation> 10 <translation>predefinido</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message>
13 <source>Language</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>&lt;qt&gt;Attention, all windows will be closed by changing the language
18without saving the Data.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Go on?&lt;/qt&gt;</source>
19 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message>
12</context> 21</context>
13<context> 22<context>
14 <name>LanguageSettingsBase</name> 23 <name>LanguageSettingsBase</name>
15 <message> 24 <message>
16 <source>Select language</source> 25 <source>Select language</source>
17 <translation>Seleccione idioma</translation> 26 <translation>Seleccione idioma</translation>
18 </message> 27 </message>
19 <message> 28 <message>
20 <source>Language Settings</source> 29 <source>Language Settings</source>
21 <translation>Configuración del Idioma</translation> 30 <translation>Configuración del Idioma</translation>
22 </message> 31 </message>
23</context> 32</context>
24</TS> 33</TS>
diff --git a/i18n/es/libaboutapplet.ts b/i18n/es/libaboutapplet.ts
index 0fdcb94..7c1517c 100644
--- a/i18n/es/libaboutapplet.ts
+++ b/i18n/es/libaboutapplet.ts
@@ -1,73 +1,74 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AboutApplet</name> 3 <name>AboutApplet</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>About shortcut</source> 5 <source>About shortcut</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>About</source> 9 <source>About</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>AboutDialog</name> 14 <name>AboutDialog</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>About</source> 16 <source>About</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Authors</source> 20 <source>Authors</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>&lt;p&gt;
25&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
26&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
27&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
28&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
29&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
30&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
31&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
32&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
33&lt;/p&gt;</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Report</source> 24 <source>Report</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 26 </message>
40 <message> 27 <message>
41 <source>Join</source> 28 <source>Join</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 30 </message>
44 <message> 31 <message>
45 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.3&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>&lt;p&gt; 32 <source>&lt;p&gt;
50The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development. 33The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.
51&lt;/p&gt; 34&lt;/p&gt;
52&lt;p&gt; 35&lt;p&gt;
53No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie. 36No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie.
54&lt;/p&gt; 37&lt;/p&gt;
55&lt;p&gt; 38&lt;p&gt;
56Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project. 39Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project.
57&lt;/p&gt;</source> 40&lt;/p&gt;</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 42 </message>
60 <message> 43 <message>
61 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt; 44 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt;
62&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt; 45&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt;
63&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source> 46&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 48 </message>
66 <message> 49 <message>
67 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt; 50 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt;
68&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt; 51&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt;
69&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source> 52&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 54 </message>
55 <message>
56 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.6&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>&lt;p&gt;
61&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
62&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
63&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
64&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
65&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
66&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
67&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
68&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
69&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
70&lt;/p&gt;</source>
71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message>
72</context> 73</context>
73</TS> 74</TS>
diff --git a/i18n/es/libcardmonapplet.ts b/i18n/es/libcardmonapplet.ts
index ecfbc47..87b7c2e 100644
--- a/i18n/es/libcardmonapplet.ts
+++ b/i18n/es/libcardmonapplet.ts
@@ -1,41 +1,33 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CardMonitor</name> 3 <name>CardMonitor</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>CF/PCMCIA card eject failed!</source> 5 <source>CF/PCMCIA card eject failed!</source>
6 <translation>¡Fallo al expulsar tarjeta CF/PCMCIA!</translation> 6 <translation>¡Fallo al expulsar tarjeta CF/PCMCIA!</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>SD/MMC card eject failed!</source> 9 <source>SD/MMC card eject failed!</source>
10 <translation>¡Fallo al expulsar tarjeta SD/MMC!</translation> 10 <translation>¡Fallo al expulsar tarjeta SD/MMC!</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>New card: </source> 13 <source>New card: </source>
14 <translation>Nueva tarjeta:</translation> 14 <translation>Nueva tarjeta:</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Ejected: </source> 17 <source>Ejected: </source>
18 <translation>Expulsada:</translation> 18 <translation>Expulsada:</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Eject SD/MMC card</source> 21 <source>Eject SD/MMC card</source>
22 <translation>Expulsar tarjeta SD/MMC</translation> 22 <translation>Expulsar tarjeta SD/MMC</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Eject card 0: %1</source> 25 <source>Eject card 0: %1</source>
26 <translation>Expulsar tarjeta 0: %1</translation> 26 <translation>Expulsar tarjeta 0: %1</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Eject card 1: %1</source> 29 <source>Eject card 1: %1</source>
30 <translation>Expulsar tarjeta 1: %1</translation> 30 <translation>Expulsar tarjeta 1: %1</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message>
33 <source>New card: SD/MMC</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Ejected: SD/MMC</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40</context> 32</context>
41</TS> 33</TS>
diff --git a/i18n/es/libmailwrapper.ts b/i18n/es/libmailwrapper.ts
index 16104e1..0084dfc 100644
--- a/i18n/es/libmailwrapper.ts
+++ b/i18n/es/libmailwrapper.ts
@@ -1,168 +1,180 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>IMAPwrapper</name> 3 <name>IMAPwrapper</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>error connecting imap server: %1</source> 5 <source>error connecting imap server: %1</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>error logging in imap server: %1</source> 9 <source>error logging in imap server: %1</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Mailbox has no mails</source> 13 <source>Mailbox has no mails</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Mailbox has %1 mails</source> 17 <source>Mailbox has %1 mails</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Error fetching headers: %1</source> 21 <source>Error fetching headers: %1</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Mailbox has no mails!</source> 25 <source>Mailbox has no mails!</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>error deleting mail: %s</source> 29 <source>error deleting mail: %s</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Cannot create folder %1 for holding subfolders</source> 33 <source>Cannot create folder %1 for holding subfolders</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>%1</source> 37 <source>%1</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>error copy mails: %1</source> 41 <source>error copy mails: %1</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>error copy mail: %1</source> 45 <source>error copy mail: %1</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message>
49 <source>Server has no TLS support!</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
48</context> 52</context>
49<context> 53<context>
50 <name>LoginDialogUI</name> 54 <name>LoginDialogUI</name>
51 <message> 55 <message>
52 <source>Login</source> 56 <source>Login</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 58 </message>
55 <message> 59 <message>
56 <source>User</source> 60 <source>User</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 62 </message>
59 <message> 63 <message>
60 <source>Password</source> 64 <source>Password</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 66 </message>
63</context> 67</context>
64<context> 68<context>
65 <name>MBOXwrapper</name> 69 <name>MBOXwrapper</name>
66 <message> 70 <message>
67 <source>Mailbox has %1 mail(s)</source> 71 <source>Mailbox has %1 mail(s)</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 73 </message>
70 <message> 74 <message>
71 <source>Mailbox exists.</source> 75 <source>Mailbox exists.</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 77 </message>
74 <message> 78 <message>
75 <source>Error init folder</source> 79 <source>Error init folder</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 81 </message>
78 <message> 82 <message>
79 <source>Error writing to message folder</source> 83 <source>Error writing to message folder</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 85 </message>
82 <message> 86 <message>
83 <source>Error initializing mbox</source> 87 <source>Error initializing mbox</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 89 </message>
86 <message> 90 <message>
87 <source>Error fetching mail %i</source> 91 <source>Error fetching mail %i</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 93 </message>
90 <message> 94 <message>
91 <source>Error deleting mail %1</source> 95 <source>Error deleting mail %1</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 97 </message>
94 <message> 98 <message>
95 <source>Mailbox doesn&apos;t exist.</source> 99 <source>Mailbox doesn&apos;t exist.</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 101 </message>
98 <message> 102 <message>
99 <source>Error deleting Mailbox.</source> 103 <source>Error deleting Mailbox.</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 105 </message>
102</context> 106</context>
103<context> 107<context>
104 <name>MHwrapper</name> 108 <name>MHwrapper</name>
105 <message> 109 <message>
106 <source>Mailbox has %1 mail(s)</source> 110 <source>Mailbox has %1 mail(s)</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 112 </message>
109 <message> 113 <message>
110 <source>Error fetching mail %i</source> 114 <source>Error fetching mail %i</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 116 </message>
113 <message> 117 <message>
114 <source>Error deleting mail %1</source> 118 <source>Error deleting mail %1</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 120 </message>
117 <message> 121 <message>
118 <source>Error retrieving status</source> 122 <source>Error retrieving status</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 124 </message>
125 <message>
126 <source>Error</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Ok</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
121</context> 133</context>
122<context> 134<context>
123 <name>POP3wrapper</name> 135 <name>POP3wrapper</name>
124 <message> 136 <message>
125 <source>Mailbox contains %1 mail(s)</source> 137 <source>Mailbox contains %1 mail(s)</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 139 </message>
128 <message> 140 <message>
129 <source>Error initializing folder</source> 141 <source>Error initializing folder</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 143 </message>
132 <message> 144 <message>
133 <source>error deleting mail</source> 145 <source>error deleting mail</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 147 </message>
136 <message> 148 <message>
137 <source>Error getting folder info</source> 149 <source>Error getting folder info</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 151 </message>
140 <message> 152 <message>
141 <source>Error deleting mail %1</source> 153 <source>Error deleting mail %1</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 155 </message>
144</context> 156</context>
145<context> 157<context>
146 <name>SMTPwrapper</name> 158 <name>SMTPwrapper</name>
147 <message> 159 <message>
148 <source>No error</source> 160 <source>No error</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 162 </message>
151 <message> 163 <message>
152 <source>Unexpected error code</source> 164 <source>Unexpected error code</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 166 </message>
155 <message> 167 <message>
156 <source>Service not available</source> 168 <source>Service not available</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 170 </message>
