author | christophe <christophe> | 2004-03-05 01:57:46 (UTC) |
---|---|---|
committer | christophe <christophe> | 2004-03-05 01:57:46 (UTC) |
commit | 347181a79f03ba9c9e5cd9c85144760613ca4a34 (patch) (unidiff) | |
tree | c7a579a09cd50cfbab7622a351e8264d28f521ad /i18n/fr/addressbook.ts | |
parent | e59c700bba3fe4f7e7b4504cf5f69267886936f5 (diff) | |
download | opie-347181a79f03ba9c9e5cd9c85144760613ca4a34.zip opie-347181a79f03ba9c9e5cd9c85144760613ca4a34.tar.gz opie-347181a79f03ba9c9e5cd9c85144760613ca4a34.tar.bz2 |
Corrected and tested. Need verification on real device.
-rw-r--r-- | i18n/fr/addressbook.ts | 62 |
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/i18n/fr/addressbook.ts b/i18n/fr/addressbook.ts index a917641..2fec002 100644 --- a/i18n/fr/addressbook.ts +++ b/i18n/fr/addressbook.ts | |||
@@ -1,13 +1,13 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>AbTable</name> | 4 | <name>AbTable</name> |
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>Full Name</source> | 6 | <source>Full Name</source> |
7 | <translation>Nom Complet</translation> | 7 | <translation>Nom complet</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source>Contact</source> | 10 | <source>Contact</source> |
11 | <translation>Contact</translation> | 11 | <translation>Contact</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | <message> | 13 | <message> |
@@ -40,42 +40,42 @@ | |||
40 | <message> | 40 | <message> |
41 | <source>Find</source> | 41 | <source>Find</source> |
42 | <translation>Rechercher</translation> | 42 | <translation>Rechercher</translation> |
43 | </message> | 43 | </message> |
44 | <message> | 44 | <message> |
45 | <source>Write Mail To</source> | 45 | <source>Write Mail To</source> |
46 | <translation>Ecrire un email à</translation> | 46 | <translation>Ecrire un e-mail à</translation> |
47 | </message> | 47 | </message> |
48 | <message> | 48 | <message> |
49 | <source>Beam Entry</source> | 49 | <source>Beam Entry</source> |
50 | <translation>Transmettre Entrée</translation> | 50 | <translation>Transmettre entrée</translation> |
51 | </message> | 51 | </message> |
52 | <message> | 52 | <message> |
53 | <source>My Personal Details</source> | 53 | <source>My Personal Details</source> |
54 | <translation>Informations Personnelles</translation> | 54 | <translation>Informations personnelles</translation> |
55 | </message> | 55 | </message> |
56 | <message> | 56 | <message> |
57 | <source>View</source> | 57 | <source>View</source> |
58 | <translation>Affichage</translation> | 58 | <translation>Affichage</translation> |
59 | </message> | 59 | </message> |
60 | <message> | 60 | <message> |
61 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 61 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
62 | <translation>Edition non autorisée,<br> | 62 | <translation>Edition non autorisée,<br> |
63 | synchronisation en cours</translation> | 63 | synchronisation en cours</translation> |
64 | </message> | 64 | </message> |
65 | <message> | 65 | <message> |
66 | <source>Edit My Personal Details</source> | 66 | <source>Edit My Personal Details</source> |
67 | <translation>Editer Informations Personnelles</translation> | 67 | <translation>Editer informations personnelles</translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
69 | <message> | 69 | <message> |
70 | <source>Edit Address</source> | 70 | <source>Edit Address</source> |
71 | <translation>Editer Contact</translation> | 71 | <translation>Editer contact</translation> |
72 | </message> | 72 | </message> |
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source>Contacts - My Personal Details</source> | 74 | <source>Contacts - My Personal Details</source> |
75 | <translation>Contacts - Informations Personnelles</translation> | 75 | <translation>Contacts - Informations personnelles</translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source>Out of space</source> | 78 | <source>Out of space</source> |
79 | <translation>Mémoire saturée</translation> | 79 | <translation>Mémoire saturée</translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | <message> | 81 | <message> |
