summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/es
authorfbarros <fbarros>2002-06-20 04:38:03 (UTC)
committer fbarros <fbarros>2002-06-20 04:38:03 (UTC)
commit85aa2b0d298b20ab40defc78a0bfd92b439be4ba (patch) (side-by-side diff)
tree28b74631c27fcdc615f5ce1a8bfdf451212f5641 /i18n/es
parent28ab38f0842db449d875683c27a25234bc4bce38 (diff)
downloadopie-85aa2b0d298b20ab40defc78a0bfd92b439be4ba.zip
opie-85aa2b0d298b20ab40defc78a0bfd92b439be4ba.tar.gz
opie-85aa2b0d298b20ab40defc78a0bfd92b439be4ba.tar.bz2
Initial translation
Diffstat (limited to 'i18n/es') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/es/patience.ts28
-rw-r--r--i18n/es/qpdf.ts48
-rw-r--r--i18n/es/qpe.ts23
-rw-r--r--i18n/es/rotation.ts8
-rw-r--r--i18n/es/security.ts43
-rw-r--r--i18n/es/showimg.ts32
-rw-r--r--i18n/es/snake.ts19
-rw-r--r--i18n/es/sound.ts52
-rw-r--r--i18n/es/spreadsheet.ts18
-rw-r--r--i18n/es/sysinfo.ts58
-rw-r--r--i18n/es/systemtime.ts36
-rw-r--r--i18n/es/tableviewer.ts26
-rw-r--r--i18n/es/tetrix.ts12
-rw-r--r--i18n/es/tictac.ts18
-rw-r--r--i18n/es/todolist.ts91
-rw-r--r--i18n/es/wordgame.ts60
16 files changed, 292 insertions, 280 deletions
diff --git a/i18n/es/patience.ts b/i18n/es/patience.ts
index 01c0f4b..759b364 100644
--- a/i18n/es/patience.ts
+++ b/i18n/es/patience.ts
@@ -3,59 +3,59 @@
<name>CanvasCardWindow</name>
<message>
<source>Patience</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Solitario</translation>
</message>
<message>
<source>Freecell</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Celda libre</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Jugar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Change Card Backs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Cambiar reverso cartas</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Snap To Position</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Agregar a la posición</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Configuración</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Sobre</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Ayuda</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jugar</translation>
</message>
<message>
<source>Change Card Backs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cambiar reverso cartas</translation>
</message>
<message>
<source>Snap To Position</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Agregar a la posición</translation>
</message>
<message>
<source>Turn One Card</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Volver una carta</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configurar</translation>
</message>
<message>
<source>Turn Three Cards</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Volver tres cartas</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/qpdf.ts b/i18n/es/qpdf.ts
index 2f03c32..07323aa 100644
--- a/i18n/es/qpdf.ts
+++ b/i18n/es/qpdf.ts
@@ -3,99 +3,99 @@
<name>QPdfDlg</name>
<message>
<source>QPdf</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>QPdf</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zoom</translation>
</message>
<message>
<source>Fit to width</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ajustar al ancho</translation>
</message>
<message>
<source>Fit to page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ajustar a página</translation>
</message>
<message>
<source>50%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>50%</translation>
</message>
<message>
<source>75%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>75%</translation>
</message>
<message>
<source>100%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>100%</translation>
</message>
<message>
<source>125%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>125%</translation>
</message>
<message>
<source>150%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>150%</translation>
</message>
<message>
<source>200%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>200%</translation>
</message>
<message>
<source>Open...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Abrir...</translation>
</message>
<message>
<source>Find...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Buscar...</translation>
</message>
<message>
<source>Fullscreen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pantalla completa</translation>
</message>
<message>
<source>First page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Primera página</translation>
</message>
<message>
<source>Previous page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Página anterior</translation>
</message>
<message>
<source>Goto page...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ir a página...</translation>
</message>
<message>
<source>Next page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Página siguiente</translation>
</message>
<message>
<source>Last page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Última página</translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Siguiente</translation>
</message>
<message>
<source>Goto page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ir a página</translation>
</message>
<message>
<source>Select from 1 .. %1:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Selecione de 1 .. %1:</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; could not be found.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>No encuentro &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Error</translation>
</message>
<message>
<source>File does not exist !</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>El fichero no existe!</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/qpe.ts b/i18n/es/qpe.ts
index 63003ca..9700a5c 100644
--- a/i18n/es/qpe.ts
+++ b/i18n/es/qpe.ts
@@ -3,51 +3,52 @@
<name>Shutdown</name>
<message>
<source>Shut down...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Apagar...</translation>
</message>
<message>
<source>Terminate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Terminar</translation>
</message>
<message>
<source>Terminate Opie</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Terminar Opie</translation>
</message>
<message>
<source>Reboot</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Reiniciar</translation>
</message>
<message>
<source>Restart Opie</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Reiniciar Opie</translation>
</message>
<message>
<source>Shutdown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Apagar</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;
These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;
+Estas opciones de salida se facilitan principalmente para usar en el desarrollo y comprobación del sitema Opie. En un entorno normal su utilización es innecesaria.</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cancelar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SyncDialog</name>
<message>
<source>Syncing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sincronizando</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Contactos&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Cancelar</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/rotation.ts b/i18n/es/rotation.ts
index 8f282b7..a844002 100644
--- a/i18n/es/rotation.ts
+++ b/i18n/es/rotation.ts