159 <message> 171 <message>
160 <source>Stream error</source> 172 <source>Stream error</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 173 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 174 </message>
163 <message> 175 <message>
164 <source>gethostname() failed</source> 176 <source>gethostname() failed</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 178 </message>
167 <message> 179 <message>
168 <source>Not implemented</source> 180 <source>Not implemented</source>
@@ -175,72 +187,100 @@
175 <message> 187 <message>
176 <source>Data exceeds storage allocation</source> 188 <source>Data exceeds storage allocation</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 190 </message>
179 <message> 191 <message>
180 <source>Error in processing</source> 192 <source>Error in processing</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 194 </message>
183 <message> 195 <message>
184 <source>Mailbox unavailable</source> 196 <source>Mailbox unavailable</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 198 </message>
187 <message> 199 <message>
188 <source>Mailbox name not allowed</source> 200 <source>Mailbox name not allowed</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 202 </message>
191 <message> 203 <message>
192 <source>Bad command sequence</source> 204 <source>Bad command sequence</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 206 </message>
195 <message> 207 <message>
196 <source>User not local</source> 208 <source>User not local</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message> 210 </message>
199 <message> 211 <message>
200 <source>Transaction failed</source> 212 <source>Transaction failed</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 214 </message>
203 <message> 215 <message>
204 <source>Memory error</source> 216 <source>Memory error</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 218 </message>
207 <message> 219 <message>
208 <source>Connection refused</source> 220 <source>Connection refused</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 222 </message>
211 <message> 223 <message>
212 <source>Unknown error code</source> 224 <source>Unknown error code</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 226 </message>
215 <message> 227 <message>
216 <source>Error sending mail</source> 228 <source>Error sending mail</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message> 230 </message>
219 <message> 231 <message>
220 <source>Error sending queued mail - breaking</source> 232 <source>Error sending queued mail - breaking</source>
221 <translation type="unfinished"></translation> 233 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message> 234 </message>
235 <message>
236 <source>Starttls not supported</source>
237 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message>
239 <message>
240 <source>&lt;center&gt;%1&lt;/center&gt;</source>
241 <translation type="unfinished"></translation>
242 </message>
243 <message>
244 <source>Error init SMTP connection: %1</source>
245 <translation type="unfinished"></translation>
246 </message>
247 <message>
248 <source>Error init SMTP tls: %1</source>
249 <translation type="unfinished"></translation>
250 </message>
251 <message>
252 <source>Login aborted - storing mail to localfolder</source>
253 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message>
255 <message>
256 <source>Authentification failed</source>
257 <translation type="unfinished"></translation>
258 </message>
259 <message>
260 <source>Error sending mail: %1</source>
261 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message>
223</context> 263</context>
224<context> 264<context>
225 <name>progressMailSend</name> 265 <name>progressMailSend</name>
226 <message> 266 <message>
227 <source>%1 of %2 bytes send</source> 267 <source>%1 of %2 bytes send</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message> 269 </message>
230 <message> 270 <message>
231 <source>Sending mail %1 of %2</source> 271 <source>Sending mail %1 of %2</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 273 </message>
234</context> 274</context>
235<context> 275<context>
236 <name>progressMailSendUI</name> 276 <name>progressMailSendUI</name>
237 <message> 277 <message>
238 <source>Sending mail</source> 278 <source>Sending mail</source>
239 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message> 280 </message>
241 <message> 281 <message>
242 <source>Progress of mail</source> 282 <source>Progress of mail</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 283 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message> 284 </message>
245</context> 285</context>
246</TS> 286</TS>
diff --git a/i18n/es/libopiepim2.ts b/i18n/es/libopiepim2.ts
index 57b1583..34e293e 100644
--- a/i18n/es/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/es/libopiepim2.ts
@@ -64,167 +64,137 @@
64</context> 64</context>
65<context> 65<context>
66 <name>OColorDialog</name> 66 <name>OColorDialog</name>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Hue:</source> 68 <source>Hue:</source>
69 <translation type="obsolete">Tono:</translation> 69 <translation type="obsolete">Tono:</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Sat:</source> 72 <source>Sat:</source>
73 <translation type="obsolete">Saturación:</translation> 73 <translation type="obsolete">Saturación:</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Val:</source> 76 <source>Val:</source>
77 <translation type="obsolete">Valor:</translation> 77 <translation type="obsolete">Valor:</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Red:</source> 80 <source>Red:</source>
81 <translation type="obsolete">Rojo:</translation> 81 <translation type="obsolete">Rojo:</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Green:</source> 84 <source>Green:</source>
85 <translation type="obsolete">Verde:</translation> 85 <translation type="obsolete">Verde:</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Blue:</source> 88 <source>Blue:</source>
89 <translation type="obsolete">Azul:</translation> 89 <translation type="obsolete">Azul:</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Alpha channel:</source> 92 <source>Alpha channel:</source>
93 <translation type="obsolete">Canal alfa:</translation> 93 <translation type="obsolete">Canal alfa:</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Select color</source> 96 <source>Select color</source>
97 <translation type="obsolete">Seleccione color</translation> 97 <translation type="obsolete">Seleccione color</translation>
98 </message> 98 </message>
99</context> 99</context>
100<context> 100<context>
101 <name>OColorPopupMenu</name> 101 <name>OColorPopupMenu</name>
102 <message> 102 <message>
103 <source>More</source> 103 <source>More</source>
104 <translation type="obsolete">Más</translation> 104 <translation type="obsolete">Más</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>More...</source> 107 <source>More...</source>
108 <translation type="obsolete">Más...</translation> 108 <translation type="obsolete">Más...</translation>
109 </message> 109 </message>
110</context> 110</context>
111<context> 111<context>
112 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
113 <message>
114 <source>FileDialog</source>
115 <translation type="obsolete">Diálogo Fichero</translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Open</source>
119 <translation type="obsolete">Abrir</translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>Save</source>
123 <translation type="obsolete">Guardar</translation>
124 </message>
125</context>
126<context>
127 <name>OFileSelector</name> 112 <name>OFileSelector</name>
128 <message> 113 <message>
129 <source>Name:</source> 114 <source>Name:</source>
130 <translation type="obsolete">Nombre:</translation> 115 <translation type="obsolete">Nombre:</translation>
131 </message> 116 </message>
132</context> 117</context>
133<context> 118<context>
134 <name>OFileViewFileListView</name> 119 <name>OFileViewFileListView</name>
135 <message> 120 <message>
136 <source>Name</source> 121 <source>Name</source>
137 <translation type="obsolete">Nombre</translation> 122 <translation type="obsolete">Nombre</translation>
138 </message> 123 </message>
139 <message> 124 <message>
140 <source>Size</source> 125 <source>Size</source>
141 <translation type="obsolete">Tamaño</translation> 126 <translation type="obsolete">Tamaño</translation>
142 </message> 127 </message>
143 <message> 128 <message>
144 <source>Date</source> 129 <source>Date</source>
145 <translation type="obsolete">Fecha</translation> 130 <translation type="obsolete">Fecha</translation>
146 </message> 131 </message>
147 <message> 132 <message>
148 <source>Mime Type</source> 133 <source>Mime Type</source>
149 <translation type="obsolete">Tipo mime</translation> 134 <translation type="obsolete">Tipo mime</translation>
150 </message> 135 </message>
151</context> 136</context>
152<context> 137<context>
153 <name>OFontMenu</name> 138 <name>OFontMenu</name>
154 <message> 139 <message>
155 <source>Large</source> 140 <source>Large</source>
156 <translation type="obsolete">Grande</translation> 141 <translation type="obsolete">Grande</translation>
157 </message> 142 </message>
158 <message> 143 <message>
159 <source>Medium</source> 144 <source>Medium</source>
160 <translation type="obsolete">Mediana</translation> 145 <translation type="obsolete">Mediana</translation>
161 </message> 146 </message>
162 <message> 147 <message>
163 <source>Small</source> 148 <source>Small</source>
164 <translation type="obsolete">Pequeña</translation> 149 <translation type="obsolete">Pequeña</translation>
165 </message> 150 </message>
166</context> 151</context>
167<context> 152<context>
168 <name>Opie::Ui::OFontSelector</name>
169 <message>
170 <source>Style</source>
171 <translation type="obsolete">Estilo</translation>
172 </message>
173 <message>
174 <source>Size</source>
175 <translation type="obsolete">Tamaño</translation>
176 </message>
177 <message>
178 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
179 <translation type="obsolete">El Zorro Marrón Saltó Sobre El Perro Perezoso</translation>
180 </message>
181</context>
182<context>
183 <name>OPimRecurrenceBase</name> 153 <name>OPimRecurrenceBase</name>
184 <message> 154 <message>
185 <source>Repeating Event </source> 155 <source>Repeating Event </source>
186 <translation type="unfinished">Cita repetitiva </translation> 156 <translation type="unfinished">Cita repetitiva </translation>
187 </message> 157 </message>
188 <message> 158 <message>
189 <source>None</source> 159 <source>None</source>
190 <translation type="unfinished">Ninguno</translation> 160 <translation type="unfinished">Ninguno</translation>
191 </message> 161 </message>
192 <message> 162 <message>
193 <source>Day</source> 163 <source>Day</source>
194 <translation type="unfinished">Día</translation> 164 <translation type="unfinished">Día</translation>
195 </message> 165 </message>
196 <message> 166 <message>
197 <source>Week</source> 167 <source>Week</source>
198 <translation type="unfinished">Semana</translation> 168 <translation type="unfinished">Semana</translation>
199 </message> 169 </message>
200 <message> 170 <message>
201 <source>Month</source> 171 <source>Month</source>
202 <translation type="unfinished">Mes</translation> 172 <translation type="unfinished">Mes</translation>
203 </message> 173 </message>
204 <message> 174 <message>
205 <source>Year</source> 175 <source>Year</source>
206 <translation type="unfinished">Año</translation> 176 <translation type="unfinished">Año</translation>
207 </message> 177 </message>
208 <message> 178 <message>
209 <source>Every:</source> 179 <source>Every:</source>
210 <translation type="unfinished">Cada:</translation> 180 <translation type="unfinished">Cada:</translation>
211 </message> 181 </message>
212 <message> 182 <message>
213 <source>Frequency</source> 183 <source>Frequency</source>
214 <translation type="unfinished">Frecuencia</translation> 184 <translation type="unfinished">Frecuencia</translation>
215 </message> 185 </message>
216 <message> 186 <message>
217 <source>End On:</source> 187 <source>End On:</source>
218 <translation type="unfinished">Finalizar el:</translation> 188 <translation type="unfinished">Finalizar el:</translation>
219 </message> 189 </message>
220 <message> 190 <message>
221 <source>No End Date</source> 191 <source>No End Date</source>
222 <translation type="unfinished">Sin fecha final</translation> 192 <translation type="unfinished">Sin fecha final</translation>
223 </message> 193 </message>
224 <message> 194 <message>
225 <source>Repeat On</source> 195 <source>Repeat On</source>
226 <translation type="unfinished">Repetir el</translation> 196 <translation type="unfinished">Repetir el</translation>
227 </message> 197 </message>
228 <message> 198 <message>
229 <source>Mon</source> 199 <source>Mon</source>
230 <translation type="unfinished">Lun</translation> 200 <translation type="unfinished">Lun</translation>
@@ -582,96 +552,126 @@ y </translation>
582 <source>week(s)</source> 552 <source>week(s)</source>
583 <translation type="obsolete">semana(s)</translation> 553 <translation type="obsolete">semana(s)</translation>
584 </message> 554 </message>
585 <message> 555 <message>
586 <source>Repeat By</source> 556 <source>Repeat By</source>
587 <translation type="obsolete">Repetir cada</translation> 557 <translation type="obsolete">Repetir cada</translation>
588 </message> 558 </message>
589 <message> 559 <message>
590 <source>Day</source> 560 <source>Day</source>