@@ -85,13 +85,13 @@ and try again. | |||
85 | 85 | ||
86 | Quit anyway?</source> | 86 | Quit anyway?</source> |
87 | <translation>Impossible de sauvegarder<br> | 87 | <translation>Impossible de sauvegarder<br> |
88 | Libérez de la mémoire<br> | 88 | Libérez de la mémoire<br> |
89 | et réessayez<br> | 89 | et réessayez<br> |
90 | <br> | 90 | <br> |
91 | Quitter ?</translation> | 91 | Quitter tout de même ?</translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
93 | <message> | 93 | <message> |
94 | <source>All</source> | 94 | <source>All</source> |
95 | <translation>Toutes</translation> | 95 | <translation>Toutes</translation> |
96 | </message> | 96 | </message> |
97 | <message> | 97 | <message> |
@@ -101,25 +101,25 @@ Quitter ?</translation> | |||
101 | <message> | 101 | <message> |
102 | <source>Import vCard</source> | 102 | <source>Import vCard</source> |
103 | <translation>Importer vCard</translation> | 103 | <translation>Importer vCard</translation> |
104 | </message> | 104 | </message> |
105 | <message> | 105 | <message> |
106 | <source>Close Find</source> | 106 | <source>Close Find</source> |
107 | <translation>Fermer Recherche</translation> | 107 | <translation>Fermer recherche</translation> |
108 | </message> | 108 | </message> |
109 | <message> | 109 | <message> |
110 | <source>Save all Data</source> | 110 | <source>Save all Data</source> |
111 | <translation>Sauver Toutes les Données</translation> | 111 | <translation>Enregistrer toutes les données</translation> |
112 | </message> | 112 | </message> |
113 | <message> | 113 | <message> |
114 | <source>Config</source> | 114 | <source>Config</source> |
115 | <translation>Préférences</translation> | 115 | <translation>Préférences</translation> |
116 | </message> | 116 | </message> |
117 | <message> | 117 | <message> |
118 | <source>Not Found</source> | 118 | <source>Not Found</source> |
119 | <translation>Non Trouvé</translation> | 119 | <translation>Non trouvé</translation> |
120 | </message> | 120 | </message> |
121 | <message> | 121 | <message> |
122 | <source>List</source> | 122 | <source>List</source> |
123 | <translation>Liste</translation> | 123 | <translation>Liste</translation> |
124 | </message> | 124 | </message> |
125 | <message> | 125 | <message> |
@@ -129,17 +129,17 @@ Quitter ?</translation> | |||
129 | <message> | 129 | <message> |
130 | <source>Card</source> | 130 | <source>Card</source> |
131 | <translation>Fiche</translation> | 131 | <translation>Fiche</translation> |
132 | </message> | 132 | </message> |
133 | <message> | 133 | <message> |
134 | <source>Start Search</source> | 134 | <source>Start Search</source> |
135 | <translation>Démarrer Recherche</translation> | 135 | <translation>Démarrer recherche</translation> |
136 | </message> | 136 | </message> |
137 | <message> | 137 | <message> |
138 | <source>Right file type ?</source> | 138 | <source>Right file type ?</source> |
139 | <translation>Type fichier valide ?</translation> | 139 | <translation>Type du fichier valide ?</translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
141 | <message> | 141 | <message> |
142 | <source>&Yes</source> | 142 | <source>&Yes</source> |
143 | <translation>&Oui</translation> | 143 | <translation>&Oui</translation> |
144 | </message> | 144 | </message> |
145 | <message> | 145 | <message> |
@@ -159,24 +159,24 @@ Quitter ?</translation> | |||
159 | <translation>Le fichier selectionné<br> | 159 | <translation>Le fichier selectionné<br> |
160 | ne se termine pas par ".vcf".<br> | 160 | ne se termine pas par ".vcf".<br> |
161 | Voulez-vous vraiment l'ouvrir ?</translation> | 161 | Voulez-vous vraiment l'ouvrir ?</translation> |
162 | </message> | 162 | </message> |
163 | <message> | 163 | <message> |
164 | <source>Add Contact?</source> | 164 | <source>Add Contact?</source> |
165 | <translation>Ajouter Contact ?</translation> | 165 | <translation>Ajouter contact ?</translation> |
166 | </message> | 166 | </message> |