@@ -3,19 +3,19 @@
<name>RotationSettings</name>
<message>
<source>Rotation Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configurar rotación</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Select orientation from options at left.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Seleccione la orientación de las opciones a su izquierda.</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically restart Opie?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>¿Reiniciar automáticamente Opie?</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Rotation is not enabled in this demo, however this is a supported feature of Qt/Embedded.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Rotación no habilitada en esta demo, sin embargo en una capacidad de Qt Empotrado.</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/security.ts b/i18n/es/security.ts
index 21b777b..10a77ba 100644
--- a/i18n/es/security.ts
+++ b/i18n/es/security.ts
@@ -3,91 +3,92 @@
<name>Security</name>
<message>
<source>Set passcode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fijar código</translation>
</message>
<message>
<source>Change passcode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cambiar código</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passcode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Introducir código</translation>
</message>
<message>
<source>Passcode incorrect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Código incorrecto</translation>
</message>
<message>
<source>The passcode entered is incorrect.
Access denied</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>El código introducido es incorrecto.
+Acceso denegado</translation>
</message>
<message>
<source>Any</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cualquiera</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ninguna</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SecurityBase</name>
<message>
<source>Security Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configuración de seguridad</translation>
</message>
<message>
<source>Change passcode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cambiar código</translation>
</message>
<message>
<source>Clear passcode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Borrar código</translation>
</message>
<message>
<source>Require pass code at power-on</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Solicitar código al encender</translation>
</message>
<message>
<source>Sync</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sincronizar</translation>
</message>
<message>
<source>Accept sync from network:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sincronización desde red:</translation>
</message>
<message>
<source>192.168.129.0/24 (default)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>192.168.129.0/24 (predefinido)</translation>
</message>
<message>
<source>192.168.1.0/24</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>192.168.1.0/24</translation>
</message>
<message>
<source>192.168.0.0/16</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>192.168.0.0/16</translation>
</message>
<message>
<source>172.16.0.0/12</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>172.16.0.0/12</translation>
</message>
<message>
<source>10.0.0.0/8</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>10.0.0.0/8</translation>
</message>
<message>
<source>Any</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cualquiera</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ninguna</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;Pass code protection provides a minimal level of protection from casual access to this device.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;P&gt;Elegir un código proporciona un mínimo nivel de protección contra accesos esporádicos al dispositivo.</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/showimg.ts b/i18n/es/showimg.ts
index 0ff41e1..f1a1992 100644
--- a/i18n/es/showimg.ts
+++ b/i18n/es/showimg.ts
@@ -3,67 +3,67 @@
<name>ImageViewer</name>
<message>
<source>Image Viewer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Visor de imágenes</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal flip</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Espejo horizontal</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical flip</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Espejo vertical</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Abrir</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate 180</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rotar 180º</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate 90</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rotat 90º</translation>
</message>
<message>
<source>Fullscreen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pantalla completa</translation>
</message>
<message>
<source> - Image Viewer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>- Visor de imágenes</translation>
</message>
<message>
<source>Loading image...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cargando imangen...</translation>
</message>
<message>
<source>Could not load image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>No puedo cargar imangen</translation>
</message>
<message>
<source>No image - select Open from File menu.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sin imagen - selecione Abrir del menú Fichero.</translation>
</message>
<message>
<source>, %1/%2 colors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>, %1/%2 colores</translation>
</message>
<message>
<source>, %1 colors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>, %1 colores</translation>
</message>
<message>
<source> True color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Color verdadero</translation>
</message>
<message>
<source>, %1 alpha levels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>, %1 niveles alpha</translation>
</message>
<message>
<source>, 8-bit alpha channel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>, canal alpha de 8-bit</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/snake.ts b/i18n/es/snake.ts
index d9d6107..028879a 100644
--- a/i18n/es/snake.ts
+++ b/i18n/es/snake.ts
@@ -3,38 +3,41 @@
<name>SnakeGame</name>
<message>
<source>Snake</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Serpiente</translation>
</message>
<message>
<source>New Game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nuevo juego</translation>
</message>
<message>
<source>SNAKE!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SERPIENTE!</translation>
</message>
<message>
<source>Use the arrow keys to guide the
snake to eat the mouse. You must not
crash into the walls, edges or its tail.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Use el mando para guiar a la serpiente
+hacia los ratones. No debe chocar
+contra muros, orillas o su cola.</translation>
</message>
<message>
<source>Press Any Key To Start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse una tecla para empezar</translation>
</message>
<message>
<source> Score : %1 </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Puntuación: %1</translation>
</message>
<message>
<source>GAME OVER!
