author | drw <drw> | 2005-03-17 21:44:50 (UTC) |
---|---|---|
committer | drw <drw> | 2005-03-17 21:44:50 (UTC) |
commit | 65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd (patch) (unidiff) | |
tree | 28833c491ba2ff2dd8992df2987d5c5507dbe519 /i18n/fr/addressbook.ts | |
parent | 59232fab8ee82af81884f7842e6e5380ccc8c427 (diff) | |
download | opie-65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd.zip opie-65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd.tar.gz opie-65b5d22571cdc6ef3967005ed831376466bdf5bd.tar.bz2 |
lupdate to get ready for Opie 1.2
-rw-r--r-- | i18n/fr/addressbook.ts | 86 |
1 files changed, 66 insertions, 20 deletions
diff --git a/i18n/fr/addressbook.ts b/i18n/fr/addressbook.ts index 8485255..f3fc7d2 100644 --- a/i18n/fr/addressbook.ts +++ b/i18n/fr/addressbook.ts | |||
@@ -1,291 +1,302 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>AbTable</name> | 4 | <name>AbTable</name> |
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>Full Name</source> | 6 | <source>Full Name</source> |
7 | <translation>Nom complet</translation> | 7 | <translation>Nom complet</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source>Contact</source> | 10 | <source>Contact</source> |
11 | <translation>Contact</translation> | 11 | <translation>Contact</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | <message> | 13 | <message> |
14 | <source>Pick</source> | 14 | <source>Pick</source> |
15 | <translation>Sélectionner</translation> | 15 | <translation>Sélectionner</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | </context> | 17 | </context> |
18 | <context> | 18 | <context> |
19 | <name>AbView</name> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>Unfiled</source> | ||
22 | <translation type="unfinished">Non classée</translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | </context> | ||
25 | <context> | ||
19 | <name>AddressbookWindow</name> | 26 | <name>AddressbookWindow</name> |
20 | <message> | 27 | <message> |
21 | <source>Contacts</source> | 28 | <source>Contacts</source> |
22 | <translation>Contacts</translation> | 29 | <translation>Contacts</translation> |
23 | </message> | 30 | </message> |
24 | <message> | 31 | <message> |
25 | <source>Contact</source> | 32 | <source>Contact</source> |
26 | <translation>Contact</translation> | 33 | <translation type="obsolete">Contact</translation> |
27 | </message> | 34 | </message> |
28 | <message> | 35 | <message> |
29 | <source>New</source> | 36 | <source>New</source> |
30 | <translation>Nouveau</translation> | 37 | <translation type="obsolete">Nouveau</translation> |
31 | </message> | 38 | </message> |
32 | <message> | 39 | <message> |
33 | <source>Edit</source> | 40 | <source>Edit</source> |
34 | <translation>Editer</translation> | 41 | <translation type="obsolete">Editer</translation> |
35 | </message> | 42 | </message> |
36 | <message> | 43 | <message> |
37 | <source>Delete</source> | 44 | <source>Delete</source> |
38 | <translation>Supprimer</translation> | 45 | <translation type="obsolete">Supprimer</translation> |
39 | </message> | 46 | </message> |
40 | <message> | 47 | <message> |
41 | <source>Find</source> | 48 | <source>Find</source> |
42 | <translation>Rechercher</translation> | 49 | <translation type="obsolete">Rechercher</translation> |
43 | </message> | 50 | </message> |
44 | <message> | 51 | <message> |
45 | <source>Write Mail To</source> | 52 | <source>Write Mail To</source> |
46 | <translation>Ecrire un e-mail à</translation> | 53 | <translation type="obsolete">Ecrire un e-mail à</translation> |
47 | </message> | 54 | </message> |
48 | <message> | 55 | <message> |
49 | <source>Beam Entry</source> | 56 | <source>Beam Entry</source> |
50 | <translation>Transmettre entrée</translation> | 57 | <translation type="obsolete">Transmettre entrée</translation> |
51 | </message> | 58 | </message> |
52 | <message> | 59 | <message> |
53 | <source>My Personal Details</source> | 60 | <source>My Personal Details</source> |
54 | <translation>Informations personnelles</translation> | 61 | <translation type="obsolete">Informations personnelles</translation> |
55 | </message> | 62 | </message> |
56 | <message> | 63 | <message> |
57 | <source>View</source> | 64 | <source>View</source> |
58 | <translation>Vue</translation> | 65 | <translation type="obsolete">Vue</translation> |
59 | </message> | 66 | </message> |
60 | <message> | 67 | <message> |
61 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 68 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
62 | <translation>Edition non autorisée,<br> | 69 | <translation>Edition non autorisée,<br> |
63 | synchronisation en cours</translation> | 70 | synchronisation en cours</translation> |
64 | </message> | 71 | </message> |
65 | <message> | 72 | <message> |
