author | christophe <christophe> | 2004-03-05 01:57:46 (UTC) |
---|---|---|
committer | christophe <christophe> | 2004-03-05 01:57:46 (UTC) |
commit | 347181a79f03ba9c9e5cd9c85144760613ca4a34 (patch) (unidiff) | |
tree | c7a579a09cd50cfbab7622a351e8264d28f521ad /i18n/fr/addressbook.ts | |
parent | e59c700bba3fe4f7e7b4504cf5f69267886936f5 (diff) | |
download | opie-347181a79f03ba9c9e5cd9c85144760613ca4a34.zip opie-347181a79f03ba9c9e5cd9c85144760613ca4a34.tar.gz opie-347181a79f03ba9c9e5cd9c85144760613ca4a34.tar.bz2 |
Corrected and tested. Need verification on real device.
-rw-r--r-- | i18n/fr/addressbook.ts | 62 |
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/i18n/fr/addressbook.ts b/i18n/fr/addressbook.ts index a917641..2fec002 100644 --- a/i18n/fr/addressbook.ts +++ b/i18n/fr/addressbook.ts | |||
@@ -1,266 +1,266 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>AbTable</name> | 4 | <name>AbTable</name> |
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>Full Name</source> | 6 | <source>Full Name</source> |
7 | <translation>Nom Complet</translation> | 7 | <translation>Nom complet</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source>Contact</source> | 10 | <source>Contact</source> |
11 | <translation>Contact</translation> | 11 | <translation>Contact</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | <message> | 13 | <message> |
14 | <source>Pick</source> | 14 | <source>Pick</source> |
15 | <translation>Sélectionner</translation> | 15 | <translation>Sélectionner</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | </context> | 17 | </context> |
18 | <context> | 18 | <context> |
19 | <name>AddressbookWindow</name> | 19 | <name>AddressbookWindow</name> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Contacts</source> | 21 | <source>Contacts</source> |
22 | <translation>Contacts</translation> | 22 | <translation>Contacts</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | <message> | 24 | <message> |
25 | <source>Contact</source> | 25 | <source>Contact</source> |
26 | <translation>Contact</translation> | 26 | <translation>Contact</translation> |
27 | </message> | 27 | </message> |
28 | <message> | 28 | <message> |
29 | <source>New</source> | 29 | <source>New</source> |
30 | <translation>Nouveau</translation> | 30 | <translation>Nouveau</translation> |
31 | </message> | 31 | </message> |
32 | <message> | 32 | <message> |
33 | <source>Edit</source> | 33 | <source>Edit</source> |
34 | <translation>Editer</translation> | 34 | <translation>Editer</translation> |
35 | </message> | 35 | </message> |
36 | <message> | 36 | <message> |
37 | <source>Delete</source> | 37 | <source>Delete</source> |
38 | <translation>Supprimer</translation> | 38 | <translation>Supprimer</translation> |
39 | </message> | 39 | </message> |
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Find</source> | 41 | <source>Find</source> |
42 | <translation>Rechercher</translation> | 42 | <translation>Rechercher</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Write Mail To</source> | 45 | <source>Write Mail To</source> |
46 | <translation>Ecrire un email à</translation> | 46 | <translation>Ecrire un e-mail à</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Beam Entry</source> | 49 | <source>Beam Entry</source> |
50 | <translation>Transmettre Entrée</translation> | 50 | <translation>Transmettre entrée</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>My Personal Details</source> | 53 | <source>My Personal Details</source> |
54 | <translation>Informations Personnelles</translation> | 54 | <translation>Informations personnelles</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>View</source> | 57 | <source>View</source> |
58 | <translation>Affichage</translation> | 58 | <translation>Affichage</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 61 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
62 | <translation>Edition non autorisée,<br> | 62 | <translation>Edition non autorisée,<br> |
63 | synchronisation en cours</translation> | 63 | synchronisation en cours</translation> |
64 | </message> | 64 | </message> |
65 | <message> | 65 | <message> |
66 | <source>Edit My Personal Details</source> | 66 | <source>Edit My Personal Details</source> |
67 | <translation>Editer Informations Personnelles</translation> | 67 | <translation>Editer informations personnelles</translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
69 | <message> | 69 | <message> |