Your Score: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>¡JUEGO TERMINADO!
+Puntuación: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Press Any Key to Begin a New Game.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulse una tecla para empezar de nuevo.</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/sound.ts b/i18n/es/sound.ts
index b45e634..e29ca18 100644
--- a/i18n/es/sound.ts
+++ b/i18n/es/sound.ts
@@ -3,107 +3,107 @@
<name>SoundSettingsBase</name>
<message>
<source>Vmemo Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Configuración de Vmemo</translation>
</message>
<message>
<source>Levels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Niveles</translation>
</message>
<message>
<source>Loud</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fuerte</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Salida</translation>
</message>
<message>
<source>Mic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Micrófono</translation>
</message>
<message>
<source>Silent</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Silencio</translation>
</message>
<message>
<source>Vmemo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vmemo</translation>
</message>
<message>
<source>Sample Rate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Muestreo</translation>
</message>
<message>
<source>8000</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>8000</translation>
</message>
<message>
<source>11025</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>11025</translation>
</message>
<message>
<source>22050</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>22050</translation>
</message>
<message>
<source>33075</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>33075</translation>
</message>
<message>
<source>44100</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>44100</translation>
</message>
<message>
<source>Stereo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Estéreo</translation>
</message>
<message>
<source>16 bit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>16 bit</translation>
</message>
<message>
<source>Visual Alerts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alertas visuales</translation>
</message>
<message>
<source>Location:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Grabar en:</translation>
</message>
<message>
<source>Record Key:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tecla grabar:</translation>
</message>
<message>
<source>Taskbar Icon</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Icono Barra Tareas</translation>
</message>
<message>
<source>Key_Escape</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tecla_Escape</translation>
</message>
<message>
<source>Key_Space</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tecla_Espacio</translation>
</message>
<message>
<source>Key_Home</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tecla_Inicio</translation>
</message>
<message>
<source>Key_Calender</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tecla_Calendario</translation>
</message>
<message>
<source>Key_Contacts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tecla_Contactos</translation>
</message>
<message>
<source>Key_Menu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tecla_Menú</translation>
</message>
<message>
<source>Key_Mail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tecla_Correo</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/spreadsheet.ts b/i18n/es/spreadsheet.ts
index 52373e7..037cef1 100644
--- a/i18n/es/spreadsheet.ts
+++ b/i18n/es/spreadsheet.ts
@@ -3,42 +3,42 @@
<name>PIMSpreadsheetWindow</name>
<message>
<source>Spreadsheet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hoja de cálculo</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nueva</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Abrir</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cerrar</translation>
</message>
<message>
<source>Equation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ecuación</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Cell</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Borrar celda</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fichero</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpreadsheetWidget</name>
<message>
<source>SpreadsheetWidget</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ControlHojaCálculo</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/sysinfo.ts b/i18n/es/sysinfo.ts
index f0d3ded..eb80541 100644
--- a/i18n/es/sysinfo.ts
+++ b/i18n/es/sysinfo.ts
@@ -3,140 +3,140 @@
<name>LoadInfo</name>
<message>
<source>Application CPU usage (%)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uso de CPU por aplicación (%)</translation>
</message>
<message>
<source>System CPU usage (%)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uso de CPU por el sistema (%)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tipo:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemoryInfo</name>
<message>
<source>Used (%1 kB)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usado (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Buffers (%1 kB)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Buffers (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Cached (%1 kB)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cached (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Free (%1 kB)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Libre (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Total Memory: %1 kB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Memoria total: %1 kB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MountInfo</name>
<message>
<source> : %1 kB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>: %1 kB</translation>
</message>
<message>
<source>Used (%1 kB)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Usado (%1 kB)</translation>
</message>
<message>
<source>Available (%1 kB)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Disponible (%1 kB)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProcessDetail</name>
<message>
<source>Send</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Enviar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProcessInfo</name>
<message>
<source>PID</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PID</translation>
</message>
<message>
<source>Command</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Comando</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Estado</translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tiempo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StorageInfo</name>
<message>
<source>Hard Disk</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Disco duro</translation>
</message>
<message>
<source>SCSI Hard Disk</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Disco duro SCSI</translation>
</message>
<message>
<source>Int. Storage</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Flash ROM</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SystemInfo</name>
<message>
<source>System Info</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Información del sistema</translation>
</message>
<message>
<source>Memory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Memoria</translation>
</message>
<message>
<source>Storage</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Almacenamiento</translation>
</message>
<message>