167 | <message> | 167 | <message> |
168 | <source>Do you really want add contact for | 168 | <source>Do you really want add contact for |
169 | %1?</source> | 169 | %1?</source> |
170 | <translation>Voulez-vous vraimment<br> | 170 | <translation>Voulez-vous vraimment<br> |
171 | ajouter un contact pour<br> | 171 | ajouter un contact pour<br> |
172 | %1 ?</translation> | 172 | %1 ?</translation> |
173 | </message> | 173 | </message> |
174 | <message> | 174 | <message> |
175 | <source>&All Yes</source> | 175 | <source>&All Yes</source> |
176 | <translation>Oui pour &Tous</translation> | 176 | <translation>Oui pour &tous</translation> |
177 | </message> | 177 | </message> |
178 | <message> | 178 | <message> |
179 | <source>Export vCard</source> | 179 | <source>Export vCard</source> |
180 | <translation>Exporter vCard</translation> | 180 | <translation>Exporter vCard</translation> |
181 | </message> | 181 | </message> |
182 | <message> | 182 | <message> |
@@ -195,25 +195,25 @@ un nom de fichier !</translation> | |||
195 | </message> | 195 | </message> |
196 | </context> | 196 | </context> |
197 | <context> | 197 | <context> |
198 | <name>ConfigDlg_Base</name> | 198 | <name>ConfigDlg_Base</name> |
199 | <message> | 199 | <message> |
200 | <source>Query Style</source> | 200 | <source>Query Style</source> |
201 | <translation>Type de Requête</translation> | 201 | <translation>Type de requête</translation> |
202 | </message> | 202 | </message> |
203 | <message> | 203 | <message> |
204 | <source>Use Regular Expressions</source> | 204 | <source>Use Regular Expressions</source> |
205 | <translation>Utiliser les Expressions Régulières</translation> | 205 | <translation>Utiliser les expressions régulières</translation> |
206 | </message> | 206 | </message> |
207 | <message> | 207 | <message> |
208 | <source>Use Wildcards (*,?)</source> | 208 | <source>Use Wildcards (*,?)</source> |
209 | <translation>Utiliser des Jokers (*, ?)</translation> | 209 | <translation>Utiliser des jokers (*, ?)</translation> |
210 | </message> | 210 | </message> |
211 | <message> | 211 | <message> |
212 | <source>Case Sensitive</source> | 212 | <source>Case Sensitive</source> |
213 | <translation>Sensible à la Casse</translation> | 213 | <translation>Sensible à la casse</translation> |
214 | </message> | 214 | </message> |
215 | <message> | 215 | <message> |
216 | <source>Mail</source> | 216 | <source>Mail</source> |
217 | <translation>Courrier</translation> | 217 | <translation>Courrier</translation> |
218 | </message> | 218 | </message> |
219 | <message> | 219 | <message> |
@@ -236,13 +236,13 @@ founi gratuitement !</translation> | |||
236 | <message> | 236 | <message> |
237 | <source>Misc</source> | 237 | <source>Misc</source> |
238 | <translation>Divers</translation> | 238 | <translation>Divers</translation> |
239 | </message> | 239 | </message> |
240 | <message> | 240 | <message> |
241 | <source>Search Settings</source> | 241 | <source>Search Settings</source> |
242 | <translation>Préférences Recherche</translation> | 242 | <translation>Préférences recherche</translation> |
243 | </message> | 243 | </message> |
244 | <message> | 244 | <message> |
245 | <source>Font</source> | 245 | <source>Font</source> |
246 | <translation>Police</translation> | 246 | <translation>Police</translation> |
247 | </message> | 247 | </message> |
248 | <message> | 248 | <message> |
@@ -316,33 +316,33 @@ founi gratuitement !</translation> | |||
316 | <message> | 316 | <message> |
317 | <source>Use Sharp's mail application if available</source> | 317 | <source>Use Sharp's mail application if available</source> |
318 | <translation>Utiliser l'application de messagerie de Sharp si disponible</translation> | 318 | <translation>Utiliser l'application de messagerie de Sharp si disponible</translation> |
319 | </message> | 319 | </message> |
320 | <message> | 320 | <message> |
321 | <source>Use OPIE mail if installed</source> | 321 | <source>Use OPIE mail if installed</source> |