70 | <source>Edit Address</source> | 70 | <source>Edit Address</source> |
71 | <translation>Editer Contact</translation> | 71 | <translation>Editer contact</translation> |
72 | </message> | 72 | </message> |
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source>Contacts - My Personal Details</source> | 74 | <source>Contacts - My Personal Details</source> |
75 | <translation>Contacts - Informations Personnelles</translation> | 75 | <translation>Contacts - Informations personnelles</translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source>Out of space</source> | 78 | <source>Out of space</source> |
79 | <translation>Mémoire saturée</translation> | 79 | <translation>Mémoire saturée</translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | <message> | 81 | <message> |
82 | <source>Unable to save information. | 82 | <source>Unable to save information. |
83 | Free up some space | 83 | Free up some space |
84 | and try again. | 84 | and try again. |
85 | 85 | ||
86 | Quit anyway?</source> | 86 | Quit anyway?</source> |
87 | <translation>Impossible de sauvegarder<br> | 87 | <translation>Impossible de sauvegarder<br> |
88 | Libérez de la mémoire<br> | 88 | Libérez de la mémoire<br> |
89 | et réessayez<br> | 89 | et réessayez<br> |
90 | <br> | 90 | <br> |
91 | Quitter ?</translation> | 91 | Quitter tout de même ?</translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
93 | <message> | 93 | <message> |
94 | <source>All</source> | 94 | <source>All</source> |
95 | <translation>Toutes</translation> | 95 | <translation>Toutes</translation> |
96 | </message> | 96 | </message> |
97 | <message> | 97 | <message> |
98 | <source>Unfiled</source> | 98 | <source>Unfiled</source> |
99 | <translation>Non classée</translation> | 99 | <translation>Non classée</translation> |
100 | </message> | 100 | </message> |
101 | <message> | 101 | <message> |
102 | <source>Import vCard</source> | 102 | <source>Import vCard</source> |
103 | <translation>Importer vCard</translation> | 103 | <translation>Importer vCard</translation> |
104 | </message> | 104 | </message> |
105 | <message> | 105 | <message> |
106 | <source>Close Find</source> | 106 | <source>Close Find</source> |
107 | <translation>Fermer Recherche</translation> | 107 | <translation>Fermer recherche</translation> |
108 | </message> | 108 | </message> |
109 | <message> | 109 | <message> |
110 | <source>Save all Data</source> | 110 | <source>Save all Data</source> |
111 | <translation>Sauver Toutes les Données</translation> | 111 | <translation>Enregistrer toutes les données</translation> |
112 | </message> | 112 | </message> |
113 | <message> | 113 | <message> |
114 | <source>Config</source> | 114 | <source>Config</source> |
115 | <translation>Préférences</translation> | 115 | <translation>Préférences</translation> |
116 | </message> | 116 | </message> |
117 | <message> | 117 | <message> |
118 | <source>Not Found</source> | 118 | <source>Not Found</source> |
119 | <translation>Non Trouvé</translation> | 119 | <translation>Non trouvé</translation> |
120 | </message> | 120 | </message> |
121 | <message> | 121 | <message> |
122 | <source>List</source> | 122 | <source>List</source> |
123 | <translation>Liste</translation> | 123 | <translation>Liste</translation> |
124 | </message> | 124 | </message> |
125 | <message> | 125 | <message> |
126 | <source>Cards</source> | 126 | <source>Cards</source> |
127 | <translation>Fiches</translation> | 127 | <translation>Fiches</translation> |
128 | </message> | 128 | </message> |
129 | <message> | 129 | <message> |
130 | <source>Card</source> | 130 | <source>Card</source> |
131 | <translation>Fiche</translation> | 131 | <translation>Fiche</translation> |
132 | </message> | 132 | </message> |
133 | <message> | 133 | <message> |
134 | <source>Start Search</source> | 134 | <source>Start Search</source> |
135 | <translation>Démarrer Recherche</translation> | 135 | <translation>Démarrer recherche</translation> |
136 | </message> | 136 | </message> |
137 | <message> | 137 | <message> |
138 | <source>Right file type ?</source> | 138 | <source>Right file type ?</source> |
139 | <translation>Type fichier valide ?</translation> | 139 | <translation>Type du fichier valide ?</translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
141 | <message> | 141 | <message> |
142 | <source>&Yes</source> | 142 | <source>&Yes</source> |
143 | <translation>&Oui</translation> | 143 | <translation>&Oui</translation> |