<source>CPU</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CPU</translation>
</message>
<message>
<source>Process</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Procesos</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vesión</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VersionInfo</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Kernel Linux&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Versión:</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled by: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Compilado por:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Versión:</translation>
</message>
<message>
<source>Built on: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fecha compilación:</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/systemtime.ts b/i18n/es/systemtime.ts
index b100610..ff0081d 100644
--- a/i18n/es/systemtime.ts
+++ b/i18n/es/systemtime.ts
@@ -3,78 +3,78 @@
<name>SetDateTime</name>
<message>
<source>Set System Time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fijar hora del sistema</translation>
</message>
<message>
<source>Time Zone</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zona horaria</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fecha</translation>
</message>
<message>
<source>Time format</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Formato hora</translation>
</message>
<message>
<source>24 hour</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>24 horas</translation>
</message>
<message>
<source>12 hour</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>12 horas</translation>
</message>
<message>
<source>Weeks start on</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Semana empieza el</translation>
</message>
<message>
<source>Sunday</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Domingo</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lunes</translation>
</message>
<message>
<source>Date format</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fromato fecha</translation>
</message>
<message>
<source>Applet format</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Formato icono</translation>
</message>
<message>
<source>hh:mm</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>hh:mm</translation>
</message>
<message>
<source>D/M hh:mm</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>D/M hh:mm</translation>
</message>
<message>
<source>M/D hh:mm</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>M/D hh:mm</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetTime</name>
<message>
<source>Hour</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hora</translation>
</message>
<message>
<source>Minute</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Minuto</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>AM</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PM</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/tableviewer.ts b/i18n/es/tableviewer.ts
index 7d41b6f..a00b6f1 100644
--- a/i18n/es/tableviewer.ts
+++ b/i18n/es/tableviewer.ts
@@ -3,67 +3,67 @@
<name>QObject</name>
<message>
<source>KeyList::addKey() Cannot make default value for type %1, Key not added.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>KeyList::addKey() No puedo dar un valor por omisión al tipo %1, Clave no añadida.</translation>
</message>
<message>
<source>DataElem::setField(%1, %2) No valid type found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>DataElem::setField(%1, %2) No encontrado tipo válido</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TVBrowseKeyEntry</name>
<message>
<source>Reset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Reiniciar</translation>
</message>
<message>
<source>key</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>clave</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TVKeyEdit_gen</name>
<message>
<source>TableViewer - Edit Keys</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Visor Base Datos - Editar claves</translation>
</message>
<message>
<source>Key Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nombre clave</translation>
</message>
<message>
<source>Key Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tipo clave</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nuevo</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eliminar</translation>
</message>
<message>
<source>Clear All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Borrar todo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TVListView</name>
<message>
<source>List View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ver lista</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableViewerWindow</name>
<message>
<source>Table Viewer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Visor de tabla</translation>
</message>
<message>
<source>could not load Document</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>no puedo cargar documento</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/tetrix.ts b/i18n/es/tetrix.ts
index 4916eef..aa89e9c 100644
--- a/i18n/es/tetrix.ts
+++ b/i18n/es/tetrix.ts
@@ -3,27 +3,27 @@
<name>QTetrix</name>
<message>
<source>Tetrix</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tetrix</translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Siguiente</translation>
</message>
<message>
<source>Score</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Puntos</translation>
</message>
<message>
<source>Level</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nivel</translation>
</message>
<message>
<source>Removed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eliminado</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Empezar</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/tictac.ts b/i18n/es/tictac.ts
index 1e4a751..9fb4dda 100644
--- a/i18n/es/tictac.ts
+++ b/i18n/es/tictac.ts
@@ -3,39 +3,39 @@
<name>TicTacToe</name>
<message>
<source>Computer starts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Empieza el ordenador</translation>
</message>
<message>
<source>Human starts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Empieza el humano</translation>
</message>
<message>
<source>Play!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Juegar!</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Salir</translation>
</message>
<message>
<source>Click Play to start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pulsa Jugar para empezar</translation>
</message>
<message>
<source>Make your move</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Haz tu movimiento</translation>
</message>
<message>
<source>You won!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>¡Tú ganas!</translation>
</message>
<message>
<source>Computer won!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>¡El ordenador gana!</translation>
</message>
<message>
<source>It&apos;s a draw</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Empate</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/todolist.ts b/i18n/es/todolist.ts
index 87a9da5..4d41f54 100644
--- a/i18n/es/todolist.ts
+++ b/i18n/es/todolist.ts
@@ -3,178 +3,180 @@
<name>NewTaskDialog</name>
<message>
<source>Todo List</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lista de tareas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewTaskDialogBase</name>
<message>
<source>New Task</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nueva tarea</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Categoría:</translation>