591 <translation type="obsolete">Día</translation> 561 <translation type="obsolete">Día</translation>
592 </message> 562 </message>
593 <message> 563 <message>
594 <source>Date</source> 564 <source>Date</source>
595 <translation type="obsolete">Fecha</translation> 565 <translation type="obsolete">Fecha</translation>
596 </message> 566 </message>
597 <message> 567 <message>
598 <source>month(s)</source> 568 <source>month(s)</source>
599 <translation type="obsolete">mese(s)</translation> 569 <translation type="obsolete">mese(s)</translation>
600 </message> 570 </message>
601 <message> 571 <message>
602 <source>year(s)</source> 572 <source>year(s)</source>
603 <translation type="obsolete">año(s)</translation> 573 <translation type="obsolete">año(s)</translation>
604 </message> 574 </message>
605 <message> 575 <message>
606 <source>Every</source> 576 <source>Every</source>
607 <translation type="obsolete">Cada</translation> 577 <translation type="obsolete">Cada</translation>
608 </message> 578 </message>
609 <message> 579 <message>
610 <source>on </source> 580 <source>on </source>
611 <translation type="obsolete">en </translation> 581 <translation type="obsolete">en </translation>
612 </message> 582 </message>
613</context> 583</context>
614<context> 584<context>
615 <name>OTimePickerDialogBase</name> 585 <name>OTimePickerDialogBase</name>
616 <message> 586 <message>
617 <source>Time:</source> 587 <source>Time:</source>
618 <translation type="obsolete">Hora:</translation> 588 <translation type="obsolete">Hora:</translation>
619 </message> 589 </message>
620 <message> 590 <message>
621 <source>:</source> 591 <source>:</source>
622 <translation type="obsolete">:</translation> 592 <translation type="obsolete">:</translation>
623 </message> 593 </message>
624 <message> 594 <message>
625 <source>Pick Time:</source> 595 <source>Pick Time:</source>
626 <translation type="obsolete">Tomar hora:</translation> 596 <translation type="obsolete">Tomar hora:</translation>
627 </message> 597 </message>
628</context> 598</context>
629<context> 599<context>
600 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
601 <message>
602 <source>FileDialog</source>
603 <translation type="obsolete">Diálogo Fichero</translation>
604 </message>
605 <message>
606 <source>Open</source>
607 <translation type="obsolete">Abrir</translation>
608 </message>
609 <message>
610 <source>Save</source>
611 <translation type="obsolete">Guardar</translation>
612 </message>
613</context>
614<context>
615 <name>Opie::Ui::OFontSelector</name>
616 <message>
617 <source>Style</source>
618 <translation type="obsolete">Estilo</translation>
619 </message>
620 <message>
621 <source>Size</source>
622 <translation type="obsolete">Tamaño</translation>
623 </message>
624 <message>
625 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
626 <translation type="obsolete">El Zorro Marrón Saltó Sobre El Perro Perezoso</translation>
627 </message>
628</context>
629<context>
630 <name>QObject</name> 630 <name>QObject</name>
631 <message> 631 <message>
632 <source>Documents</source> 632 <source>Documents</source>
633 <translation type="obsolete">Documentos</translation> 633 <translation type="obsolete">Documentos</translation>
634 </message> 634 </message>
635 <message> 635 <message>
636 <source>Files</source> 636 <source>Files</source>
637 <translation type="obsolete">Ficheros</translation> 637 <translation type="obsolete">Ficheros</translation>
638 </message> 638 </message>
639 <message> 639 <message>
640 <source>All Files</source> 640 <source>All Files</source>
641 <translation type="obsolete">Todos los ficheros</translation> 641 <translation type="obsolete">Todos los ficheros</translation>
642 </message> 642 </message>
643 <message> 643 <message>
644 <source>Priority:</source> 644 <source>Priority:</source>
645 <translation>Prioridad:</translation> 645 <translation>Prioridad:</translation>
646 </message> 646 </message>
647 <message> 647 <message>
648 <source>Very high</source> 648 <source>Very high</source>
649 <translation>Muy alta</translation> 649 <translation>Muy alta</translation>
650 </message> 650 </message>
651 <message> 651 <message>
652 <source>High</source> 652 <source>High</source>
653 <translation>Alta</translation> 653 <translation>Alta</translation>
654 </message> 654 </message>
655 <message> 655 <message>
656 <source>Normal</source> 656 <source>Normal</source>
657 <translation>Normal</translation> 657 <translation>Normal</translation>
658 </message> 658 </message>
659 <message> 659 <message>
660 <source>Low</source> 660 <source>Low</source>
661 <translation>Baja</translation> 661 <translation>Baja</translation>
662 </message> 662 </message>
663 <message> 663 <message>
664 <source>Very low</source> 664 <source>Very low</source>
665 <translation>Muy baja</translation> 665 <translation>Muy baja</translation>
666 </message> 666 </message>
667 <message> 667 <message>
668 <source>Progress:</source> 668 <source>Progress:</source>
669 <translation>Progreso:</translation> 669 <translation>Progreso:</translation>
670 </message> 670 </message>
671 <message> 671 <message>
672 <source>Deadline:</source> 672 <source>Deadline:</source>
673 <translation>Fecha lí­mite:</translation> 673 <translation>Fecha lí­mite:</translation>
674 </message> 674 </message>
675 <message> 675 <message>
676 <source>Category:</source> 676 <source>Category:</source>
677 <translation>Categoría:</translation> 677 <translation>Categoría:</translation>
diff --git a/i18n/es/libopiesecurity2.ts b/i18n/es/libopiesecurity2.ts
index 3249099..c711687 100644
--- a/i18n/es/libopiesecurity2.ts
+++ b/i18n/es/libopiesecurity2.ts
@@ -1,40 +1,40 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MultiauthMainWindow</name> 3 <name>Opie::Security::MultiauthMainWindow</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source> 5 <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Launching authentication plugins...</source> 9 <source>Launching authentication plugins...</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Proceed...</source> 13 <source>Proceed...</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Note: the &apos;exit&apos; button should be removed for real protection, through Security config dialog</source> 17 <source>Note: the &apos;exit&apos; button should be removed for real protection, through Security config dialog</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source> 21 <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source> 25 <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Note: if &apos;allow to bypass&apos; was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source> 29 <source>Note: if &apos;allow to bypass&apos; was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32</context> 32</context>
33<context> 33<context>
34 <name>SecOwnerDlg</name> 34 <name>Opie::Security::SecOwnerDlg</name>
35 <message> 35 <message>
36 <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source> 36 <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39</context> 39</context>
40</TS> 40</TS>
diff --git a/i18n/es/libopieui2.ts b/i18n/es/libopieui2.ts
index e3c754f..5e941f4 100644
--- a/i18n/es/libopieui2.ts
+++ b/i18n/es/libopieui2.ts
@@ -64,168 +64,168 @@
64</context> 64</context>
65<context> 65<context>
66 <name>OColorDialog</name> 66 <name>OColorDialog</name>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Hue:</source> 68 <source>Hue:</source>
69 <translation type="obsolete">Tono:</translation> 69 <translation type="obsolete">Tono:</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Sat:</source> 72 <source>Sat:</source>
73 <translation type="obsolete">Saturación:</translation> 73 <translation type="obsolete">Saturación:</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Val:</source> 76 <source>Val:</source>
77 <translation type="obsolete">Valor:</translation> 77 <translation type="obsolete">Valor:</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Red:</source> 80 <source>Red:</source>
81 <translation type="obsolete">Rojo:</translation> 81 <translation type="obsolete">Rojo:</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Green:</source> 84 <source>Green:</source>
85 <translation type="obsolete">Verde:</translation> 85 <translation type="obsolete">Verde:</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Blue:</source> 88 <source>Blue:</source>
89 <translation type="obsolete">Azul:</translation> 89 <translation type="obsolete">Azul:</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Alpha channel:</source> 92 <source>Alpha channel:</source>
93 <translation type="obsolete">Canal alfa:</translation> 93 <translation type="obsolete">Canal alfa:</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Select color</source> 96 <source>Select color</source>
97 <translation type="obsolete">Seleccione color</translation> 97 <translation type="obsolete">Seleccione color</translation>
98 </message> 98 </message>
99</context> 99</context>
100<context> 100<context>
101 <name>OColorPopupMenu</name> 101 <name>OColorPopupMenu</name>
102 <message> 102 <message>
103 <source>More</source> 103 <source>More</source>
104 <translation type="obsolete">Más</translation> 104 <translation type="obsolete">Más</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>More...</source> 107 <source>More...</source>
108 <translation type="obsolete">Más...</translation> 108 <translation type="obsolete">Más...</translation>
109 </message> 109 </message>
110</context> 110</context>
111<context> 111<context>
112 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name> 112 <name>OFileDialog</name>
113 <message> 113 <message>
114 <source>FileDialog</source> 114 <source>FileDialog</source>
115 <translation>Diálogo Fichero</translation> 115 <translation type="unfinished">Diálogo Fichero</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Open</source> 118 <source>Open</source>
119 <translation>Abrir</translation> 119 <translation type="unfinished">Abrir</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Save</source> 122 <source>Save</source>
123 <translation>Guardar</translation> 123 <translation type="unfinished">Guardar</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Select Directory</source> 126 <source>Select Directory</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 128 </message>
129</context> 129</context>
130<context> 130<context>
131 <name>OFileSelector</name> 131 <name>OFileSelector</name>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Name:</source> 133 <source>Name:</source>
134 <translation type="obsolete">Nombre:</translation> 134 <translation type="obsolete">Nombre:</translation>
135 </message> 135 </message>
136</context> 136</context>
137<context> 137<context>
138 <name>OFileViewFileListView</name> 138 <name>OFileViewFileListView</name>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Name</source> 140 <source>Name</source>
141 <translation type="obsolete">Nombre</translation> 141 <translation type="obsolete">Nombre</translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>Size</source> 144 <source>Size</source>
145 <translation type="obsolete">Tamaño</translation> 145 <translation type="obsolete">Tamaño</translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Date</source> 148 <source>Date</source>
149 <translation type="obsolete">Fecha</translation> 149 <translation type="obsolete">Fecha</translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>Mime Type</source> 152 <source>Mime Type</source>
153 <translation type="obsolete">Tipo mime</translation> 153 <translation type="obsolete">Tipo mime</translation>
154 </message> 154 </message>
155</context> 155</context>
156<context> 156<context>
157 <name>OFontMenu</name> 157 <name>OFontMenu</name>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Large</source> 159 <source>Large</source>
160 <translation type="obsolete">Grande</translation> 160 <translation type="obsolete">Grande</translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>Medium</source> 163 <source>Medium</source>
164 <translation type="obsolete">Mediana</translation> 164 <translation type="obsolete">Mediana</translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Small</source> 167 <source>Small</source>
168 <translation type="obsolete">Pequeña</translation> 168 <translation type="obsolete">Pequeña</translation>
169 </message> 169 </message>
170</context> 170</context>
171<context> 171<context>
172 <name>Opie::Ui::OFontSelector</name> 172 <name>OFontSelector</name>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Style</source> 174 <source>Style</source>
175 <translation>Estilo</translation> 175 <translation type="unfinished">Estilo</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Size</source> 178 <source>Size</source>
179 <translation>Tamaño</translation> 179 <translation type="unfinished">Tamaño</translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 182 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
183 <translation>El Zorro Marrón Saltó Sobre El Perro Perezoso</translation> 183 <translation type="unfinished">El Zorro Marrón Saltó Sobre El Perro Perezoso</translation>
184 </message> 184 </message>
185</context> 185</context>
186<context> 186<context>
187 <name>OKeyConfigWidget</name> 187 <name>OKeyConfigWidget</name>
188 <message> 188 <message>
189 <source>Name</source> 189 <source>Name</source>
190 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> 190 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