144 | </message> | 144 | </message> |
145 | <message> | 145 | <message> |
146 | <source>&No</source> | 146 | <source>&No</source> |
147 | <translation>&Non</translation> | 147 | <translation>&Non</translation> |
148 | </message> | 148 | </message> |
149 | <message> | 149 | <message> |
150 | <source>Unable to find a contact for this | 150 | <source>Unable to find a contact for this |
151 | search pattern!</source> | 151 | search pattern!</source> |
152 | <translation type="obsolete">Aucun contact ne correspond | 152 | <translation type="obsolete">Aucun contact ne correspond |
153 | à cette expression !</translation> | 153 | à cette expression !</translation> |
154 | </message> | 154 | </message> |
155 | <message> | 155 | <message> |
156 | <source>The selected file | 156 | <source>The selected file |
157 | does not end with ".vcf". | 157 | does not end with ".vcf". |
158 | Do you really want to open it?</source> | 158 | Do you really want to open it?</source> |
159 | <translation>Le fichier selectionné<br> | 159 | <translation>Le fichier selectionné<br> |
160 | ne se termine pas par ".vcf".<br> | 160 | ne se termine pas par ".vcf".<br> |
161 | Voulez-vous vraiment l'ouvrir ?</translation> | 161 | Voulez-vous vraiment l'ouvrir ?</translation> |
162 | </message> | 162 | </message> |
163 | <message> | 163 | <message> |
164 | <source>Add Contact?</source> | 164 | <source>Add Contact?</source> |
165 | <translation>Ajouter Contact ?</translation> | 165 | <translation>Ajouter contact ?</translation> |
166 | </message> | 166 | </message> |
167 | <message> | 167 | <message> |
168 | <source>Do you really want add contact for | 168 | <source>Do you really want add contact for |
169 | %1?</source> | 169 | %1?</source> |
170 | <translation>Voulez-vous vraimment<br> | 170 | <translation>Voulez-vous vraimment<br> |
171 | ajouter un contact pour<br> | 171 | ajouter un contact pour<br> |
172 | %1 ?</translation> | 172 | %1 ?</translation> |
173 | </message> | 173 | </message> |
174 | <message> | 174 | <message> |
175 | <source>&All Yes</source> | 175 | <source>&All Yes</source> |
176 | <translation>Oui pour &Tous</translation> | 176 | <translation>Oui pour &tous</translation> |
177 | </message> | 177 | </message> |
178 | <message> | 178 | <message> |
179 | <source>Export vCard</source> | 179 | <source>Export vCard</source> |
180 | <translation>Exporter vCard</translation> | 180 | <translation>Exporter vCard</translation> |
181 | </message> | 181 | </message> |
182 | <message> | 182 | <message> |
183 | <source>You have to select a contact !</source> | 183 | <source>You have to select a contact !</source> |
184 | <translation>Vous devez sélectionner<br> | 184 | <translation>Vous devez sélectionner<br> |
185 | un contact !</translation> | 185 | un contact !</translation> |
186 | </message> | 186 | </message> |
187 | <message> | 187 | <message> |
188 | <source>You have to set a filename !</source> | 188 | <source>You have to set a filename !</source> |
189 | <translation>Vous devez entrer<br> | 189 | <translation>Vous devez entrer<br> |
190 | un nom de fichier !</translation> | 190 | un nom de fichier !</translation> |
191 | </message> | 191 | </message> |
192 | <message> | 192 | <message> |
193 | <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> | 193 | <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> |
194 | <translation>Aucun contact trouvé !</translation> | 194 | <translation>Aucun contact trouvé !</translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
196 | </context> | 196 | </context> |
197 | <context> | 197 | <context> |
198 | <name>ConfigDlg_Base</name> | 198 | <name>ConfigDlg_Base</name> |
199 | <message> | 199 | <message> |
200 | <source>Query Style</source> | 200 | <source>Query Style</source> |
201 | <translation>Type de Requête</translation> | 201 | <translation>Type de requête</translation> |
202 | </message> | 202 | </message> |
203 | <message> | 203 | <message> |
204 | <source>Use Regular Expressions</source> | 204 | <source>Use Regular Expressions</source> |
205 | <translation>Utiliser les Expressions Régulières</translation> | 205 | <translation>Utiliser les expressions régulières</translation> |
206 | </message> | 206 | </message> |
207 | <message> | 207 | <message> |
208 | <source>Use Wildcards (*,?)</source> | 208 | <source>Use Wildcards (*,?)</source> |
209 | <translation>Utiliser des Jokers (*, ?)</translation> | 209 | <translation>Utiliser des jokers (*, ?)</translation> |