</message>
<message>
<source>Summary:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sumario:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Completed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Completada</translation>
</message>
<message>
<source>D&amp;ue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Límite</translation>
</message>
<message>
<source>1 Jan 2001</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1 Ene 2001</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prioridad:</translation>
</message>
<message>
<source>1 - Very High</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1 - Muy alta</translation>
</message>
<message>
<source>2 - High</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>2 - Alta</translation>
</message>
<message>
<source>3 - Normal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>3 - Normal</translation>
</message>
<message>
<source>4 - Low</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>4 - Baja</translation>
</message>
<message>
<source>5 - Very Low</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>5 - Muy baja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodoTable</name>
<message>
<source>C.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>C.</translation>
</message>
<message>
<source>Prior.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Prior.</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Descripción</translation>
</message>
<message>
<source>Deadline</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fecha límite</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>No rellenada</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Todas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodoWindow</name>
<message>
<source>Todo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tareas</translation>
</message>
<message>
<source>Out of Space</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sin espacio</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create startup files
Free up some space
before you enter any data</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Incapaz de crear ficheros
+iniciales. Libere espacio antes
+de introducir algún dato</translation>
</message>
<message>
<source>New Task</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nueva tarea</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Task</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editar tarea</translation>
</message>
<message>
<source>View Task</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ver tarea</translation>
</message>
<message>
<source>Delete...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Eliminar...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Borrar todo...</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Duplicar</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Emitir</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Buscar</translation>
</message>
<message>
<source>Completed tasks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tareas completadas</translation>
</message>
<message>
<source>Show Deadline</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mostrar fecha límite</translation>
</message>
<message>
<source>Fonts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Letra</translation>
</message>
<message>
<source>Data</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Datos</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Categoría</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Opciones</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>No puedo editar datos, estoy sincronizando</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all tasks?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Borrar todas la tareas?</translation>
</message>
<message>
<source>All Categories</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Todas</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>No rellenada</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sin espacio</translation>
</message>
<message>
<source>Todo was unable
@@ -183,7 +185,12 @@ Free up some space
and try again.
Quit Anyway?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Incapaz de salvar sus
+datos. Libere algo de
+espacio e inténtelo
+de nuevo.
+
+¿Salir de todas formas?</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/es/wordgame.ts b/i18n/es/wordgame.ts
index 7b79f74..31c1763 100644
--- a/i18n/es/wordgame.ts
+++ b/i18n/es/wordgame.ts
@@ -3,135 +3,135 @@
<name>Board</name>
<message>
<source>Blanks: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>En blanco:</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown word</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Palabra desconocida</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The word &quot;%1&quot; is not in the dictionary.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;La palabra &quot;%1&quot; no está en el diccionario.</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Añadir</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ignorar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewGameBase</name>
<message>
<source>Form1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Form1</translation>
</message>
<message>
<source>Players</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jugadores</translation>
</message>
<message>
<source>AI3: Smart AI player</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>AI3: Jugador artificial</translation>
</message>
<message>
<source>Rules</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Reglas</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Empazar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RulesBase</name>
<message>
<source>Game Rules</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Reglas del juego</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nombre:</translation>
</message>
<message>
<source>Board</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tablero</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tamaño:</translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Editar...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Ok</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Cancelar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScoreInfo</name>
<message>
<source>&lt;P&gt;Invalid move</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;P&gt;Movimiento no válido</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;Score: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;P&gt;Puntuación:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WordGame</name>
<message>
<source>Word Game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Crucigrama</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Atrás</translation>
</message>
<message>
<source>Done</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Listo</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cerrar</translation>
</message>
<message>
<source>End game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fin juego</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to end the game early?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>¿Quieres acabar ya?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sí</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>No</translation>
</message>
</context>
</TS>