191 <translation type="obsolete">Nombre</translation> 191 <translation type="obsolete">Nombre</translation>
192 </message> 192 </message>
193</context> 193</context>
194<context> 194<context>
195 <name>ORecurranceBase</name> 195 <name>ORecurranceBase</name>
196 <message> 196 <message>
197 <source>Repeating Event </source> 197 <source>Repeating Event </source>
198 <translation type="obsolete">Cita repetitiva </translation> 198 <translation type="obsolete">Cita repetitiva </translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>None</source> 201 <source>None</source>
202 <translation type="obsolete">Ninguno</translation> 202 <translation type="obsolete">Ninguno</translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message> 204 <message>
205 <source>Day</source> 205 <source>Day</source>
206 <translation type="obsolete">Día</translation> 206 <translation type="obsolete">Día</translation>
207 </message> 207 </message>
208 <message> 208 <message>
209 <source>Week</source> 209 <source>Week</source>
210 <translation type="obsolete">Semana</translation> 210 <translation type="obsolete">Semana</translation>
211 </message> 211 </message>
212 <message> 212 <message>
213 <source>Month</source> 213 <source>Month</source>
214 <translation type="obsolete">Mes</translation> 214 <translation type="obsolete">Mes</translation>
215 </message> 215 </message>
216 <message> 216 <message>
217 <source>Year</source> 217 <source>Year</source>
218 <translation type="obsolete">Año</translation> 218 <translation type="obsolete">Año</translation>
219 </message> 219 </message>
220 <message> 220 <message>
221 <source>Every:</source> 221 <source>Every:</source>
222 <translation type="obsolete">Cada:</translation> 222 <translation type="obsolete">Cada:</translation>
223 </message> 223 </message>
224 <message> 224 <message>
225 <source>Frequency</source> 225 <source>Frequency</source>
226 <translation type="obsolete">Frecuencia</translation> 226 <translation type="obsolete">Frecuencia</translation>
227 </message> 227 </message>
228 <message> 228 <message>
229 <source>End On:</source> 229 <source>End On:</source>
230 <translation type="obsolete">Finalizar el:</translation> 230 <translation type="obsolete">Finalizar el:</translation>
231 </message> 231 </message>
@@ -401,103 +401,133 @@ y </translation>
401 <message> 401 <message>
402 <source>Every</source> 402 <source>Every</source>
403 <translation type="obsolete">Cada</translation> 403 <translation type="obsolete">Cada</translation>
404 </message> 404 </message>
405 <message> 405 <message>
406 <source>on </source> 406 <source>on </source>
407 <translation type="obsolete">en </translation> 407 <translation type="obsolete">en </translation>
408 </message> 408 </message>
409</context> 409</context>
410<context> 410<context>
411 <name>OTimePickerDialogBase</name> 411 <name>OTimePickerDialogBase</name>
412 <message> 412 <message>
413 <source>Time:</source> 413 <source>Time:</source>
414 <translation>Hora:</translation> 414 <translation>Hora:</translation>
415 </message> 415 </message>
416 <message> 416 <message>
417 <source>:</source> 417 <source>:</source>
418 <translation>:</translation> 418 <translation>:</translation>
419 </message> 419 </message>
420 <message> 420 <message>
421 <source>Pick Time:</source> 421 <source>Pick Time:</source>
422 <translation>Tomar hora:</translation> 422 <translation>Tomar hora:</translation>
423 </message> 423 </message>
424 <message> 424 <message>
425 <source>OTimePickerDialogBase</source> 425 <source>OTimePickerDialogBase</source>
426 <translation type="unfinished"></translation> 426 <translation type="unfinished"></translation>
427 </message> 427 </message>
428</context> 428</context>
429<context> 429<context>
430 <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name> 430 <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name>
431 <message> 431 <message>
432 <source>Name</source> 432 <source>Name</source>
433 <translation type="unfinished">Nombre</translation> 433 <translation type="unfinished">Nombre</translation>
434 </message> 434 </message>
435 <message> 435 <message>
436 <source>Size</source> 436 <source>Size</source>
437 <translation type="unfinished">Tamaño</translation> 437 <translation type="unfinished">Tamaño</translation>
438 </message> 438 </message>
439 <message> 439 <message>
440 <source>Date</source> 440 <source>Date</source>
441 <translation type="unfinished">Fecha</translation> 441 <translation type="unfinished">Fecha</translation>
442 </message> 442 </message>
443 <message> 443 <message>
444 <source>Mime Type</source> 444 <source>Mime Type</source>
445 <translation type="unfinished">Tipo mime</translation> 445 <translation type="unfinished">Tipo mime</translation>
446 </message> 446 </message>
447</context> 447</context>
448<context> 448<context>
449 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
450 <message>
451 <source>FileDialog</source>
452 <translation type="obsolete">Diálogo Fichero</translation>
453 </message>
454 <message>
455 <source>Open</source>
456 <translation type="obsolete">Abrir</translation>
457 </message>
458 <message>
459 <source>Save</source>
460 <translation type="obsolete">Guardar</translation>
461 </message>
462</context>
463<context>
449 <name>Opie::Ui::OFileSelector</name> 464 <name>Opie::Ui::OFileSelector</name>
450 <message> 465 <message>
451 <source>Name:</source> 466 <source>Name:</source>
452 <translation type="unfinished">Nombre:</translation> 467 <translation type="unfinished">Nombre:</translation>
453 </message> 468 </message>
454</context> 469</context>
455<context> 470<context>
471 <name>Opie::Ui::OFontSelector</name>
472 <message>
473 <source>Style</source>
474 <translation type="obsolete">Estilo</translation>
475 </message>
476 <message>
477 <source>Size</source>
478 <translation type="obsolete">Tamaño</translation>
479 </message>
480 <message>
481 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
482 <translation type="obsolete">El Zorro Marrón Saltó Sobre El Perro Perezoso</translation>
483 </message>
484</context>
485<context>
456 <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name> 486 <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name>
457 <message> 487 <message>
458 <source>Configure Key</source> 488 <source>Configure Key</source>
459 <translation type="unfinished"></translation> 489 <translation type="unfinished"></translation>
460 </message> 490 </message>
461</context> 491</context>
462<context> 492<context>
463 <name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name> 493 <name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name>
464 <message> 494 <message>
465 <source>Pixmap</source> 495 <source>Pixmap</source>
466 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation type="unfinished"></translation>
467 </message> 497 </message>
468 <message> 498 <message>
469 <source>Name</source> 499 <source>Name</source>
470 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> 500 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
471 <translation type="unfinished">Nombre</translation> 501 <translation type="unfinished">Nombre</translation>
472 </message> 502 </message>
473 <message> 503 <message>
474 <source>Key</source> 504 <source>Key</source>
475 <translation type="unfinished"></translation> 505 <translation type="unfinished"></translation>
476 </message> 506 </message>
477 <message> 507 <message>
478 <source>Default Key</source> 508 <source>Default Key</source>
479 <translation type="unfinished"></translation> 509 <translation type="unfinished"></translation>
480 </message> 510 </message>
481 <message> 511 <message>
482 <source>Shortcut for Selected Action</source> 512 <source>Shortcut for Selected Action</source>
483 <translation type="unfinished"></translation> 513 <translation type="unfinished"></translation>
484 </message> 514 </message>
485 <message> 515 <message>
486 <source>&amp;None</source> 516 <source>&amp;None</source>
487 <translation type="unfinished"></translation> 517 <translation type="unfinished"></translation>
488 </message> 518 </message>
489 <message> 519 <message>
490 <source>&amp;Default</source> 520 <source>&amp;Default</source>
491 <translation type="unfinished"></translation> 521 <translation type="unfinished"></translation>
492 </message> 522 </message>
493 <message> 523 <message>
494 <source>C&amp;ustom</source> 524 <source>C&amp;ustom</source>
495 <translation type="unfinished"></translation> 525 <translation type="unfinished"></translation>
496 </message> 526 </message>
497 <message> 527 <message>
498 <source>Configure Key</source> 528 <source>Configure Key</source>
499 <translation type="unfinished"></translation> 529 <translation type="unfinished"></translation>
500 </message> 530 </message>
501 <message> 531 <message>
502 <source>Default: </source> 532 <source>Default: </source>
503 <translation type="unfinished"></translation> 533 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/es/libwlan.ts b/i18n/es/libwlan.ts
index 783fa2a..37fdc29 100644
--- a/i18n/es/libwlan.ts
+++ b/i18n/es/libwlan.ts
@@ -1,148 +1,153 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AWLan</name>
4 <message>
5 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
3 <name>WLAN</name> 10 <name>WLAN</name>
11</context>
12<context>
13 <name>WLanGUI</name>
4 <message> 14 <message>
5 <source>Wireless Configuration</source> 15 <source>Form1</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 16 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 17 </message>
8 <message> 18 <message>
9 <source>General</source> 19 <source>General</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 20 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 21 </message>
12 <message> 22 <message>
13 <source>Mode</source> 23 <source>Auto</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 24 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 25 </message>
16 <message> 26 <message>
17 <source>MAC</source> 27 <source>Managed</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 28 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 29 </message>
20 <message> 30 <message>
21 <source>Specify &amp;Access Point</source> 31 <source>Ad-Hoc</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 33 </message>
24 <message> 34 <message>
25 <source>Specify &amp;Channel</source> 35 <source>Name</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 37 </message>
28 <message> 38 <message>
29 <source>any</source> 39 <source>Mode</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 41 </message>
32 <message> 42 <message>
33 <source>Infrastructure</source> 43 <source>ESS-ID</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 45 </message>
36 <message> 46 <message>
37 <source>Auto</source> 47 <source>&lt;UseHostName&gt;</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 49 </message>
40 <message> 50 <message>
41 <source>Managed</source> 51 <source>Specify Access Point</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 53 </message>
44 <message> 54 <message>
45 <source>Ad-Hoc</source> 55 <source>MAC</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 57 </message>
48 <message> 58 <message>
49 <source>Encryption</source> 59 <source>Encryption</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 61 </message>
52 <message> 62 <message>
53 <source>&amp;Enable Encryption</source> 63 <source>&amp;Enable Encryption</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 65 </message>
56 <message> 66 <message>
57 <source>&amp;Key Setting</source> 67 <source>&amp;Key Setting</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 69 </message>
60 <message> 70 <message>
61 <source>Key &amp;1</source> 71 <source>Key &amp;1</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 73 </message>
64 <message> 74 <message>
65 <source>Key &amp;2</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Key &amp;3</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Key &amp;4</source> 75 <source>Key &amp;4</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 77 </message>
76 <message> 78 <message>
77 <source>Non-encrypted Packets</source> 79 <source>Key &amp;2</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 81 </message>
80 <message> 82 <message>
81 <source>&amp;Accept</source> 83 <source>Key &amp;3</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 85 </message>
84 <message> 86 <message>
85 <source>&amp;Reject</source> 87 <source>Accept Non-Encrypted packets</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 89 </message>
88 <message> 90 <message>
89 <source>SSID</source> 91 <source>State</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 93 </message>
92 <message> 94 <message>
93 <source>Rescan Neighbourhood</source> 95 <source>AP</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 97 </message>
96 <message> 98 <message>
97 <source>Chn</source> 99 <source>Rate</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 101 </message>
100</context>
101<context>
102 <name>WlanInfo</name>
103 <message> 102 <message>
104 <source>Interface Information</source> 103 <source>Channel</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 105 </message>
107 <message> 106 <message>
108 <source>802.11b</source> 107 <source>Station</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 109 </message>
111 <message> 110 <message>
112 <source>Channel</source> 111 <source>ESSID</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 113 </message>
115 <message> 114 <message>
116 <source>Mode</source> 115 <source>Frequency</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 117 </message>
