summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es
authorcniehaus <cniehaus>2002-12-26 14:29:09 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2002-12-26 14:29:09 (UTC)
commit35e9992f535550143065bef5e2545e5c3fc9b7e5 (patch) (unidiff)
treebbeaea39093b9283ff157b527199579c41077ccd /i18n/es
parent5b0f79a6d1de98dab42880cf7d01e3c522b4c08d (diff)
downloadopie-35e9992f535550143065bef5e2545e5c3fc9b7e5.zip
opie-35e9992f535550143065bef5e2545e5c3fc9b7e5.tar.gz
opie-35e9992f535550143065bef5e2545e5c3fc9b7e5.tar.bz2
update after several typofixes
Diffstat (limited to 'i18n/es') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/appearance.ts8
-rw-r--r--i18n/es/buttonsettings.ts116
-rw-r--r--i18n/es/language.ts8
-rw-r--r--i18n/es/mediummount.ts12
-rw-r--r--i18n/es/todolist.ts235
5 files changed, 204 insertions, 175 deletions
diff --git a/i18n/es/appearance.ts b/i18n/es/appearance.ts
index 77152ed..66d782e 100644
--- a/i18n/es/appearance.ts
+++ b/i18n/es/appearance.ts
@@ -62,10 +62,6 @@
62 <translation>Abajo</translation> 62 <translation>Abajo</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Appearance</source>
66 <translation>Apariencia</translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Style</source> 65 <source>Style</source>
70 <translation>Estilo</translation> 66 <translation>Estilo</translation>
71 </message> 67 </message>
@@ -227,6 +223,10 @@ Esta área le permite seleccionar un aplicación y qué funciones desea deshabil
227 <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> 223 <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source>
228 <translation>Esta en una ventana de previsualización. Vea la nueva apariencia mientras cambia las opciones.</translation> 224 <translation>Esta en una ventana de previsualización. Vea la nueva apariencia mientras cambia las opciones.</translation>
229 </message> 225 </message>
226 <message>
227 <source>Appearance Settings</source>
228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message>
230</context> 230</context>
231<context> 231<context>
232 <name>EditScheme</name> 232 <name>EditScheme</name>
diff --git a/i18n/es/buttonsettings.ts b/i18n/es/buttonsettings.ts
new file mode 100644
index 0000000..272c6ea
--- a/dev/null
+++ b/i18n/es/buttonsettings.ts
@@ -0,0 +1,116 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>ButtonSettings</name>
4 <message>
5 <source>Button Settings</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>&lt;center&gt;Press or hold the button you want to remap.&lt;/center&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Press:</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Hold:</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Beam VCard</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Send eMail</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Toggle Menu</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Toggle O-Menu</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Show Desktop</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Toggle Recording</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>&lt;nobr&gt;Ignored&lt;/nobr&gt;</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>&lt;nobr&gt;Show &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>&lt;nobr&gt;Call &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>&lt;nobr&gt;Call &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;i&gt;%2&lt;/i&gt;&lt;/nobr&gt;</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60</context>
61<context>
62 <name>RemapDlg</name>
63 <message>
64 <source>%1 %2</source>
65 <comment>(hold|press) buttoname</comment>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Held</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Pressed</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>No mapping</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Default</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Custom</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Actions</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Show</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96</context>
97<context>
98 <name>RemapDlgBase</name>
99 <message>
100 <source>RemapDlgBase</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>Action</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Channel</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Message</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115</context>
116</TS>
diff --git a/i18n/es/language.ts b/i18n/es/language.ts
index 1027e8a..6d7ca28 100644
--- a/i18n/es/language.ts