210 | </message> | 210 | </message> |
211 | <message> | 211 | <message> |
212 | <source>Case Sensitive</source> | 212 | <source>Case Sensitive</source> |
213 | <translation>Sensible à la Casse</translation> | 213 | <translation>Sensible à la casse</translation> |
214 | </message> | 214 | </message> |
215 | <message> | 215 | <message> |
216 | <source>Mail</source> | 216 | <source>Mail</source> |
217 | <translation>Courrier</translation> | 217 | <translation>Courrier</translation> |
218 | </message> | 218 | </message> |
219 | <message> | 219 | <message> |
220 | <source>Prefer QT-Mail </source> | 220 | <source>Prefer QT-Mail </source> |
221 | <translation>Préferer QT-Mail</translation> | 221 | <translation>Préferer QT-Mail</translation> |
222 | </message> | 222 | </message> |
223 | <message> | 223 | <message> |
224 | <source>Prefer Opie-Mail</source> | 224 | <source>Prefer Opie-Mail</source> |
225 | <translation>Préferer Opie-Mail</translation> | 225 | <translation>Préferer Opie-Mail</translation> |
226 | </message> | 226 | </message> |
227 | <message> | 227 | <message> |
228 | <source>Notice: QT-Mail is just | 228 | <source>Notice: QT-Mail is just |
229 | provided in the SHARP | 229 | provided in the SHARP |
230 | default ROM. Opie-Mail | 230 | default ROM. Opie-Mail |
231 | is provided free !</source> | 231 | is provided free !</source> |
232 | <translation>Note : QT-Mail est fourni dans la ROM | 232 | <translation>Note : QT-Mail est fourni dans la ROM |
233 | par défaut de SHARP. Opie-Mail est | 233 | par défaut de SHARP. Opie-Mail est |
234 | founi gratuitement !</translation> | 234 | founi gratuitement !</translation> |
235 | </message> | 235 | </message> |
236 | <message> | 236 | <message> |
237 | <source>Misc</source> | 237 | <source>Misc</source> |
238 | <translation>Divers</translation> | 238 | <translation>Divers</translation> |
239 | </message> | 239 | </message> |
240 | <message> | 240 | <message> |
241 | <source>Search Settings</source> | 241 | <source>Search Settings</source> |
242 | <translation>Préférences Recherche</translation> | 242 | <translation>Préférences recherche</translation> |
243 | </message> | 243 | </message> |
244 | <message> | 244 | <message> |
245 | <source>Font</source> | 245 | <source>Font</source> |
246 | <translation>Police</translation> | 246 | <translation>Police</translation> |
247 | </message> | 247 | </message> |
248 | <message> | 248 | <message> |
249 | <source>Small</source> | 249 | <source>Small</source> |
250 | <translation>Petite</translation> | 250 | <translation>Petite</translation> |
251 | </message> | 251 | </message> |
252 | <message> | 252 | <message> |
253 | <source>Normal</source> | 253 | <source>Normal</source> |
254 | <translation>Normale</translation> | 254 | <translation>Normale</translation> |
255 | </message> | 255 | </message> |
256 | <message> | 256 | <message> |
257 | <source>Large</source> | 257 | <source>Large</source> |
258 | <translation>Grande</translation> | 258 | <translation>Grande</translation> |
259 | </message> | 259 | </message> |
260 | <message> | 260 | <message> |
261 | <source>Order</source> | 261 | <source>Order</source> |
262 | <translation>Ordre</translation> | 262 | <translation>Ordre</translation> |
263 | </message> | 263 | </message> |
264 | <message> | 264 | <message> |
265 | <source>Select Contact Order:</source> | 265 | <source>Select Contact Order:</source> |
266 | <translation>Ordre de recherche de contact : </translation> | 266 | <translation>Ordre de recherche de contact : </translation> |
@@ -298,69 +298,69 @@ founi gratuitement !</translation> | |||
298 | <translation>Si sélectionné, le champ Recherche attend une expression régulière</translation> | 298 | <translation>Si sélectionné, le champ Recherche attend une expression régulière</translation> |
299 | </message> | 299 | </message> |
300 | <message> | 300 | <message> |
301 | <source>Search widget just expects simple wildcards</source> | 301 | <source>Search widget just expects simple wildcards</source> |
302 | <translation>Le champ Recherche utilise de simples jokers</translation> | 302 | <translation>Le champ Recherche utilise de simples jokers</translation> |
303 | </message> | 303 | </message> |
304 | <message> | 304 | <message> |
305 | <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source> | 305 | <source>If selected, search differs between upper and lower chars</source> |
