author | christophe <christophe> | 2004-04-04 06:12:18 (UTC) |
---|---|---|
committer | christophe <christophe> | 2004-04-04 06:12:18 (UTC) |
commit | 149b6dc5a9a3a30a896a6a355972166c53f391e9 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | a66fe017c3af8ed7e91ee687f044962058017d1e /i18n/es | |
parent | 038cf3657e0f28c5900c9923f756162a45f2ac29 (diff) | |
download | opie-149b6dc5a9a3a30a896a6a355972166c53f391e9.zip opie-149b6dc5a9a3a30a896a6a355972166c53f391e9.tar.gz opie-149b6dc5a9a3a30a896a6a355972166c53f391e9.tar.bz2 |
Use of aqpkg.ts to fill packagemanager.ts
-rw-r--r-- | i18n/es/packagemanager.ts | 775 |
1 files changed, 670 insertions, 105 deletions
diff --git a/i18n/es/packagemanager.ts b/i18n/es/packagemanager.ts index 3ac6397..9e9268d 100644 --- a/i18n/es/packagemanager.ts +++ b/i18n/es/packagemanager.ts @@ -1,9 +1,27 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> + <name>CategoryFilterImpl</name> + <message> + <source>Category Filter</source> + <translation type="obsolete">Filtro de Categorías</translation> + </message> + <message> + <source>Select one or more groups</source> + <translation type="obsolete">Seleccione uno o más grupos</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DataManager</name> + <message> + <source>Reading configuration...</source> + <translation type="obsolete">Leyendo configuración...</translation> + </message> +</context> +<context> <name>FilterDlg</name> <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Todo</translation> </message> <message> <source>Installed</source> @@ -43,26 +61,37 @@ </message> </context> <context> + <name>InputDialog</name> + <message> + <source>&OK</source> + <translation type="obsolete">&Ok</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="obsolete">&Cancelar</translation> + </message> +</context> +<context> <name>InstallDlg</name> <message> <source>Destination</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Destino</translation> </message> <message> <source>Space Avail</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Espacio disponible</translation> </message> <message> <source>Output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Salida</translation> </message> <message> <source>Start</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Empezar</translation> </message> <message> <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Opciones</translation> </message> <message> <source>Packages to </source> @@ -91,223 +120,591 @@ </message> <message> <source>Unknown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Desconocido</translation> </message> <message> <source>%1 Kb</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">%1 Kb</translation> </message> <message> <source>Abort</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Abortar</translation> </message> <message> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Cerrar</translation> </message> <message> <source>Save output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Guardar salida</translation> </message> <message> <source>All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Todo</translation> </message> <message> <source>Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Texto</translation> </message> </context> <context> - <name>MainWindow</name> + <name>InstallDlgImpl</name> <message> - <source>Packages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Close</source> + <translation type="obsolete">Cerrar</translation> </message> <message> - <source>This is a listing of all packages. - -A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. - -A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. - -Click inside the box at the left to select a package.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Remove +</source> + <translation type="obsolete">Borrar +</translation> + </message> + <message> + <source>Install +</source> + <translation type="obsolete">Instalar</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrade +</source> + <translation type="obsolete">Renovar</translation> + </message> + <message> + <source>(ReInstall)</source> + <translation type="obsolete">(Reinstalar)</translation> + </message> + <message> + <source>(Upgrade)</source> + <translation type="obsolete">(Renovar)</translation> + </message> + <message> + <source>Destination</source> + <translation type="obsolete">Destino</translation> + </message> + <message> + <source>Space Avail</source> + <translation type="obsolete">Espacio disponible</translation> + </message> + <message> + <source>Output</source> + <translation type="obsolete">Salida</translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation type="obsolete">Empezar</translation> + </message> + <message> + <source>Options</source> + <translation type="obsolete">Opciones</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation type="obsolete">Todo</translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation type="obsolete">Texto</translation> + </message> + <message> + <source>Abort</source> + <translation type="obsolete">Abortar</translation> + </message> + <message> + <source> +**** User Clicked ABORT ***</source> + <translation type="obsolete"> +**** Usuario pulsó ABORTAR ****</translation> + </message> + <message> + <source>**** Process Aborted ****</source> + <translation type="obsolete">**** Proceso abortado ****</translation> + </message> + <message> + <source>Save output</source> + <translation type="obsolete">Guardar salida</translation> + </message> + <message> + <source>Unknown</source> + <translation type="obsolete">Desconocido</translation> + </message> + <message> + <source>%1 Kb</source> + <translation type="obsolete">%1 Kb</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>InstallOptionsDlgImpl</name> + <message> + <source>Options</source> + <translation