66 | <source>Edit My Personal Details</source> | 73 | <source>Edit My Personal Details</source> |
67 | <translation>Editer informations personnelles</translation> | 74 | <translation>Editer informations personnelles</translation> |
68 | </message> | 75 | </message> |
69 | <message> | 76 | <message> |
70 | <source>Edit Address</source> | 77 | <source>Edit Address</source> |
71 | <translation>Editer contact</translation> | 78 | <translation type="obsolete">Editer contact</translation> |
72 | </message> | 79 | </message> |
73 | <message> | 80 | <message> |
74 | <source>Contacts - My Personal Details</source> | 81 | <source>Contacts - My Personal Details</source> |
75 | <translation>Contacts - Informations personnelles</translation> | 82 | <translation>Contacts - Informations personnelles</translation> |
76 | </message> | 83 | </message> |
77 | <message> | 84 | <message> |
78 | <source>Out of space</source> | 85 | <source>Out of space</source> |
79 | <translation>Mémoire saturée</translation> | 86 | <translation>Mémoire saturée</translation> |
80 | </message> | 87 | </message> |
81 | <message> | 88 | <message> |
82 | <source>Unable to save information. | 89 | <source>Unable to save information. |
83 | Free up some space | 90 | Free up some space |
84 | and try again. | 91 | and try again. |
85 | 92 | ||
86 | Quit anyway?</source> | 93 | Quit anyway?</source> |
87 | <translation>Impossible de sauvegarder<br> | 94 | <translation>Impossible de sauvegarder<br> |
88 | Libérez de la mémoire<br> | 95 | Libérez de la mémoire<br> |
89 | et réessayez<br> | 96 | et réessayez<br> |
90 | <br> | 97 | <br> |
91 | Quitter tout de même ?</translation> | 98 | Quitter tout de même ?</translation> |
92 | </message> | 99 | </message> |
93 | <message> | 100 | <message> |
94 | <source>All</source> | 101 | <source>All</source> |
95 | <translation>Toutes</translation> | 102 | <translation>Toutes</translation> |
96 | </message> | 103 | </message> |
97 | <message> | 104 | <message> |
98 | <source>Unfiled</source> | 105 | <source>Unfiled</source> |
99 | <translation>Non classée</translation> | 106 | <translation type="obsolete">Non classée</translation> |
100 | </message> | 107 | </message> |
101 | <message> | 108 | <message> |
102 | <source>Import vCard</source> | 109 | <source>Import vCard</source> |
103 | <translation>Importer vCard</translation> | 110 | <translation type="obsolete">Importer vCard</translation> |
104 | </message> | 111 | </message> |
105 | <message> | 112 | <message> |
106 | <source>Close Find</source> | 113 | <source>Close Find</source> |
107 | <translation>Fermer recherche</translation> | 114 | <translation type="obsolete">Fermer recherche</translation> |
108 | </message> | 115 | </message> |
109 | <message> | 116 | <message> |
110 | <source>Save all Data</source> | 117 | <source>Save all Data</source> |
111 | <translation>Enregistrer toutes les données</translation> | 118 | <translation type="obsolete">Enregistrer toutes les données</translation> |
112 | </message> | 119 | </message> |
113 | <message> | 120 | <message> |
114 | <source>Config</source> | 121 | <source>Config</source> |
115 | <translation>Préférences</translation> | 122 | <translation type="obsolete">Préférences</translation> |
116 | </message> | 123 | </message> |
117 | <message> | 124 | <message> |
118 | <source>Not Found</source> | 125 | <source>Not Found</source> |
119 | <translation>Non trouvé</translation> | 126 | <translation>Non trouvé</translation> |
120 | </message> | 127 | </message> |
121 | <message> | 128 | <message> |
122 | <source>List</source> | 129 | <source>List</source> |
123 | <translation>Liste</translation> | 130 | <translation type="obsolete">Liste</translation> |
124 | </message> | 131 | </message> |
125 | <message> | 132 | <message> |
126 | <source>Cards</source> | 133 | <source>Cards</source> |
127 | <translation>Fiches</translation> | 134 | <translation type="obsolete">Fiches</translation> |
128 | </message> | 135 | </message> |
129 | <message> | 136 | <message> |
130 | <source>Card</source> | 137 | <source>Card</source> |
131 | <translation>Fiche</translation> | 138 | <translation type="obsolete">Fiche</translation> |
132 | </message> | 139 | </message> |
133 | <message> | 140 | <message> |
134 | <source>Start Search</source> | 141 | <source>Start Search</source> |
135 | <translation>Démarrer recherche</translation> | 142 | <translation type="obsolete">Démarrer recherche</translation> |
136 | </message> | 143 | </message> |
137 | <message> | 144 | <message> |
138 | <source>Right file type ?</source> | 145 | <source>Right file type ?</source> |
139 | <translation>Type du fichier valide ?</translation> | 146 | <translation>Type du fichier valide ?</translation> |
140 | </message> | 147 | </message> |
141 | <message> | 148 | <message> |
142 | <source>&Yes</source> | 149 | <source>&Yes</source> |