306 | <translation>Si sélectionné, la recherche différencie majuscules et minuscules</translation> | 306 | <translation>Si sélectionné, la recherche différencie majuscules et minuscules</translation> |
307 | </message> | 307 | </message> |
308 | <message> | 308 | <message> |
309 | <source>Font size for list- and card view</source> | 309 | <source>Font size for list- and card view</source> |
310 | <translation>Taille des polices des vues liste et fiche</translation> | 310 | <translation>Taille des polices des vues liste et fiche</translation> |
311 | </message> | 311 | </message> |
312 | <message> | 312 | <message> |
313 | <source>Fontsettings for list and card view</source> | 313 | <source>Fontsettings for list and card view</source> |
314 | <translation>Paramètres des polices des vues liste et fiche</translation> | 314 | <translation>Paramètres des polices des vues liste et fiche</translation> |
315 | </message> | 315 | </message> |
316 | <message> | 316 | <message> |
317 | <source>Use Sharp's mail application if available</source> | 317 | <source>Use Sharp's mail application if available</source> |
318 | <translation>Utiliser l'application de messagerie de Sharp si disponible</translation> | 318 | <translation>Utiliser l'application de messagerie de Sharp si disponible</translation> |
319 | </message> | 319 | </message> |
320 | <message> | 320 | <message> |
321 | <source>Use OPIE mail if installed</source> | 321 | <source>Use OPIE mail if installed</source> |
322 | <translation>Utiliser Opie-mail si installé</translation> | 322 | <translation>Utiliser Opie-Mail si installé</translation> |
323 | </message> | 323 | </message> |
324 | <message> | 324 | <message> |
325 | <source>Move selected attribute one line up</source> | 325 | <source>Move selected attribute one line up</source> |
326 | <translation>Déplacer champ sélectionné d'une ligne vers le haut</translation> | 326 | <translation>Déplace le champ sélectionné d'une ligne vers le haut</translation> |
327 | </message> | 327 | </message> |
328 | <message> | 328 | <message> |
329 | <source>Move selected attribute one line down</source> | 329 | <source>Move selected attribute one line down</source> |
330 | <translation>Déplacer champ sélectionné d'une ligne vers le bas</translation> | 330 | <translation>Déplace le champ sélectionné d'une ligne vers le bas</translation> |
331 | </message> | 331 | </message> |
332 | <message> | 332 | <message> |
333 | <source>List of all available attributes</source> | 333 | <source>List of all available attributes</source> |
334 | <translation>Liste des champs disponibles</translation> | 334 | <translation>Liste des champs disponibles</translation> |
335 | </message> | 335 | </message> |
336 | <message> | 336 | <message> |
337 | <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source> | 337 | <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source> |
338 | <translation>Ajoute champ sélectionné dans la liste juste au-dessus</translation> | 338 | <translation>Ajoute le champ sélectionné dans la liste juste au-dessus</translation> |
339 | </message> | 339 | </message> |
340 | <message> | 340 | <message> |
341 | <source>Remove the selected attribute from the upper list</source> | 341 | <source>Remove the selected attribute from the upper list</source> |
342 | <translation>Supprime le champ sélectionné dans la liste juste au-dessus</translation> | 342 | <translation>Supprime le champ sélectionné de la liste du dessus</translation> |
343 | </message> | 343 | </message> |
344 | <message> | 344 | <message> |
345 | <source>Order (up -> down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> | 345 | <source>Order (up -> down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> |
346 | <translation>L'ordre (haut -> bas) définit le premier élément affiché dans la deuxième colonne en mode liste</translation> | 346 | <translation>L'ordre (haut -> bas) définit le premier élément affiché dans la deuxième colonne en mode liste</translation> |
347 | </message> | 347 | </message> |
348 | <message> | 348 | <message> |
349 | <source>Tool-/Menubar</source> | 349 | <source>Tool-/Menubar</source> |
350 | <translation>Outils-/Barre de Menus</translation> | 350 | <translation>Outils-/Barre de Menus</translation> |
351 | </message> | 351 | </message> |
352 | <message> | 352 | <message> |
353 | <source>Fixed</source> | 353 | <source>Fixed</source> |
354 | <translation>Fixe</translation> | 354 | <translation>Fixe</translation> |