type="obsolete">Opciones</translation> + </message> + <message> + <source>Force Depends</source> + <translation type="obsolete">Forzar dependencias</translation> + </message> + <message> + <source>Force Reinstall</source> + <translation type="obsolete">Forzar reinstalar</translation> + </message> + <message> + <source>Force Remove</source> + <translation type="obsolete">Forzar borrar</translation> + </message> + <message> + <source>Force Overwrite</source> + <translation type="obsolete">Forzar sobreescribir</translation> + </message> + <message> + <source>Information Level</source> + <translation type="obsolete">Nivel de información</translation> + </message> + <message> + <source>Errors only</source> + <translation type="obsolete">Sólo errores</translation> + </message> + <message> + <source>Normal messages</source> + <translation type="obsolete">Mensajes normales</translation> + </message> + <message> + <source>Informative messages</source> + <translation type="obsolete">Mensajes informativos</translation> + </message> + <message> + <source>Troubleshooting output</source> + <translation type="obsolete">Salida de soluciones</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Ipkg</name> + <message> + <source>Dealing with package %1</source> + <translation type="obsolete">Tratando con el paquete %1</translation> + </message> + <message> + <source>Removing symbolic links... +</source> + <translation type="obsolete">Eliminando enlaces simbólicos... +</translation> + </message> + <message> + <source>Creating symbolic links for %1.</source> + <translation type="obsolete">Creando enlaces simbólicos para %1.</translation> + </message> + <message> + <source>Creating symbolic links for %1</source> + <translation type="obsolete">Creando enlaces simbólicos para %1</translation> + </message> + <message> + <source>Finished</source> + <translation type="obsolete">Finalizado</translation> + </message> + <message> + <source>Removing status entry...</source> + <translation type="obsolete">Eliminando entrada de estado...</translation> + </message> + <message> + <source>status file - </source> + <translation type="obsolete">fichero de estado - </translation> + </message> + <message> + <source>package - </source> + <translation type="obsolete">paquete - </translation> + </message> + <message> + <source>Couldn't open status file - </source> + <translation type="obsolete">No pude abrir fichero de estado - </translation> + </message> + <message> + <source>Couldn't create tempory status file - </source> + <translation type="obsolete">No pude crear fichero temporal de estado - </translation> + </message> + <message> + <source>Couldn't start ipkg process</source> + <translation type="obsolete">No pude iniciar proceso ipkg</translation> + </message> + <message> + <source>Could not open :</source> + <translation type="obsolete">No pude abrir :</translation> + </message> + <message> + <source>Creating directory </source> + <translation type="obsolete">Creando directorio </translation> + </message> + <message> + <source>Linked %1 to %2</source> + <translation type="obsolete">Enlazando %1 a %2</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to link %1 to %2</source> + <translation type="obsolete">Fallo al enlazar %1 a %2</translation> + </message> + <message> + <source>Removed %1</source> + <translation type="obsolete">Eliminado %1</translation> + </message> + <message> + <source>Failed to remove %1</source> + <translation type="obsolete">Fallo al borrar %1</translation> + </message> + <message> + <source>Removed </source> + <translation type="obsolete">Eliminado </translation> + </message> + <message> + <source>Failed to remove </source> + <translation type="obsolete">Fallo al borrar </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <source>AQPkg - Package Manager</source> + <translation type="obsolete">AQPkg - Gestor de Paquetes</translation> </message> <message> <source>Type the text to search for here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Escriba aquí el texto a buscar.</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> + <translation type="obsolete">Pulse aquí para esconder la barra Salto Rápido.</translation> </message> <message> <source>Update lists</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Actualizar listas</translation> </message> <message> <source>Click here to update package lists from servers.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse aquí para actualizar las lista de paquetes de los servidores.</translation> </message> <message> <source>Upgrade</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Renovar</translation> </message> <message> <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse aquí para actualizar todos los paquetes instalados si se dispone de una nueva versión.</translation> </message> <message> <source>Download</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Descargar</translation> </message> <message> <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse aquí para descargar los paquetes seleccionados actualmente.</translation> </message> <message> <source>Apply changes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aplicar cambios</translation> </message> <message> <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Configure</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Click here to configure this application.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse aquí para instalar, borrar o renovar los paquetes instalados actualmente.</translation> </message> <message> <source>Actions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Acciones</translation> </message> <message> <source>Show packages not installed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar paquetes no instalados</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse aquí para mostrar los paquetes disponibles que no han sido instalados.