+++ b/i18n/es/language.ts
@@ -13,12 +13,12 @@
13<context> 13<context>
14 <name>LanguageSettingsBase</name> 14 <name>LanguageSettingsBase</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Language</source>
17 <translation>Idioma</translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>Select language</source> 16 <source>Select language</source>
21 <translation>Seleccione idioma</translation> 17 <translation>Seleccione idioma</translation>
22 </message> 18 </message>
19 <message>
20 <source>Language Settings</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23</context> 23</context>
24</TS> 24</TS>
diff --git a/i18n/es/mediummount.ts b/i18n/es/mediummount.ts
index 9957138..12d9dd1 100644
--- a/i18n/es/mediummount.ts
+++ b/i18n/es/mediummount.ts
@@ -5,6 +5,10 @@
5 <source>Global</source> 5 <source>Global</source>
6 <translation>Global</translation> 6 <translation>Global</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message>
9 <source>Medium Mount Settings</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
8</context> 12</context>
9<context> 13<context>
10 <name>MediumGlobalWidget</name> 14 <name>MediumGlobalWidget</name>
@@ -40,6 +44,10 @@
40 <source>Video</source> 44 <source>Video</source>
41 <translation>Vídeo</translation> 45 <translation>Vídeo</translation>
42 </message> 46 </message>
47 <message>
48 <source>If a medium gets inserted into this device Opie tries to search the medium for Documents. On large mediums this can take some time. You can choose if Opie should scan for Documents globally or on a per medium level. You&apos;re also able to reconfigure each medium.</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
43</context> 51</context>
44<context> 52<context>
45 <name>MediumMountWidget</name> 53 <name>MediumMountWidget</name>
@@ -80,8 +88,8 @@
80 <translation>Comprobar siempre este medio</translation> 88 <translation>Comprobar siempre este medio</translation>
81 </message> 89 </message>
82 <message> 90 <message>
83 <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application get&apos;s closed. To update the Document Tab you need to removeand insert this medium.</source> 91 <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source>
84 <translation>Configure este medio. Los cambios tendrán efecto cuando la aplicación se cierre. Para actualizar la pestaña de Documentos, necesita extraer e insertar este medio.</translation> 92 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 93 </message>
86</context> 94</context>
87</TS> 95</TS>
diff --git a/i18n/es/todolist.ts b/i18n/es/todolist.ts
index ac848ac..56277d7 100644
--- a/i18n/es/todolist.ts
+++ b/i18n/es/todolist.ts
@@ -123,6 +123,32 @@ e inténtelo de nuevo.
123 <source>QuickEdit</source> 123 <source>QuickEdit</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message>
127 <source>Click here to create a new task.</source>
128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message>
130 <message>
131 <source>Click here to modify the current task.</source>
132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>Click here to remove the current task.</source>
136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>This is a listing of all current tasks.
144
145The list displays the following information:
1461. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
1472. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
1483. Description - description of task. Click here to select the task.
1494. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message>
126</context> 152</context>
127<context> 153<context>
128 <name>OTaskEditor</name> 154 <name>OTaskEditor</name>
@@ -169,10 +195,6 @@ e inténtelo de nuevo.
169 <translation>C.</translation> 195 <translation>C.</translation>
170 </message> 196 </message>
171 <message> 197 <message>
172 <source>Prior.</source>
173 <translation>Prior.</translation>
174 </message>
175 <message>
176 <source>Description</source> 198 <source>Description</source>
177 <translation>Descripción</translation> 199 <translation>Descripción</translation>
178 </message> 200 </message>
@@ -192,6 +214,10 @@ e inténtelo de nuevo.
192 <source>%1 day(s)</source> 214 <source>%1 day(s)</source>
193 <translation>%1 dia(s)</translation> 215 <translation>%1 dia(s)</translation>
194 </message> 216 </message>
217 <message>
218 <source>Priority</source>
219 <translation type="unfinished">Prioridad</translation>
220 </message>
195</context> 221</context>
196<context> 222<context>
197 <name>TaskEditorAdvanced</name> 223 <name>TaskEditorAdvanced</name>
@@ -256,167 +282,6 @@ e inténtelo de nuevo.