355 | </message> | 355 | </message> |
356 | <message> | 356 | <message> |
357 | <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source> | 357 | <source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source> |
358 | <translation>Utiliser un menu-/barre d'outils fixe après redémarrage de l'application !</translation> | 358 | <translation>Utiliser un menu-/barre d'outils fixe après redémarrage de l'application !</translation> |
359 | </message> | 359 | </message> |
360 | <message> | 360 | <message> |
361 | <source>Moveable</source> | 361 | <source>Moveable</source> |
362 | <translation>Mobile</translation> | 362 | <translation>Mobile</translation> |
363 | </message> | 363 | </message> |
364 | <message> | 364 | <message> |
365 | <source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source> | 365 | <source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source> |
366 | <translation>Utiliser un menu-/barre d'outils déplaçable après redémarrage de l'application !</translation> | 366 | <translation>Utiliser un menu-/barre d'outils déplaçable après redémarrage de l'application !</translation> |
@@ -389,49 +389,49 @@ founi gratuitement !</translation> | |||
389 | <translation>Classer sous</translation> | 389 | <translation>Classer sous</translation> |
390 | </message> | 390 | </message> |
391 | <message> | 391 | <message> |
392 | <source>Gender</source> | 392 | <source>Gender</source> |
393 | <translation>Type</translation> | 393 | <translation>Type</translation> |
394 | </message> | 394 | </message> |
395 | <message> | 395 | <message> |
396 | <source>Job Title</source> | 396 | <source>Job Title</source> |
397 | <translation>Fonction</translation> | 397 | <translation>Fonction</translation> |
398 | </message> | 398 | </message> |
399 | <message> | 399 | <message> |
400 | <source>City</source> | 400 | <source>City</source> |
401 | <translation>Ville</translation> | 401 | <translation>Ville</translation> |
402 | </message> | 402 | </message> |
403 | <message> | 403 | <message> |
404 | <source>State</source> | 404 | <source>State</source> |
405 | <translation>Département</translation> | 405 | <translation>Département</translation> |
406 | </message> | 406 | </message> |
407 | <message> | 407 | <message> |
408 | <source>Country</source> | 408 | <source>Country</source> |
409 | <translation>Pays</translation> | 409 | <translation>Pays</translation> |
410 | </message> | 410 | </message> |
411 | <message> | 411 | <message> |
412 | <source>Full Name...</source> | 412 | <source>Full Name...</source> |
413 | <translation>Nom Entier...</translation> | 413 | <translation>Nom entier...</translation> |
414 | </message> | 414 | </message> |
415 | <message> | 415 | <message> |
416 | <source>Organization</source> | 416 | <source>Organization</source> |
417 | <translation>Société</translation> | 417 | <translation>Société</translation> |
418 | </message> | 418 | </message> |
419 | <message> | 419 | <message> |
420 | <source>Category</source> | 420 | <source>Category</source> |
421 | <translation>Catégorie</translation> | 421 | <translation>Catégorie</translation> |
422 | </message> | 422 | </message> |
423 | <message> | 423 | <message> |
424 | <source>Notes...</source> | 424 | <source>Notes...</source> |
425 | <translation>Note...</translation> | 425 | <translation>Note...</translation> |
426 | </message> | 426 | </message> |
427 | <message> | 427 | <message> |
428 | <source>General</source> | 428 | <source>General</source> |
429 | <translation>Général</translation> | 429 | <translation>Général</translation> |
430 | </message> | 430 | </message> |
431 | <message> | 431 | <message> |
432 | <source>Business</source> | 432 | <source>Business</source> |
433 | <translation>Bureau</translation> | 433 | <translation>Bureau</translation> |
434 | </message> | 434 | </message> |
435 | <message> | 435 | <message> |
436 | <source>Home</source> | 436 | <source>Home</source> |
437 | <translation>Domicile</translation> | 437 | <translation>Domicile</translation> |
@@ -469,49 +469,49 @@ founi gratuitement !</translation> | |||
469 | <translation>Norvège</translation> | 469 | <translation>Norvège</translation> |
470 | </message> | 470 | </message> |
471 | <message> | 471 | <message> |
472 | <source>Canada</source> | 472 | <source>Canada</source> |
473 | <translation>Canada</translation> | 473 | <translation>Canada</translation> |
474 | </message> | 474 | </message> |
475 | <message> | 475 | <message> |