</translation> </message> <message> <source>Show installed packages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar paquetes instalados</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse aquí para mostrar los paquetes actualmente instalados en este dispositivo.</translation> </message> <message> <source>Show updated packages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mostrar paquetes actualizados</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse aquí para mostrar los paquetes actualmente instalados en este dispositivo que tienen una versión más nueva disponible.</translation> </message> <message> - <source>Filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Filter by category</source> + <translation type="obsolete">Filtrar por categoría</translation> </message> <message> - <source>Click here to apply current filter.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> + <translation type="obsolete">Pulse aquí para listar paquetes que pertenecen a una categoría.</translation> </message> <message> - <source>Filter settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Set filter category</source> + <translation type="obsolete">Fijar categoría del filtro</translation> </message> <message> - <source>Click here to change the package filter criteria.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Click here to change package category to used filter.</source> + <translation type="obsolete">Pulse aquí para cambiar la categoría de paquetes que serán filtrados.</translation> </message> <message> <source>Find</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Buscar</translation> </message> <message> <source>Click here to search for text in package names.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse aquí para buscar texto en el nombre de los paquetes.</translation> </message> <message> <source>Find next</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Buscar siguiente</translation> </message> <message> <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse aquí para buscar el siguiente nombre de paquete que contenga el texto que está buscando.</translation> + </message> + <message> + <source>Quick Jump keypad</source> + <translation type="obsolete">Teclas de Salto Rápido</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> + <translation type="obsolete">Pulse aquí para mostrar/esconder el teclado que permite moverse rápidamente a través de la lista de paquetes.</translation> </message> <message> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ver</translation> + </message> + <message> + <source>Configure</source> + <translation>Configurar</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to configure this application.</source> + <translation>Pulse aquí para configurar esta aplicación.</translation> </message> <message> <source>Click here to hide the find toolbar.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pulse aquí para esconder la barra de búsqueda.</translation> </message> <message> - <source>Package Manager</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Servers:</source> + <translation type="obsolete">Servidores:</translation> </message> <message> - <source>Update package information</source> + <source>Click here to select a package feed.</source> + <translation type="obsolete">Pulse aquí para seleccionar una fuente de paquetes.</translation> + </message> + <message> + <source>Packages</source> + <translation>Paquetes</translation> + </message> + <message> + <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above. + +A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. + +A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. + +Click inside the box at the left to select a package.</source> + <translation type="obsolete">Ésta es una lista de todos los paquetes del servidor selecionado arriba. + +Un punto azul junto al nombre del paquete indica que está instalado actualmente. + +Un punto azul con una estrella indica que hay una versión más moderna disponible. + +Pulse en el recuadro de la izquierda para seleccionar un paquete.</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>Borrar</translation> + </message> + <message> + <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source> + <translation type="obsolete">Pulse aquí para desinstalar los paquetes seleccionados.</translation> + </message> + <message> + <source>Building server list: +<byte value="x9"/>%1</source> + <translation type="obsolete">Construyendo lista del servidor: +<byte value="x9"/>%1</translation> + </message> + <message> + <source>Building package list for: +<byte value="x9"/>%1</source> + <translation type="obsolete">Construyendo lista de paquetes para: +<byte value="x9"/>%1</translation> + </message> + <message> + <source>Refreshing server package lists</source> + <translation type="obsolete">Refrescando listas de paquetes del servidor</translation> + </message> + <message> + <source>WARNING: Upgrading while +Opie/Qtopia is running +is NOT recommended! + +Are you sure? +</source> + <translation type="obsolete">ATENCIÓN: ¡No se recomienda +actualizar mientras +Opie/Qtopia está corriendo! + +¿Está seguro?</translation> + </message> + <message> + <source>Warning</source> + <translation type="obsolete">Aviso</translation> + </message> + <message> + <source>Upgrading installed packages</source> + <translation type="obsolete">Renovando paquetes instalados</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to delete +%1?</source> + <translation type="obsolete">¿Está seguro que desea borrar +%1?</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure?</source> + <translation type="obsolete">¿Está seguro?</translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation>No</translation> + </message> + <message> + <source>Yes</source> + <translation>Sí</translation> + </message> + <message> + <source>Download to where</source> + <translation type="obsolete">Descargar a dónde</translation> + </message> + <message> + <source>Enter path to download to</source> + <translation type="obsolete">Introduzca carpeta donde descargar</translation> + </message> + <message> + <source>Install Remote Package</source> + <translation type="obsolete">Instalar paquete remoto</translation> + </message> + <message> + <source>Enter package location</source> + <translation type="obsolete">Introduzca localización del paquete</translation> + </message> + <message> + <source>Nothing to do</source> + <translation>No hay nada que hacer</translation> + </message> + <message> + <source>No packages selected</source> + <translation>No hay paquetes seleccionados</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>Ok</translation> + </message> + <message> + <source>Do you wish to remove or reinstall +%1?</source> + <translation type="obsolete">¿Desea borrar o reinstalar +%1?</translation> + </message> + <message> + <source>Remove or ReInstall</source> + <translation type="obsolete">Borrar o reinstalar</translation> + </message> + <message> + <source>ReInstall</source> + <translation type="obsolete">Reinstalar</translation> + </message> + <message> + <source>R</source> + <translation type="obsolete">R</translation> + </message> + <message> + <source>Do you wish to remove or upgrade +%1?</source> + <translation type="obsolete">¿Desea borrar o actualizar +%1?</translation> + </message> + <message> + <source>Remove or Upgrade</source> + <translation type="obsolete">Borrar o actualizar</translation> + </message> + <message> + <source>U</source> + <translation type="obsolete">U</translation> + </message> + <message> + <source>Updating Launcher...</source> + <translation type="obsolete">Actualizando lanzador...</translation> + </message> + <message> + <source>This is a listing of all packages. + +A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. + +A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. + +Click inside the box at the left to select a package.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Upgrade installed packages</source> + <source>Filter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Nothing to do</source> + <source>Click here to apply current filter.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>No packages selected</source> + <source>Filter settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>OK</source> + <source>Click here to change the package filter criteria.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Enter path to download package to:</source> + <source>Package Manager</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Download packages</source> + <source>Update package information</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Remove or upgrade</source> + <source>Upgrade installed packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Remove</source> + <source>Enter path to download package to:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Remove or reinstall</source> + <source>Download packages</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Reinstall</source> + <source>Remove or upgrade</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Config updated</source> + <source>Remove or reinstall</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source> + <source>Reinstall</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Yes</source> + <source>Config updated</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>No</source> + <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> @@ -330,107 +727,107 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <name>OIpkgConfigDlg</name> <message> <source>Configuration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Configuración</translation> </message> <message> <source>Servers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Servidores</translation> </message> <message> <source>Destinations</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Destinos</translation> </message> <message> <source>Proxies</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Proxies</translation> </message> <message> <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Opciones</translation> </message> <message> <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Nuevo</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Borrar</translation> </message> <message> <source>Server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Servidor</translation> </message> <message> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Nombre:</translation> </message> <message> <source>Address:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Dirección:</translation> </message> <message> <source>Active Server</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Servidor activo</translation> </message> <message> <source>Update</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Actualizar</translation> </message> <message> <source>HTTP Proxy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Proxy HTTP</translation> </message> <message> <source>Enabled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Habilitada</translation> </message> <message> <source>FTP Proxy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Proxy FTP</translation> </message> <message> <source>Username:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Nombre usuario:</translation> </message> <message> <source>Password:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Clave:</translation> </message> <message> <source>Force Depends</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Forzar dependencias</translation> </message> <message> <source>Force