119 <message> 118 <message>
120 <source>ESSID</source> 119 <source>Link Quality</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 121 </message>
123 <message> 122 <message>
124 <source>Station</source> 123 <source>Noise</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 125 </message>
127 <message> 126 <message>
128 <source>AP</source> 127 <source>Quality</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 129 </message>
131 <message> 130 <message>
132 <source>Rate</source> 131 <source>Signal</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 133 </message>
135 <message> 134 <message>
136 <source>Quality</source> 135 <source>Live feed </source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 137 </message>
138</context>
139<context>
140 <name>WLanNetNode</name>
139 <message> 141 <message>
140 <source>Noise</source> 142 <source>WLan Device</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 144 </message>
143 <message> 145 <message>
144 <source>Signal</source> 146 <source>&lt;p&gt;Configure Wi/Fi or WLan network cards.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Defines Wireless options for those cards&lt;/p&gt;</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 148 </message>
147</context> 149</context>
150<context>
151 <name>WlanInfo</name>
152</context>
148</TS> 153</TS>
diff --git a/i18n/es/minesweep.ts b/i18n/es/minesweep.ts
index 0046d87..3396887 100644
--- a/i18n/es/minesweep.ts
+++ b/i18n/es/minesweep.ts
@@ -1,33 +1,37 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MineSweep</name> 3 <name>MineSweep</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>You won!</source> 5 <source>You won!</source>
6 <translation>¡Ganaste!</translation> 6 <translation>¡Ganaste!</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>You exploded!</source> 9 <source>You exploded!</source>
10 <translation>¡Explotaste!</translation> 10 <translation>¡Explotaste!</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Mine Hunt</source> 13 <source>Mine Hunt</source>
14 <translation>Busca Minas</translation> 14 <translation type="obsolete">Busca Minas</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Beginner</source> 17 <source>Beginner</source>
18 <translation>Principiante</translation> 18 <translation>Principiante</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Advanced</source> 21 <source>Advanced</source>
22 <translation>Avanzado</translation> 22 <translation>Avanzado</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Expert</source> 25 <source>Expert</source>
26 <translation>Experto</translation> 26 <translation>Experto</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Game</source> 29 <source>Game</source>
30 <translation>Nivel</translation> 30 <translation>Nivel</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message>
33 <source>Mine Sweep</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
32</context> 36</context>
33</TS> 37</TS>
diff --git a/i18n/es/opiemail.ts b/i18n/es/opiemail.ts
index 694fb6c..242ccfc 100644
--- a/i18n/es/opiemail.ts
+++ b/i18n/es/opiemail.ts
@@ -29,96 +29,124 @@
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31</context> 31</context>
32<context> 32<context>
33 <name>AddressPickerUI</name> 33 <name>AddressPickerUI</name>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Address Picker</source> 35 <source>Address Picker</source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>Ok</source> 39 <source>Ok</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Cancel</source> 43 <source>Cancel</source>
44 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message> 45 </message>
46</context> 46</context>
47<context> 47<context>
48 <name>ComposeMail</name> 48 <name>ComposeMail</name>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Name</source> 50 <source>Name</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Size</source> 54 <source>Size</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Problem</source> 58 <source>Problem</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>&lt;p&gt;Please create an SMTP account first.&lt;/p&gt;</source> 62 <source>&lt;p&gt;Please create an SMTP account first.&lt;/p&gt;</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Ok</source> 66 <source>Ok</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Error</source> 70 <source>Error</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>&lt;p&gt;Please select a File.&lt;/p&gt;</source> 74 <source>&lt;p&gt;Please select a File.&lt;/p&gt;</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message>
78 <source>Sending mail</source>
79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message>
81 <message>
82 <source>No Receiver spezified</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>Store message</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>Store message into drafts?</source>
91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message>
93 <message>
94 <source>Yes</source>
95 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message>
97 <message>
98 <source>No</source>
99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message>
101 <message>
102 <source>&lt;center&gt;Attachments will not be stored in &quot;Draft&quot; folder&lt;/center&gt;</source>
103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message>
77</context> 105</context>
78<context> 106<context>
79 <name>ComposeMailUI</name> 107 <name>ComposeMailUI</name>
80 <message> 108 <message>
81 <source>Compose Message</source> 109 <source>Compose Message</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 111 </message>
84 <message> 112 <message>
85 <source>send later</source> 113 <source>send later</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 115 </message>
88 <message> 116 <message>
89 <source>use:</source> 117 <source>use:</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 119 </message>
92 <message> 120 <message>
93 <source>Mail</source> 121 <source>Mail</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 123 </message>
96 <message> 124 <message>
97 <source>Subject</source> 125 <source>Subject</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 127 </message>
100 <message> 128 <message>
101 <source>From</source> 129 <source>From</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 131 </message>
104 <message> 132 <message>
105 <source>To</source> 133 <source>To</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 135 </message>
108 <message> 136 <message>
109 <source>Options</source> 137 <source>Options</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 139 </message>
112 <message> 140 <message>
113 <source>Reply-To</source> 141 <source>Reply-To</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 143 </message>
116 <message> 144 <message>
117 <source>BCC</source> 145 <source>BCC</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 147 </message>
120 <message> 148 <message>
121 <source>Signature</source> 149 <source>Signature</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 151 </message>
124 <message> 152 <message>
@@ -174,357 +202,429 @@
174 </message> 202 </message>
175 <message> 203 <message>
176 <source>Ok</source> 204 <source>Ok</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 206 </message>
179</context> 207</context>
180<context> 208<context>
181 <name>EditAccountsUI</name> 209 <name>EditAccountsUI</name>
182 <message> 210 <message>
183 <source>Configure Accounts</source> 211 <source>Configure Accounts</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 213 </message>
186 <message> 214 <message>
187 <source>Mail</source> 215 <source>Mail</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 217 </message>
190 <message> 218 <message>
191 <source>Delete</source> 219 <source>Delete</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 221 </message>
194 <message> 222 <message>
195 <source>New</source> 223 <source>New</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 225 </message>
198 <message> 226 <message>
199 <source>Name of the Account</source> 227 <source>Name of the Account</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 229 </message>
202 <message> 230 <message>
203 <source>Edit</source> 231 <source>Edit</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 233 </message>
206 <message> 234 <message>
207 <source>News</source> 235 <source>News</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message> 237 </message>
210</context> 238</context>
211<context> 239<context>
212 <name>IMAPconfigUI</name> 240 <name>IMAPconfigUI</name>
213 <message> 241 <message>
214 <source>Configure IMAP</source> 242 <source>Configure IMAP</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 244 </message>
217 <message> 245 <message>
218 <source>User</source> 246 <source>User</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message> 248 </message>
221 <message> 249 <message>
222 <source>Use SSL</source>
223 <translation type="unfinished"></translation>
224 </message>
225 <message>
226 <source>Password</source> 250 <source>Password</source>
227 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
228 </message> 252 </message>
229 <message> 253 <message>
230 <source>Port</source> 254 <source>Port</source>
231 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message> 256 </message>
233 <message> 257 <message>
234 <source>Server</source> 258 <source>Server</source>
235 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message> 260 </message>
237 <message> 261 <message>
238 <source>Name of the Account</source> 262 <source>Name of the Account</source>
239 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message> 264 </message>
241 <message> 265 <message>
242 <source>Account</source> 266 <source>Account</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message> 268 </message>
245 <message> 269 <message>
246 <source>Prefix</source> 270 <source>Prefix</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 271 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message> 272 </message>
273 <message>
274 <source>ssh $SERVER exec</source>
275 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message>
277 <message>
278 <source>Use secure sockets:</source>
279 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message>
249</context> 281</context>
250<context> 282<context>
251 <name>MainWindow</name> 283 <name>MainWindow</name>
252 <message> 284 <message>
253 <source>Mail</source> 285 <source>Mail</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 286 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 287 </message>
256 <message> 288 <message>
257 <source>Settings</source> 289 <source>Settings</source>
258 <translation type="unfinished"></translation> 290 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message> 291 </message>
260 <message> 292 <message>
261 <source>Compose new mail</source> 293 <source>Compose new mail</source>
262 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message> 295 </message>
264 <message> 296 <message>
265 <source>Send queued mails</source> 297 <source>Send queued mails</source>
266 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message> 299 </message>
268 <message> 300 <message>
269 <source>Show/Hide folders</source> 301 <source>Show/Hide folders</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message> 303 </message>
272 <message> 304 <message>
273 <source>Delete Mail</source> 305 <source>Delete Mail</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message> 307 </message>
276 <message> 308 <message>
277 <source>Edit settings</source> 309 <source>Edit settings</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message> 311 </message>
280 <message> 312 <message>
281 <source>Configure accounts</source> 313 <source>Configure accounts</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message> 315 </message>
284 <message> 316 <message>
285 <source>Mailbox</source> 317 <source>Mailbox</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 319 </message>
288 <message> 320 <message>
289 <source>Subject</source> 321 <source>Subject</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message> 323 </message>
292 <message> 324 <message>
293 <source>Sender</source> 325 <source>Sender</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 326 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 327 </message>
296 <message> 328 <message>
297 <source>Size</source> 329 <source>Size</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 330 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 331 </message>
300 <message> 332 <message>
301 <source>Date</source> 333 <source>Date</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 335 </message>
304</context> 336</context>
305<context> 337<context>
338 <name>NNTPGroupsDlg</name>
339 <message>
340 <source>Subscribed newsgroups</source>
341 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message>
343</context>
344<context>
345 <name>NNTPGroupsUI</name>
346 <message>
347 <source>newsgroupslist</source>
348 <translation type="unfinished"></translation>
349 </message>
350 <message>
351 <source>Newsgroups</source>
352 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message>
354 <message>
355 <source>List of groups from the server. On start, only subscribed groups are listed.</source>
356 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message>
358 <message>
359 <source>Groupfilter:</source>
360 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message>
362 <message>
363 <source>Enter a filter string here.