256 </message> 282 </message>
257</context> 283</context>
258<context> 284<context>
259 <name>TaskEditorAlarms</name>
260 <message>
261 <source>empty</source>
262 <translation>vacío</translation>
263 </message>
264 <message>
265 <source>&amp;Add</source>
266 <translation>&amp;Añadir</translation>
267 </message>
268 <message>
269 <source>&amp;Edit</source>
270 <translation>&amp;Editar</translation>
271 </message>
272 <message>
273 <source>&amp;Remove</source>
274 <translation>&amp;Borrar</translation>
275 </message>
276</context>
277<context>
278 <name>TaskEditorOverView</name>
279 <message>
280 <source>Form1</source>
281 <translation>Form1</translation>
282 </message>
283 <message>
284 <source>Priority</source>
285 <translation>Prioridad</translation>
286 </message>
287 <message>
288 <source>1 - Very High</source>
289 <translation>1 - Muy alta</translation>
290 </message>
291 <message>
292 <source>2 - High</source>
293 <translation>2 - Alta</translation>
294 </message>
295 <message>
296 <source>3 - Normal</source>
297 <translation>3 - Normal</translation>
298 </message>
299 <message>
300 <source>4 - Low</source>
301 <translation>4 - Baja</translation>
302 </message>
303 <message>
304 <source>5 - Very Low</source>
305 <translation>5 - Muy baja</translation>
306 </message>
307 <message>
308 <source>Progress</source>
309 <translation>Progreso</translation>
310 </message>
311 <message>
312 <source>0 %</source>
313 <translation>0 %</translation>
314 </message>
315 <message>
316 <source>20 %</source>
317 <translation>20 %</translation>
318 </message>
319 <message>
320 <source>40 %</source>
321 <translation>40 %</translation>
322 </message>
323 <message>
324 <source>60 %</source>
325 <translation>60 %</translation>
326 </message>
327 <message>
328 <source>80 %</source>
329 <translation>80 %</translation>
330 </message>
331 <message>
332 <source>100 %</source>
333 <translation>100 %</translation>
334 </message>
335 <message>
336 <source>Due Date:</source>
337 <translation>Fecha límite:</translation>
338 </message>
339 <message>
340 <source>1 Januar 2002</source>
341 <translation>1 enero 2002</translation>
342 </message>
343 <message>
344 <source>Start Date:</source>
345 <translation>Fecha inicio:</translation>
346 </message>
347 <message>
348 <source>1 Januar 2001</source>
349 <translation>1 enero 2002</translation>
350 </message>
351 <message>
352 <source>Summary</source>
353 <translation>Sumario</translation>
354 </message>
355 <message>
356 <source>Complete</source>
357 <translation>Completar</translation>
358 </message>
359 <message>
360 <source>work on</source>
361 <translation>trabajar en</translation>
362 </message>
363 <message>
364 <source>buy</source>
365 <translation>comprar</translation>
366 </message>
367 <message>
368 <source>organize</source>
369 <translation>organizar</translation>
370 </message>
371 <message>
372 <source>get</source>
373 <translation>conseguir</translation>
374 </message>
375 <message>
376 <source>Update</source>
377 <translation>Actualizar</translation>
378 </message>
379 <message>
380 <source>Create</source>
381 <translation>Crear</translation>
382 </message>
383 <message>
384 <source>Plan</source>
385 <translation>Planear</translation>
386 </message>
387 <message>
388 <source>Call</source>
389 <translation>Llamar</translation>
390 </message>
391 <message>
392 <source>Mail</source>
393 <translation>Correo a</translation>
394 </message>
395 <message>
396 <source>Completed Date</source>
397 <translation>Fecha completado</translation>
398 </message>
399 <message>
400 <source>Completed</source>
401 <translation>Completado</translation>
402 </message>
403 <message>
404 <source>Category</source>
405 <translation>Categoría</translation>
406 </message>
407 <message>
408 <source>Enable Recurrance</source>
409 <translation>Habilitar recurrencia</translation>
410 </message>
411</context>
412<context>
413 <name>TaskEditorOverViewImpl</name>
414 <message>
415 <source>Todo List</source>
416 <translation>Lista Tareas</translation>
417 </message>
418</context>
419<context>
420 <name>TemplateDialog</name> 285 <name>TemplateDialog</name>
421 <message> 286 <message>
422 <source>Template Editor</source> 287 <source>Template Editor</source>
@@ -467,5 +332,45 @@ e inténtelo de nuevo.
467 <source>Cancel</source> 332 <source>Cancel</source>
468 <translation type="unfinished"></translation> 333 <translation type="unfinished"></translation>
469 </message> 334 </message>
335 <message>
336 <source>Click here to set the priority of new task.
337
338This area is called the quick task bar.
339
340It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
341 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message>
343 <message>
344 <source>Enter description of new task here.
345
346This area is called the quick task bar.
347
348It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
349 <translation type="unfinished"></translation>
350 </message>
351 <message>
352 <source>Click here to enter additional information for new task.
353
354This area is called the quick task bar.
355
356It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
357 <translation type="unfinished"></translation>
358 </message>
359 <message>
360 <source>Click here to add new task.
361
362This area is called the quick task bar.
363
364It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
365 <translation type="unfinished"></translation>
366 </message>
367 <message>
368 <source>Click here to reset new task information.
369
370This area is called the quick task bar.
371
372It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
373 <translation type="unfinished"></translation>
374 </message>
470</context> 375</context>
471</TS> 376</TS>