476 | <source>Male</source> | 476 | <source>Male</source> |
477 | <translation>Homme</translation> | 477 | <translation>Homme</translation> |
478 | </message> | 478 | </message> |
479 | <message> | 479 | <message> |
480 | <source>Female</source> | 480 | <source>Female</source> |
481 | <translation>Femme</translation> | 481 | <translation>Femme</translation> |
482 | </message> | 482 | </message> |
483 | <message> | 483 | <message> |
484 | <source>Details</source> | 484 | <source>Details</source> |
485 | <translation>Détails</translation> | 485 | <translation>Détails</translation> |
486 | </message> | 486 | </message> |
487 | <message> | 487 | <message> |
488 | <source>Enter Note</source> | 488 | <source>Enter Note</source> |
489 | <translation>Note</translation> | 489 | <translation>Note</translation> |
490 | </message> | 490 | </message> |
491 | <message> | 491 | <message> |
492 | <source>Edit Name</source> | 492 | <source>Edit Name</source> |
493 | <translation>Editer Nom</translation> | 493 | <translation>Editer nom</translation> |
494 | </message> | 494 | </message> |
495 | <message> | 495 | <message> |
496 | <source>Contacts</source> | 496 | <source>Contacts</source> |
497 | <translation>Contacts</translation> | 497 | <translation>Contacts</translation> |
498 | </message> | 498 | </message> |
499 | <message> | 499 | <message> |
500 | <source>Albania</source> | 500 | <source>Albania</source> |
501 | <translation>Albanie</translation> | 501 | <translation>Albanie</translation> |
502 | </message> | 502 | </message> |
503 | <message> | 503 | <message> |
504 | <source>Algeria</source> | 504 | <source>Algeria</source> |
505 | <translation>Algérie</translation> | 505 | <translation>Algérie</translation> |
506 | </message> | 506 | </message> |
507 | <message> | 507 | <message> |
508 | <source>American Samoa</source> | 508 | <source>American Samoa</source> |
509 | <translation>American Samoa</translation> | 509 | <translation>American Samoa</translation> |
510 | </message> | 510 | </message> |
511 | <message> | 511 | <message> |
512 | <source>Andorra</source> | 512 | <source>Andorra</source> |
513 | <translation>Andorre</translation> | 513 | <translation>Andorre</translation> |
514 | </message> | 514 | </message> |
515 | <message> | 515 | <message> |
516 | <source>Angola</source> | 516 | <source>Angola</source> |
517 | <translation>Angola</translation> | 517 | <translation>Angola</translation> |
@@ -1293,81 +1293,81 @@ founi gratuitement !</translation> | |||
1293 | <translation>Ghana</translation> | 1293 | <translation>Ghana</translation> |
1294 | </message> | 1294 | </message> |
1295 | <message> | 1295 | <message> |
1296 | <source>Guadeloupe</source> | 1296 | <source>Guadeloupe</source> |
1297 | <translation>Guadeloupe</translation> | 1297 | <translation>Guadeloupe</translation> |
1298 | </message> | 1298 | </message> |
1299 | <message> | 1299 | <message> |
1300 | <source>Guinea-Bissau</source> | 1300 | <source>Guinea-Bissau</source> |
1301 | <translation>Guinée-Bissau</translation> | 1301 | <translation>Guinée-Bissau</translation> |
1302 | </message> | 1302 | </message> |
1303 | <message> | 1303 | <message> |
1304 | <source>Jamaica</source> | 1304 | <source>Jamaica</source> |
1305 | <translation>Jamaïque</translation> | 1305 | <translation>Jamaïque</translation> |
1306 | </message> | 1306 | </message> |
1307 | <message> | 1307 | <message> |
1308 | <source>Kiribati</source> | 1308 | <source>Kiribati</source> |
1309 | <translation>Kiribati</translation> | 1309 | <translation>Kiribati</translation> |
1310 | </message> | 1310 | </message> |
1311 | <message> | 1311 | <message> |
1312 | <source>Kyrgyzstan</source> | 1312 | <source>Kyrgyzstan</source> |
1313 | <translation>Kyrgyzstan</translation> | 1313 | <translation>Kyrgyzstan</translation> |
1314 | </message> | 1314 | </message> |
1315 | <message> | 1315 | <message> |
1316 | <source>Palestinian Sovereign Areas</source> | 1316 | <source>Palestinian Sovereign Areas</source> |
1317 | <translation>Zone de Souveraineté Palestinienne</translation> | 1317 | <translation>Zone de souveraineté Palestinienne</translation> |
1318 | </message> | 1318 | </message> |
1319 | <message> | 1319 | <message> |
1320 | <source>Pitcairn Islands</source> | 1320 | <source>Pitcairn Islands</source> |
1321 | <translation>Iles Pitcairn</translation> | 1321 | <translation>Iles Pitcairn</translation> |
1322 | </message> | 1322 | </message> |
1323 | <message> | 1323 | <message> |