322 | <translation>Utiliser Opie-mail si installé</translation> | 322 | <translation>Utiliser Opie-Mail si installé</translation> |
323 | </message> | 323 | </message> |
324 | <message> | 324 | <message> |
325 | <source>Move selected attribute one line up</source> | 325 | <source>Move selected attribute one line up</source> |
326 | <translation>Déplacer champ sélectionné d'une ligne vers le haut</translation> | 326 | <translation>Déplace le champ sélectionné d'une ligne vers le haut</translation> |
327 | </message> | 327 | </message> |
328 | <message> | 328 | <message> |
329 | <source>Move selected attribute one line down</source> | 329 | <source>Move selected attribute one line down</source> |
330 | <translation>Déplacer champ sélectionné d'une ligne vers le bas</translation> | 330 | <translation>Déplace le champ sélectionné d'une ligne vers le bas</translation> |
331 | </message> | 331 | </message> |
332 | <message> | 332 | <message> |
333 | <source>List of all available attributes</source> | 333 | <source>List of all available attributes</source> |
334 | <translation>Liste des champs disponibles</translation> | 334 | <translation>Liste des champs disponibles</translation> |
335 | </message> | 335 | </message> |
336 | <message> | 336 | <message> |
337 | <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source> | 337 | <source>Add selected attribute from list below to the upper list</source> |
338 | <translation>Ajoute champ sélectionné dans la liste juste au-dessus</translation> | 338 | <translation>Ajoute le champ sélectionné dans la liste juste au-dessus</translation> |
339 | </message> | 339 | </message> |
340 | <message> | 340 | <message> |
341 | <source>Remove the selected attribute from the upper list</source> | 341 | <source>Remove the selected attribute from the upper list</source> |
342 | <translation>Supprime le champ sélectionné dans la liste juste au-dessus</translation> | 342 | <translation>Supprime le champ sélectionné de la liste du dessus</translation> |
343 | </message> | 343 | </message> |
344 | <message> | 344 | <message> |
345 | <source>Order (up -> down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> | 345 | <source>Order (up -> down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source> |
346 | <translation>L'ordre (haut -> bas) définit le premier élément affiché dans la deuxième colonne en mode liste</translation> | 346 | <translation>L'ordre (haut -> bas) définit le premier élément affiché dans la deuxième colonne en mode liste</translation> |
347 | </message> | 347 | </message> |
348 | <message> | 348 | <message> |
@@ -407,13 +407,13 @@ founi gratuitement !</translation> | |||
407 | <message> | 407 | <message> |
408 | <source>Country</source> | 408 | <source>Country</source> |
409 | <translation>Pays</translation> | 409 | <translation>Pays</translation> |
410 | </message> | 410 | </message> |
411 | <message> | 411 | <message> |
412 | <source>Full Name...</source> | 412 | <source>Full Name...</source> |
413 | <translation>Nom Entier...</translation> | 413 | <translation>Nom entier...</translation> |
414 | </message> | 414 | </message> |
415 | <message> | 415 | <message> |
416 | <source>Organization</source> | 416 | <source>Organization</source> |
417 | <translation>Société</translation> | 417 | <translation>Société</translation> |
418 | </message> | 418 | </message> |
419 | <message> | 419 | <message> |
@@ -487,13 +487,13 @@ founi gratuitement !</translation> | |||
487 | <message> | 487 | <message> |
488 | <source>Enter Note</source> | 488 | <source>Enter Note</source> |
489 | <translation>Note</translation> | 489 | <translation>Note</translation> |
490 | </message> | 490 | </message> |
491 | <message> | 491 | <message> |
492 | <source>Edit Name</source> | 492 | <source>Edit Name</source> |
493 | <translation>Editer Nom</translation> | 493 | <translation>Editer nom</translation> |
494 | </message> | 494 | </message> |
495 | <message> | 495 | <message> |
496 | <source>Contacts</source> | 496 | <source>Contacts</source> |
497 | <translation>Contacts</translation> | 497 | <translation>Contacts</translation> |