364Then hit &quot;get newsgroup list&quot; again and only groups starting
365with that filter will be listet.</source>
366 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message>
368 <message>
369 <source>Get newsgroup list from server</source>
370 <translation type="unfinished"></translation>
371 </message>
372 <message>
373 <source>Retrieve the list of groups from server</source>
374 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message>
376</context>
377<context>
306 <name>NNTPconfigUI</name> 378 <name>NNTPconfigUI</name>
307 <message> 379 <message>
308 <source>Configure NNTP</source> 380 <source>Configure NNTP</source>
309 <translation type="unfinished"></translation> 381 <translation type="unfinished"></translation>
310 </message> 382 </message>
311 <message> 383 <message>
312 <source>Port</source> 384 <source>Port</source>
313 <translation type="unfinished"></translation> 385 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message> 386 </message>
315 <message> 387 <message>
316 <source>Name of the Account</source> 388 <source>Name of the Account</source>
317 <translation type="unfinished"></translation> 389 <translation type="unfinished"></translation>
318 </message> 390 </message>
319 <message> 391 <message>
320 <source>Account</source> 392 <source>Account</source>
321 <translation type="unfinished"></translation> 393 <translation type="unfinished"></translation>
322 </message> 394 </message>
323 <message> 395 <message>
324 <source>Server</source> 396 <source>Server</source>
325 <translation type="unfinished"></translation> 397 <translation type="unfinished"></translation>
326 </message> 398 </message>
327 <message> 399 <message>
328 <source>Use SSL</source> 400 <source>Use SSL</source>
329 <translation type="unfinished"></translation> 401 <translation type="unfinished"></translation>
330 </message> 402 </message>
331 <message> 403 <message>
332 <source>User</source> 404 <source>User</source>
333 <translation type="unfinished"></translation> 405 <translation type="unfinished"></translation>
334 </message> 406 </message>
335 <message> 407 <message>
336 <source>Password</source> 408 <source>Password</source>
337 <translation type="unfinished"></translation> 409 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message> 410 </message>
339 <message> 411 <message>
340 <source>Use Login</source> 412 <source>Use Login</source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 413 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message> 414 </message>
415 <message>
416 <source>Groups</source>
417 <translation type="unfinished"></translation>
418 </message>
419 <message>
420 <source>Newsgroup</source>
421 <translation type="unfinished"></translation>
422 </message>
423 <message>
424 <source>Get newsgroup list from server</source>
425 <translation type="unfinished"></translation>
426 </message>
343</context> 427</context>
344<context> 428<context>
345 <name>Newmdirdlgui</name> 429 <name>Newmdirdlgui</name>
346 <message> 430 <message>
347 <source>Enter directory name</source> 431 <source>Enter directory name</source>
348 <translation type="unfinished"></translation> 432 <translation type="unfinished"></translation>
349 </message> 433 </message>
350 <message> 434 <message>
351 <source>Directory name:</source> 435 <source>Directory name:</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 436 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message> 437 </message>
354 <message> 438 <message>
355 <source>Directory contains other subdirs</source> 439 <source>Directory contains other subdirs</source>
356 <translation type="unfinished"></translation> 440 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message> 441 </message>
358</context> 442</context>
359<context> 443<context>
360 <name>OpieMail</name> 444 <name>OpieMail</name>
361 <message> 445 <message>
362 <source>Info</source> 446 <source>Info</source>
363 <translation type="unfinished"></translation> 447 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message> 448 </message>
365 <message> 449 <message>
366 <source>Mail queue flushed</source> 450 <source>Mail queue flushed</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 451 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message> 452 </message>
369 <message> 453 <message>
370 <source>Delete Mail</source> 454 <source>Delete Mail</source>
371 <translation type="unfinished"></translation> 455 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message> 456 </message>
373 <message> 457 <message>
374 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source> 458 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
375 <translation type="unfinished"></translation> 459 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message> 460 </message>
377 <message> 461 <message>
378 <source>Read this mail</source> 462 <source>Read this mail</source>
379 <translation type="unfinished"></translation> 463 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message> 464 </message>
381 <message> 465 <message>
382 <source>Delete this mail</source> 466 <source>Delete this mail</source>
383 <translation type="unfinished"></translation> 467 <translation type="unfinished"></translation>
384 </message> 468 </message>
385 <message> 469 <message>
386 <source>Copy/Move this mail</source> 470 <source>Copy/Move this mail</source>
387 <translation type="unfinished"></translation> 471 <translation type="unfinished"></translation>
388 </message> 472 </message>
389 <message> 473 <message>
390 <source>Error creating new Folder</source> 474 <source>Error creating new Folder</source>
391 <translation type="unfinished"></translation> 475 <translation type="unfinished"></translation>
392 </message> 476 </message>
393 <message> 477 <message>
394 <source>&lt;center&gt;Error while creating&lt;br&gt;new folder - breaking.&lt;/center&gt;</source> 478 <source>&lt;center&gt;Error while creating&lt;br&gt;new folder - breaking.&lt;/center&gt;</source>
395 <translation type="unfinished"></translation> 479 <translation type="unfinished"></translation>
396 </message> 480 </message>
481 <message>
482 <source>Define a smtp account first</source>
483 <translation type="unfinished"></translation>
484 </message>
485 <message>
486 <source>Read this posting</source>
487 <translation type="unfinished"></translation>
488 </message>
489 <message>
490 <source>Edit this mail</source>
491 <translation type="unfinished"></translation>
492 </message>
397</context> 493</context>
398<context> 494<context>
399 <name>POP3configUI</name> 495 <name>POP3configUI</name>
400 <message> 496 <message>
401 <source>Configure POP3</source> 497 <source>Configure POP3</source>
402 <translation type="unfinished"></translation> 498 <translation type="unfinished"></translation>
403 </message> 499 </message>
404 <message> 500 <message>
405 <source>Account</source> 501 <source>Account</source>
406 <translation type="unfinished"></translation> 502 <translation type="unfinished"></translation>
407 </message> 503 </message>
408 <message> 504 <message>
409 <source>Name of the Account</source> 505 <source>Name of the Account</source>
410 <translation type="unfinished"></translation> 506 <translation type="unfinished"></translation>
411 </message> 507 </message>
412 <message> 508 <message>
413 <source>Server</source> 509 <source>Server</source>
414 <translation type="unfinished"></translation> 510 <translation type="unfinished"></translation>
415 </message> 511 </message>
416 <message> 512 <message>
417 <source>Port</source> 513 <source>Port</source>
418 <translation type="unfinished"></translation> 514 <translation type="unfinished"></translation>
419 </message> 515 </message>
420 <message> 516 <message>
421 <source>Use secure sockets:</source> 517 <source>Use secure sockets:</source>
422 <translation type="unfinished"></translation> 518 <translation type="unfinished"></translation>
423 </message> 519 </message>
424 <message> 520 <message>
425 <source>ssh $SERVER exec imapd</source> 521 <source>ssh $SERVER exec imapd</source>
426 <translation type="unfinished"></translation> 522 <translation type="unfinished"></translation>
427 </message> 523 </message>
428 <message> 524 <message>
429 <source>User</source> 525 <source>User</source>
430 <translation type="unfinished"></translation> 526 <translation type="unfinished"></translation>
431 </message> 527 </message>
432 <message> 528 <message>
433 <source>Password</source> 529 <source>Password</source>
434 <translation type="unfinished"></translation> 530 <translation type="unfinished"></translation>
435 </message> 531 </message>
436</context> 532</context>
437<context> 533<context>
438 <name>SMTPconfigUI</name> 534 <name>SMTPconfigUI</name>
439 <message> 535 <message>
440 <source>Configure SMTP</source> 536 <source>Configure SMTP</source>
441 <translation type="unfinished"></translation> 537 <translation type="unfinished"></translation>
442 </message> 538 </message>
443 <message> 539 <message>
444 <source>Account</source> 540 <source>Account</source>
445 <translation type="unfinished"></translation> 541 <translation type="unfinished"></translation>
446 </message> 542 </message>
447 <message> 543 <message>
448 <source>Use SSL</source>
449 <translation type="unfinished"></translation>
450 </message>
451 <message>
452 <source>Use Login</source> 544 <source>Use Login</source>
453 <translation type="unfinished"></translation> 545 <translation type="unfinished"></translation>
454 </message> 546 </message>
455 <message> 547 <message>
456 <source>Name of the Account</source> 548 <source>Name of the Account</source>
457 <translation type="unfinished"></translation> 549 <translation type="unfinished"></translation>
458 </message> 550 </message>
459 <message> 551 <message>
460 <source>Name of the SMTP Server</source> 552 <source>Name of the SMTP Server</source>
461 <translation type="unfinished"></translation> 553 <translation type="unfinished"></translation>
462 </message> 554 </message>
463 <message> 555 <message>
464 <source>Password</source> 556 <source>Password</source>
465 <translation type="unfinished"></translation> 557 <translation type="unfinished"></translation>
466 </message> 558 </message>
467 <message> 559 <message>
468 <source>Port</source> 560 <source>Port</source>
469 <translation type="unfinished"></translation> 561 <translation type="unfinished"></translation>
470 </message> 562 </message>
471 <message> 563 <message>
472 <source>Server</source> 564 <source>Server</source>
473 <translation type="unfinished"></translation> 565 <translation type="unfinished"></translation>
474 </message> 566 </message>
475 <message> 567 <message>
476 <source>Port of the SMTP Server</source> 568 <source>Port of the SMTP Server</source>
477 <translation type="unfinished"></translation> 569 <translation type="unfinished"></translation>
478 </message> 570 </message>
479 <message> 571 <message>
480 <source>User</source> 572 <source>User</source>
481 <translation type="unfinished"></translation> 573 <translation type="unfinished"></translation>
482 </message> 574 </message>
575 <message>
576 <source>Use secure sockets:</source>
577 <translation type="unfinished"></translation>
578 </message>
579 <message>
580 <source>ssh $SERVER exec</source>
581 <translation type="unfinished"></translation>
582 </message>
483</context> 583</context>
484<context> 584<context>
485 <name>SelectMailTypeUI</name> 585 <name>SelectMailTypeUI</name>
486 <message> 586 <message>
487 <source>Select Type</source> 587 <source>Select Type</source>
488 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation type="unfinished"></translation>
489 </message> 589 </message>
490 <message> 590 <message>
491 <source>Select Account Type</source> 591 <source>Select Account Type</source>
492 <translation type="unfinished"></translation> 592 <translation type="unfinished"></translation>
493 </message> 593 </message>
494 <message> 594 <message>
495 <source>IMAP</source> 595 <source>IMAP</source>
496 <translation type="unfinished"></translation> 596 <translation type="unfinished"></translation>
497 </message> 597 </message>
498 <message> 598 <message>
499 <source>POP3</source> 599 <source>POP3</source>
500 <translation type="unfinished"></translation> 600 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message> 601 </message>
502 <message> 602 <message>
503 <source>SMTP</source> 603 <source>SMTP</source>
504 <translation type="unfinished"></translation> 604 <translation type="unfinished"></translation>
505 </message> 605 </message>
506</context> 606</context>
507<context> 607<context>
508 <name>SettingsDialogUI</name> 608 <name>SettingsDialogUI</name>
