summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/addressbook.ts
authoreric <eric>2003-05-05 12:30:44 (UTC)
committer eric <eric>2003-05-05 12:30:44 (UTC)
commita5818261bec2d0a6d903fef9baeed1a7abc85275 (patch) (side-by-side diff)
treec5b32770342e5d47b2a6e7b2e0949e35091fc09a /i18n/fr/addressbook.ts
parent08d8520bb1d335e40329ebce4404e711a899e739 (diff)
downloadopie-a5818261bec2d0a6d903fef9baeed1a7abc85275.zip
opie-a5818261bec2d0a6d903fef9baeed1a7abc85275.tar.gz
opie-a5818261bec2d0a6d903fef9baeed1a7abc85275.tar.bz2
-tr by french team
Diffstat (limited to 'i18n/fr/addressbook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/addressbook.ts12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/i18n/fr/addressbook.ts b/i18n/fr/addressbook.ts
index 7e9970b..21e2ca8 100644
--- a/i18n/fr/addressbook.ts
+++ b/i18n/fr/addressbook.ts
@@ -177,3 +177,3 @@ Voulez-vous vraimment l&apos;ouvrir?</translation>
<source>Export vCard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Exporter une vCard</translation>
</message>
@@ -181,3 +181,3 @@ Voulez-vous vraimment l&apos;ouvrir?</translation>
<source>You have to select a contact !</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vous devez sélectionner un contact !</translation>
</message>
@@ -185,3 +185,3 @@ Voulez-vous vraimment l&apos;ouvrir?</translation>
<source>You have to set a filename !</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vous devez choisir un nom de fichier !</translation>
</message>
@@ -342,3 +342,3 @@ gratuitement!</translation>
<source>Tool-/Menubar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Barre d&apos;outils/de menus</translation>
</message>
@@ -346,3 +346,3 @@ gratuitement!</translation>
<source>Fixed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fixe</translation>
</message>
@@ -354,3 +354,3 @@ gratuitement!</translation>
<source>Movable</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mobile</translation>
</message>