498 | </message> | 498 | </message> |
499 | <message> | 499 | <message> |
@@ -1311,29 +1311,29 @@ founi gratuitement !</translation> | |||
1311 | <message> | 1311 | <message> |
1312 | <source>Kyrgyzstan</source> | 1312 | <source>Kyrgyzstan</source> |
1313 | <translation>Kyrgyzstan</translation> | 1313 | <translation>Kyrgyzstan</translation> |
1314 | </message> | 1314 | </message> |
1315 | <message> | 1315 | <message> |
1316 | <source>Palestinian Sovereign Areas</source> | 1316 | <source>Palestinian Sovereign Areas</source> |
1317 | <translation>Zone de Souveraineté Palestinienne</translation> | 1317 | <translation>Zone de souveraineté Palestinienne</translation> |
1318 | </message> | 1318 | </message> |
1319 | <message> | 1319 | <message> |
1320 | <source>Pitcairn Islands</source> | 1320 | <source>Pitcairn Islands</source> |
1321 | <translation>Iles Pitcairn</translation> | 1321 | <translation>Iles Pitcairn</translation> |
1322 | </message> | 1322 | </message> |
1323 | <message> | 1323 | <message> |
1324 | <source>Vietnam</source> | 1324 | <source>Vietnam</source> |
1325 | <translation>Vietnam</translation> | 1325 | <translation>Vietnam</translation> |
1326 | </message> | 1326 | </message> |
1327 | <message> | 1327 | <message> |
1328 | <source>Press to enter last- middle and firstname</source> | 1328 | <source>Press to enter last- middle and firstname</source> |
1329 | <translation>Sélectionnez le pour saisir nom, prénom et second prénom</translation> | 1329 | <translation>Cliquez ce bouton pour saisir nom, prénom et second prénom</translation> |
1330 | </message> | 1330 | </message> |
1331 | <message> | 1331 | <message> |
1332 | <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance "de la Guerra"), please write <lastname>,<firstnames> like this: "de la Guerra, Carlos Pedro"</source> | 1332 | <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance "de la Guerra"), please write <lastname>,<firstnames> like this: "de la Guerra, Carlos Pedro"</source> |
1333 | <translation>Entrez le nom complet directement ! Si le nom est composé de plusieurs mots (par exemple "De Gaulle") , saisissez <Nom>,<Prénom> comme ceci : "De Gaulle, Général"</translation> | 1333 | <translation>Entrez le nom complet directement ! Si le nom est composé de plusieurs mots (par exemple "De Gaulle"), saisissez <Nom>,<Prénom> comme ceci : "De Gaulle, Général"</translation> |
1334 | </message> | 1334 | </message> |
1335 | <message> | 1335 | <message> |
1336 | <source>The jobtitle..</source> | 1336 | <source>The jobtitle..</source> |
1337 | <translation>Fonction dans l'entreprise..</translation> | 1337 | <translation>Fonction dans l'entreprise..</translation> |
1338 | </message> | 1338 | </message> |
1339 | <message> | 1339 | <message> |
@@ -1343,13 +1343,13 @@ founi gratuitement !</translation> | |||
1343 | <message> | 1343 | <message> |
1344 | <source>The working place of the contact</source> | 1344 | <source>The working place of the contact</source> |
1345 | <translation>Le lieu de travail du contact</translation> | 1345 | <translation>Le lieu de travail du contact</translation> |
1346 | </message> | 1346 | </message> |
1347 | <message> | 1347 | <message> |
1348 | <source>Press to select attribute to change</source> | 1348 | <source>Press to select attribute to change</source> |
1349 | <translation>Sélectionnez le pour choisir le champ à modifier</translation> | 1349 | <translation>Cliquez dessus pour sélectionnez les attributs à modifier</translation> |
1350 | </message> | 1350 | </message> |
1351 | <message> | 1351 | <message> |
1352 | <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> | 1352 | <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> |
1353 | <translation>Permet de choisir le format du nom complet (et comment il s'affiche en mode liste)</translation> | 1353 | <translation>Permet de choisir le format du nom complet (et comment il s'affiche en mode liste)</translation> |
1354 | </message> | 1354 | </message> |
1355 | </context> | 1355 | </context> |