509 <message> 609 <message>
510 <source>Settings Dialog</source> 610 <source>Settings Dialog</source>
511 <translation type="unfinished"></translation> 611 <translation type="unfinished"></translation>
512 </message> 612 </message>
513 <message> 613 <message>
514 <source>View Mail</source> 614 <source>View Mail</source>
515 <translation type="unfinished"></translation> 615 <translation type="unfinished"></translation>
516 </message> 616 </message>
517 <message> 617 <message>
518 <source>View mail as Html</source> 618 <source>View mail as Html</source>
519 <translation type="unfinished"></translation> 619 <translation type="unfinished"></translation>
520 </message> 620 </message>
521 <message> 621 <message>
522 <source>Compose Mail</source> 622 <source>Compose Mail</source>
523 <translation type="unfinished"></translation> 623 <translation type="unfinished"></translation>
524 </message> 624 </message>
525 <message> 625 <message>
526 <source>Send mails later ( enqueue in outbox )</source> 626 <source>Send mails later ( enqueue in outbox )</source>
527 <translation type="unfinished"></translation> 627 <translation type="unfinished"></translation>
528 </message> 628 </message>
529 <message> 629 <message>
530 <source>Taskbar Applet</source> 630 <source>Taskbar Applet</source>
@@ -567,124 +667,135 @@
567 <message> 667 <message>
568 <source>Show Text</source> 668 <source>Show Text</source>
569 <translation type="unfinished"></translation> 669 <translation type="unfinished"></translation>
570 </message> 670 </message>
571 <message> 671 <message>
572 <source>Save Attachment</source> 672 <source>Save Attachment</source>
573 <translation type="unfinished"></translation> 673 <translation type="unfinished"></translation>
574 </message> 674 </message>
575 <message> 675 <message>
576 <source>From</source> 676 <source>From</source>
577 <translation type="unfinished"></translation> 677 <translation type="unfinished"></translation>
578 </message> 678 </message>
579 <message> 679 <message>
580 <source>To</source> 680 <source>To</source>
581 <translation type="unfinished"></translation> 681 <translation type="unfinished"></translation>
582 </message> 682 </message>
583 <message> 683 <message>
584 <source>Cc</source> 684 <source>Cc</source>
585 <translation type="unfinished"></translation> 685 <translation type="unfinished"></translation>
586 </message> 686 </message>
587 <message> 687 <message>
588 <source>Date</source> 688 <source>Date</source>
589 <translation type="unfinished"></translation> 689 <translation type="unfinished"></translation>
590 </message> 690 </message>
591 <message> 691 <message>
592 <source>Error</source> 692 <source>Error</source>
593 <translation type="unfinished"></translation> 693 <translation type="unfinished"></translation>
594 </message> 694 </message>
595 <message> 695 <message>
596 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> 696 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source>
597 <translation type="unfinished"></translation> 697 <translation type="unfinished"></translation>
598 </message> 698 </message>
599 <message> 699 <message>
600 <source>Ok</source> 700 <source>Ok</source>
601 <translation type="unfinished"></translation> 701 <translation type="unfinished"></translation>
602 </message> 702 </message>
603 <message> 703 <message>
604 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> 704 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source>
605 <translation type="unfinished"></translation> 705 <translation type="unfinished"></translation>
606 </message> 706 </message>
607 <message> 707 <message>
608 <source>Delete Mail</source> 708 <source>Delete Mail</source>
609 <translation type="unfinished"></translation> 709 <translation type="unfinished"></translation>
610 </message> 710 </message>
611 <message> 711 <message>
612 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source> 712 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
613 <translation type="unfinished"></translation> 713 <translation type="unfinished"></translation>
614 </message> 714 </message>
715 <message>
716 <source>Display image preview</source>
717 <translation type="unfinished"></translation>
718 </message>
615</context> 719</context>
616<context> 720<context>
617 <name>ViewMailBase</name> 721 <name>ViewMailBase</name>
618 <message> 722 <message>
619 <source>E-Mail by %1</source> 723 <source>E-Mail by %1</source>
620 <translation type="unfinished"></translation> 724 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message> 725 </message>
622 <message> 726 <message>
623 <source>Mail</source> 727 <source>Mail</source>
624 <translation type="unfinished"></translation> 728 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message> 729 </message>
626 <message> 730 <message>
627 <source>Reply</source> 731 <source>Reply</source>
628 <translation type="unfinished"></translation> 732 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message> 733 </message>
630 <message> 734 <message>
631 <source>Forward</source> 735 <source>Forward</source>
632 <translation type="unfinished"></translation> 736 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message> 737 </message>
634 <message> 738 <message>
635 <source>Attachments</source> 739 <source>Attachments</source>
636 <translation type="unfinished"></translation> 740 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message> 741 </message>
638 <message> 742 <message>
639 <source>Show Html</source> 743 <source>Show Html</source>
640 <translation type="unfinished"></translation> 744 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message> 745 </message>
642 <message> 746 <message>
643 <source>Delete Mail</source> 747 <source>Delete Mail</source>
644 <translation type="unfinished"></translation> 748 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message> 749 </message>
646 <message> 750 <message>
647 <source>Description</source> 751 <source>Description</source>
648 <translation type="unfinished"></translation> 752 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message> 753 </message>
650 <message> 754 <message>
651 <source>Filename</source> 755 <source>Filename</source>
652 <translation type="unfinished"></translation> 756 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message> 757 </message>
654 <message> 758 <message>
655 <source>Size</source> 759 <source>Size</source>
656 <translation type="unfinished"></translation> 760 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message> 761 </message>
658</context> 762</context>
659<context> 763<context>
764 <name>selectsmtp</name>
765 <message>
766 <source>Select SMTP Account</source>
767 <translation type="unfinished"></translation>
768 </message>
769</context>
770<context>
660 <name>selectstoreui</name> 771 <name>selectstoreui</name>
661 <message> 772 <message>
662 <source>Select target box</source> 773 <source>Select target box</source>
663 <translation type="unfinished"></translation> 774 <translation type="unfinished"></translation>
664 </message> 775 </message>
665 <message> 776 <message>
666 <source>&lt;b&gt;Store mail(s) to&lt;/b&gt;</source> 777 <source>&lt;b&gt;Store mail(s) to&lt;/b&gt;</source>
667 <translation type="unfinished"></translation> 778 <translation type="unfinished"></translation>
668 </message> 779 </message>
669 <message> 780 <message>
670 <source>Folder:</source> 781 <source>Folder:</source>
671 <translation type="unfinished"></translation> 782 <translation type="unfinished"></translation>
672 </message> 783 </message>
673 <message> 784 <message>
674 <source>Account:</source> 785 <source>Account:</source>
675 <translation type="unfinished"></translation> 786 <translation type="unfinished"></translation>
676 </message> 787 </message>
677 <message> 788 <message>
678 <source>Create new folder</source> 789 <source>Create new folder</source>
679 <translation type="unfinished"></translation> 790 <translation type="unfinished"></translation>
680 </message> 791 </message>
681 <message> 792 <message>
682 <source>Prefix will prepend, no need to enter it!</source> 793 <source>Prefix will prepend, no need to enter it!</source>
683 <translation type="unfinished"></translation> 794 <translation type="unfinished"></translation>
684 </message> 795 </message>
685 <message> 796 <message>
686 <source>Move mail(s)</source> 797 <source>Move mail(s)</source>
687 <translation type="unfinished"></translation> 798 <translation type="unfinished"></translation>
688 </message> 799 </message>
689</context> 800</context>
690</TS> 801</TS>
diff --git a/i18n/es/qpe.ts b/i18n/es/qpe.ts
index f24f7e3..03fda50 100644
--- a/i18n/es/qpe.ts
+++ b/i18n/es/qpe.ts
@@ -45,185 +45,181 @@
45 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Application not found</source> 48 <source>Application not found</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>&lt;qt&gt;Could not locate application &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</source> 52 <source>&lt;qt&gt;Could not locate application &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Error</source> 56 <source>Error</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>&lt;qt&gt;Could not find the application %1&lt;/qt&gt;</source> 60 <source>&lt;qt&gt;Could not find the application %1&lt;/qt&gt;</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>OK</source> 64 <source>OK</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 66 </message>
67</context> 67</context>
68<context> 68<context>
69 <name>AppMonitor</name> 69 <name>AppMonitor</name>
70 <message> 70 <message>
71 <source>Application Problem</source> 71 <source>Application Problem</source>
72 <translation type="obsolete">Problema en la aplicación</translation> 72 <translation type="obsolete">Problema en la aplicación</translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source> 75 <source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source>
76 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;%1 no responde.&lt;/p&gt;</translation> 76 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;%1 no responde.&lt;/p&gt;</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source> 79 <source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source>
80 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;¿Quiere forzar la salida de la aplicación?&lt;/p&gt;</translation> 80 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;¿Quiere forzar la salida de la aplicación?&lt;/p&gt;</translation>
81 </message> 81 </message>
82</context> 82</context>
83<context> 83<context>
84 <name>Calibrate</name> 84 <name>Calibrate</name>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Touch the crosshairs firmly and 86 <source>Touch the crosshairs firmly and
87accurately to calibrate your screen.</source> 87accurately to calibrate your screen.</source>
88 <translation type="unfinished">Pulse las crucecitas firmemente y con 88 <translation type="unfinished">Pulse las crucecitas firmemente y con
89precisión para calibrar la pantalla.</translation> 89precisión para calibrar la pantalla.</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Welcome to Opie</source> 92 <source>Welcome to Opie</source>
93 <translation type="unfinished">Bienvenido a Opie</translation> 93 <translation type="obsolete">Bienvenido a Opie</translation>
94 </message> 94 </message>
95</context> 95</context>
96<context> 96<context>
97 <name>CategoryTabWidget</name> 97 <name>CategoryTabWidget</name>
98 <message> 98 <message>
99 <source>Documents</source> 99 <source>Documents</source>
100 <translation type="obsolete">Documentos</translation> 100 <translation type="obsolete">Documentos</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>Icon View</source> 103 <source>Icon View</source>
104 <translation type="obsolete">Ver como iconos</translation> 104 <translation type="obsolete">Ver como iconos</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>List View</source> 107 <source>List View</source>
108 <translation type="obsolete">Ver como lista</translation> 108 <translation type="obsolete">Ver como lista</translation>
109 </message> 109 </message>
110</context> 110</context>
111<context> 111<context>
112 <name>DesktopApplication</name> 112 <name>DesktopApplication</name>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Battery is running very low.</source> 114 <source>Battery is running very low.</source>
115 <translation type="obsolete">La batería está muy baja.</translation> 115 <translation type="obsolete">La batería está muy baja.</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Battery level is critical! 118 <source>Battery level is critical!