Reinstall</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Forzar reinstalar</translation> </message> <message> <source>Force Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Forzar borrar</translation> </message> <message> <source>Force Overwrite</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Forzar sobreescribir</translation> </message> <message> <source>Information Level</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Nivel de información</translation> </message> <message> <source>Errors only</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Sólo errores</translation> </message> <message> <source>Normal messages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Mensajes normales</translation> </message> <message> <source>Informative messages</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Mensajes informativos</translation> </message> <message> <source>Troubleshooting output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">Salida de soluciones</translation> </message> </context> <context> @@ -465,4 +862,172 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> +<context> + <name>PackageWindow</name> + <message> + <source><b>Description</b> - </source> + <translation type="obsolete"><b>Descripción</b> - </translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Installed To</b> - </source> + <translation type="obsolete"><p><b>Instalado en</b> - </translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Size</b> - </source> + <translation type="obsolete"><p><b>Tamaño</b> - </translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Section</b> - </source> + <translation type="obsolete"><p><b>Selección</b> - </translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Filename</b> - </source> + <translation type="obsolete"><p><b>Nombre de fichero</b> - </translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Version Installed</b> - </source> + <translation type="obsolete"><p><b>Versión instalada</b> - </translation> + </message> + <message> + <source><p><b>Version Available</b> - </source> + <translation type="obsolete"><p><b>Versión disponible</b> - </translation> + </message> + <message> + <source>Package Information</source> + <translation type="obsolete">Información del paquete</translation> + </message> + <message> + <source>Package information is unavailable</source> + <translation type="obsolete">No dispongo de información del paquete</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation type="obsolete">Cerrar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Installed packages</source> + <translation type="obsolete">Paquetes instalados</translation> + </message> + <message> + <source>Local packages</source> + <translation type="obsolete">Paquetes locales</translation> + </message> + <message> + <source>N/A</source> + <translation type="obsolete">N/D</translation> + </message> + <message> + <source>Package - %1 + version - %2</source> + <translation type="obsolete">Paquete - %1 + versión - %2</translation> + </message> + <message> + <source> + inst version - %1</source> + <translation type="obsolete"> + versión inst - %1</translation> + </message> + <message> + <source>Version string is empty.</source> + <translation type="obsolete">Cadena de versión vacía.</translation> + </message> + <message> + <source>Epoch in version is not number.</source> + <translation type="obsolete">Época en versión no numérica.</translation> + </message> + <message> + <source>Nothing after colon in version number.</source> + <translation type="obsolete">Nada después del punto en el número de verisión.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QuestionDlg</name> + <message> + <source>Remove</source> + <translation type="obsolete">Borrar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsImpl</name> + <message> + <source>Configuration</source> + <translation type="obsolete">Configuración</translation> + </message> + <message> + <source>Servers</source> + <translation type="obsolete">Servidores</translation> + </message> + <message> + <source>Destinations</source> + <translation type="obsolete">Destinos</translation> + </message> + <message> + <source>Proxies</source> + <translation type="obsolete">Proxies</translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation type="obsolete">Nuevo</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation type="obsolete">Borrar</translation> + </message> + <message> + <source>Server</source> + <translation type="obsolete">Servidor</translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation type="obsolete">Nombre:</translation> + </message> + <message> + <source>Address:</source> + <translation type="obsolete">Dirección:</translation> + </message> + <message> + <source>Active Server</source> + <translation type="obsolete">Servidor activo</translation> + </message> + <message> + <source>Update</source> + <translation type="obsolete">Actualizar</translation> + </message> + <message> + <source>Destination</source> + <translation type="obsolete">Destino</translation> + </message> + <message> + <source>Location:</source> + <translation type="obsolete">Posición:</translation> + </message> + <message> + <source>Link to root</source> + <translation type="obsolete">Enlazar a root</translation> + </message> + <message> + <source>HTTP Proxy</source> + <translation type="obsolete">Proxy HTTP</translation> + </message> + <message> + <source>Enabled</source> + <translation type="obsolete">Habilitada</translation> + </message> + <message> + <source>FTP Proxy</source> + <translation type="obsolete">Proxy FTP</translation> + </message> + <message> + <source>Username:</source> + <translation type="obsolete">Nombre usuario:</translation> + </message> + <message> + <source>Password:</source> + <translation type="obsolete">Clave:</translation> + </message> +</context> </TS> |