1324 | <source>Vietnam</source> | 1324 | <source>Vietnam</source> |
1325 | <translation>Vietnam</translation> | 1325 | <translation>Vietnam</translation> |
1326 | </message> | 1326 | </message> |
1327 | <message> | 1327 | <message> |
1328 | <source>Press to enter last- middle and firstname</source> | 1328 | <source>Press to enter last- middle and firstname</source> |
1329 | <translation>Sélectionnez le pour saisir nom, prénom et second prénom</translation> | 1329 | <translation>Cliquez ce bouton pour saisir nom, prénom et second prénom</translation> |
1330 | </message> | 1330 | </message> |
1331 | <message> | 1331 | <message> |
1332 | <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance "de la Guerra"), please write <lastname>,<firstnames> like this: "de la Guerra, Carlos Pedro"</source> | 1332 | <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance "de la Guerra"), please write <lastname>,<firstnames> like this: "de la Guerra, Carlos Pedro"</source> |
1333 | <translation>Entrez le nom complet directement ! Si le nom est composé de plusieurs mots (par exemple "De Gaulle") , saisissez <Nom>,<Prénom> comme ceci : "De Gaulle, Général"</translation> | 1333 | <translation>Entrez le nom complet directement ! Si le nom est composé de plusieurs mots (par exemple "De Gaulle"), saisissez <Nom>,<Prénom> comme ceci : "De Gaulle, Général"</translation> |
1334 | </message> | 1334 | </message> |
1335 | <message> | 1335 | <message> |
1336 | <source>The jobtitle..</source> | 1336 | <source>The jobtitle..</source> |
1337 | <translation>Fonction dans l'entreprise..</translation> | 1337 | <translation>Fonction dans l'entreprise..</translation> |
1338 | </message> | 1338 | </message> |
1339 | <message> | 1339 | <message> |
1340 | <source>Something like "jr."..</source> | 1340 | <source>Something like "jr."..</source> |
1341 | <translation>Par exemple "jr."..</translation> | 1341 | <translation>Par exemple "jr."..</translation> |
1342 | </message> | 1342 | </message> |
1343 | <message> | 1343 | <message> |
1344 | <source>The working place of the contact</source> | 1344 | <source>The working place of the contact</source> |
1345 | <translation>Le lieu de travail du contact</translation> | 1345 | <translation>Le lieu de travail du contact</translation> |
1346 | </message> | 1346 | </message> |
1347 | <message> | 1347 | <message> |
1348 | <source>Press to select attribute to change</source> | 1348 | <source>Press to select attribute to change</source> |
1349 | <translation>Sélectionnez le pour choisir le champ à modifier</translation> | 1349 | <translation>Cliquez dessus pour sélectionnez les attributs à modifier</translation> |
1350 | </message> | 1350 | </message> |
1351 | <message> | 1351 | <message> |
1352 | <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> | 1352 | <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> |
1353 | <translation>Permet de choisir le format du nom complet (et comment il s'affiche en mode liste)</translation> | 1353 | <translation>Permet de choisir le format du nom complet (et comment il s'affiche en mode liste)</translation> |
1354 | </message> | 1354 | </message> |
1355 | </context> | 1355 | </context> |
1356 | <context> | 1356 | <context> |
1357 | <name>QObject</name> | 1357 | <name>QObject</name> |
1358 | <message> | 1358 | <message> |
1359 | <source>Business Phone</source> | 1359 | <source>Business Phone</source> |
1360 | <translation type="obsolete">Tél (Bur.)</translation> | 1360 | <translation type="obsolete">Tél (Bur.)</translation> |
1361 | </message> | 1361 | </message> |
1362 | <message> | 1362 | <message> |
1363 | <source>Business Fax</source> | 1363 | <source>Business Fax</source> |
1364 | <translation type="obsolete">Fax (Bur.)</translation> | 1364 | <translation type="obsolete">Fax (Bur.)</translation> |
1365 | </message> | 1365 | </message> |
1366 | <message> | 1366 | <message> |
1367 | <source>Business Mobile</source> | 1367 | <source>Business Mobile</source> |
1368 | <translation type="obsolete">Mobile (Bur.)</translation> | 1368 | <translation type="obsolete">Mobile (Bur.)</translation> |
1369 | </message> | 1369 | </message> |
1370 | <message> | 1370 | <message> |
1371 | <source>Default Email</source> | 1371 | <source>Default Email</source> |
1372 | <translation type="obsolete">Email par défaut</translation> | 1372 | <translation type="obsolete">Email par défaut</translation> |
1373 | </message> | 1373 | </message> |