119Keep power off until power restored!</source> 119Keep power off until power restored!</source>
120 <translation type="obsolete">¡El nivel de la batería es crítico! 120 <translation type="obsolete">¡El nivel de la batería es crítico!
121¡Apágueme o enchúfeme!</translation> 121¡Apágueme o enchúfeme!</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>The Back-up battery is very low. 124 <source>The Back-up battery is very low.
125Please charge the back-up battery.</source> 125Please charge the back-up battery.</source>
126 <translation type="obsolete">La batería de respaldo está muy baja. 126 <translation type="obsolete">La batería de respaldo está muy baja.
127Por favor cárguela.</translation> 127Por favor cárguela.</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>business card</source> 130 <source>business card</source>
131 <translation type="obsolete">tarjeta de visita</translation> 131 <translation type="obsolete">tarjeta de visita</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Information</source> 134 <source>Information</source>
135 <translation type="obsolete">Información</translation> 135 <translation type="obsolete">Información</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid. 138 <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
139(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source> 139(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
140 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;La fecha del sistema parece no ser válida. 140 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;La fecha del sistema parece no ser válida.
141(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;¿Quiere poner en hora el reloj?&lt;/p&gt;</translation> 141(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;¿Quiere poner en hora el reloj?&lt;/p&gt;</translation>
142 </message> 142 </message>
143</context> 143</context>
144<context> 144<context>
145 <name>DesktopPowerAlerter</name> 145 <name>DesktopPowerAlerter</name>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Battery Status</source> 147 <source>Battery Status</source>
148 <translation type="unfinished">Estado de la Batería</translation> 148 <translation type="unfinished">Estado de la Batería</translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>Low Battery</source> 151 <source>Low Battery</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 153 </message>
154</context> 154</context>
155<context> 155<context>
156 <name>FirstUse</name> 156 <name>FirstUse</name>
157 <message> 157 <message>
158 <source>&lt;&lt; Back</source> 158 <source>&lt;&lt; Back</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>Next &gt;&gt;</source> 162 <source>Next &gt;&gt;</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Tap anywhere on the screen to continue.</source> 166 <source>Tap anywhere on the screen to continue.</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Please wait, loading %1 settings.</source> 170 <source>Please wait, loading %1 settings.</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Please wait...</source> 174 <source>Please wait...</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>FirstUseBackground</source>
179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message>
181 <message>
182 <source>Finish</source> 178 <source>Finish</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 180 </message>
185</context> 181</context>
186<context> 182<context>
187 <name>InputMethods</name> 183 <name>InputMethods</name>
188 <message> 184 <message>
189 <source>Unicode</source> 185 <source>Unicode</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message> 187 </message>
192</context> 188</context>
193<context> 189<context>
194 <name>Launcher</name> 190 <name>Launcher</name>
195 <message> 191 <message>
196 <source>Launcher</source> 192 <source>Launcher</source>
197 <translation type="unfinished">Lanzador</translation> 193 <translation type="unfinished">Lanzador</translation>
198 </message> 194 </message>
199 <message> 195 <message>
200 <source> - Launcher</source> 196 <source> - Launcher</source>
201 <translation type="unfinished"> - Lanzador</translation> 197 <translation type="unfinished"> - Lanzador</translation>
202 </message> 198 </message>
203 <message> 199 <message>
204 <source>No application</source> 200 <source>No application</source>
205 <translation type="unfinished">Sin aplicación</translation> 201 <translation type="unfinished">Sin aplicación</translation>
206 </message> 202 </message>
207 <message> 203 <message>
208 <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source> 204 <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
209 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;No se ha definido una aplicación para este documento.&lt;p&gt; Tipo %1%.</translation> 205 <translation type="unfinished">&lt;p&gt;No se ha definido una aplicación para este documento.&lt;p&gt; Tipo %1%.</translation>
210 </message> 206 </message>
211 <message> 207 <message>
212 <source>Finding documents</source> 208 <source>Finding documents</source>
213 <translation type="obsolete">Buscando documentos</translation> 209 <translation type="obsolete">Buscando documentos</translation>
214 </message> 210 </message>
215 <message> 211 <message>
216 <source>Searching documents</source> 212 <source>Searching documents</source>
217 <translation type="obsolete">Buscando documentos</translation> 213 <translation type="obsolete">Buscando documentos</translation>
218 </message> 214 </message>
219 <message> 215 <message>
220 <source>Documents</source> 216 <source>Documents</source>
221 <translation type="unfinished">Documentos</translation> 217 <translation type="unfinished">Documentos</translation>
222 </message> 218 </message>
223 <message> 219 <message>
224 <source>OK</source> 220 <source>OK</source>
225 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message> 222 </message>
227 <message> 223 <message>
228 <source>View as text</source> 224 <source>View as text</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 225 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/es/sysinfo.ts b/i18n/es/sysinfo.ts
index 6e6e06f..4ff30e2 100644
--- a/i18n/es/sysinfo.ts
+++ b/i18n/es/sysinfo.ts
@@ -13,101 +13,101 @@
13 <source>Results</source> 13 <source>Results</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Comparison</source> 17 <source>Comparison</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>1. Integer Arithmetic </source> 21 <source>1. Integer Arithmetic </source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>2. Floating Point Unit </source> 25 <source>2. Floating Point Unit </source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>3. Text Rendering </source> 29 <source>3. Text Rendering </source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>4. Gfx Rendering </source> 33 <source>4. Gfx Rendering </source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>5. RAM Performance </source> 37 <source>5. RAM Performance </source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>6. SD Card Performance </source> 41 <source>6. SD Card Performance </source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>7. CF Card Performance </source> 45 <source>7. CF Card Performance </source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>&amp;Start Tests!</source> 49 <source>&amp;Start Tests!</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Click here to perform the selected tests.</source> 53 <source>Click here to perform the selected tests.</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Choose a model to compare your results with.</source> 57 <source>Choose a model to compare your results with.</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Compare To:</source> 61 <source>error</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>error</source> 65 <source>Compare:</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68</context> 68</context>
69<context> 69<context>
70 <name>FileSysInfo</name> 70 <name>FileSysInfo</name>
71 <message> 71 <message>
72 <source>CF</source> 72 <source>CF</source>
73 <translation>CF</translation> 73 <translation>CF</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source> 76 <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source>
77 <translation>Este gráfico representa la memoria usada actualmente es esta tarjeta de memoria Compact Flash.</translation> 77 <translation>Este gráfico representa la memoria usada actualmente es esta tarjeta de memoria Compact Flash.</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Ha</source> 80 <source>Ha</source>
81 <translation>Ha</translation> 81 <translation>Ha</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source> 84 <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source>
85 <translation>Este gráfico representa el almacenamiento usado en este disco duro.</translation> 85 <translation>Este gráfico representa el almacenamiento usado en este disco duro.</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>SD</source> 88 <source>SD</source>
89 <translation>SD</translation> 89 <translation>SD</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source> 92 <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source>
93 <translation>Este gráfico representa cuanta memoria se usa actualmente en esta tarjeta Secure Digital.</translation> 93 <translation>Este gráfico representa cuanta memoria se usa actualmente en esta tarjeta Secure Digital.</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>SC</source> 96 <source>SC</source>
97 <translation>SC</translation> 97 <translation>SC</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>In</source> 100 <source>In</source>
101 <translation>En</translation> 101 <translation>En</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source> 104 <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source>
105 <translation>Este gráfico representa cuanta memoria se usa actualmente de la memoria incorporada (p.e. Flash) en este dispositivo.</translation> 105 <translation>Este gráfico representa cuanta memoria se usa actualmente de la memoria incorporada (p.e. Flash) en este dispositivo.</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>RA</source> 108 <source>RA</source>
109 <translation>RA</translation> 109 <translation>RA</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source> 112 <source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source>
113 <translation>Este gráfico representa cuánta memoria usa actualmente el disco RAM temporal.</translation> 113 <translation>Este gráfico representa cuánta memoria usa actualmente el disco RAM temporal.</translation>