143 | <translation>&Oui</translation> | 150 | <translation>&Oui</translation> |
144 | </message> | 151 | </message> |
145 | <message> | 152 | <message> |
146 | <source>&No</source> | 153 | <source>&No</source> |
147 | <translation>&Non</translation> | 154 | <translation>&Non</translation> |
148 | </message> | 155 | </message> |
149 | <message> | 156 | <message> |
150 | <source>Unable to find a contact for this | 157 | <source>Unable to find a contact for this |
151 | search pattern!</source> | 158 | search pattern!</source> |
152 | <translation type="obsolete">Aucun contact ne correspond | 159 | <translation type="obsolete">Aucun contact ne correspond |
153 | à cette expression !</translation> | 160 | à cette expression !</translation> |
154 | </message> | 161 | </message> |
155 | <message> | 162 | <message> |
156 | <source>The selected file | 163 | <source>The selected file |
157 | does not end with ".vcf". | 164 | does not end with ".vcf". |
158 | Do you really want to open it?</source> | 165 | Do you really want to open it?</source> |
159 | <translation>Le fichier selectionné<br> | 166 | <translation>Le fichier selectionné<br> |
160 | ne se termine pas par ".vcf".<br> | 167 | ne se termine pas par ".vcf".<br> |
161 | Voulez-vous vraiment l'ouvrir ?</translation> | 168 | Voulez-vous vraiment l'ouvrir ?</translation> |
162 | </message> | 169 | </message> |
163 | <message> | 170 | <message> |
164 | <source>Add Contact?</source> | 171 | <source>Add Contact?</source> |
165 | <translation>Ajouter contact ?</translation> | 172 | <translation>Ajouter contact ?</translation> |
166 | </message> | 173 | </message> |
167 | <message> | 174 | <message> |
168 | <source>Do you really want add contact for | 175 | <source>Do you really want add contact for |
169 | %1?</source> | 176 | %1?</source> |
170 | <translation>Voulez-vous vraimment<br> | 177 | <translation>Voulez-vous vraimment<br> |
171 | ajouter un contact pour<br> | 178 | ajouter un contact pour<br> |
172 | %1 ?</translation> | 179 | %1 ?</translation> |
173 | </message> | 180 | </message> |
174 | <message> | 181 | <message> |
175 | <source>&All Yes</source> | 182 | <source>&All Yes</source> |
176 | <translation>Oui pour &tous</translation> | 183 | <translation>Oui pour &tous</translation> |
177 | </message> | 184 | </message> |
178 | <message> | 185 | <message> |
179 | <source>Export vCard</source> | 186 | <source>Export vCard</source> |
180 | <translation>Exporter vCard</translation> | 187 | <translation type="obsolete">Exporter vCard</translation> |
181 | </message> | 188 | </message> |
182 | <message> | 189 | <message> |
183 | <source>You have to select a contact !</source> | 190 | <source>You have to select a contact !</source> |
184 | <translation>Vous devez sélectionner<br> | 191 | <translation>Vous devez sélectionner<br> |
185 | un contact !</translation> | 192 | un contact !</translation> |
186 | </message> | 193 | </message> |
187 | <message> | 194 | <message> |
188 | <source>You have to set a filename !</source> | 195 | <source>You have to set a filename !</source> |
189 | <translation>Vous devez entrer<br> | 196 | <translation>Vous devez entrer<br> |
190 | un nom de fichier !</translation> | 197 | un nom de fichier !</translation> |
191 | </message> | 198 | </message> |
192 | <message> | 199 | <message> |
193 | <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> | 200 | <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> |
194 | <translation>Aucun contact trouvé !</translation> | 201 | <translation>Aucun contact trouvé !</translation> |
195 | </message> | 202 | </message> |
203 | <message> | ||
204 | <source>Edit Contact</source> | ||
205 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
206 | </message> | ||
196 | </context> | 207 | </context> |
197 | <context> | 208 | <context> |
198 | <name>ConfigDlg_Base</name> | 209 | <name>ConfigDlg_Base</name> |
199 | <message> | 210 | <message> |
200 | <source>Query Style</source> | 211 | <source>Query Style</source> |
201 | <translation>Type de requête</translation> | 212 | <translation>Type de requête</translation> |
202 | </message> | 213 | </message> |
203 | <message> | 214 | <message> |
204 | <source>Use Regular Expressions</source> | 215 | <source>Use Regular Expressions</source> |
205 | <translation>Utiliser les expressions régulières</translation> | 216 | <translation>Utiliser les expressions régulières</translation> |
206 | </message> | 217 | </message> |
207 | <message> | 218 | <message> |
208 | <source>Use Wildcards (*,?)</source> | 219 | <source>Use Wildcards (*,?)</source> |
209 | <translation>Utiliser des jokers (*, ?)</translation> | 220 | <translation>Utiliser des jokers (*, ?)</translation> |
210 | </message> | 221 | </message> |
211 | <message> | 222 | <message> |
212 | <source>Case Sensitive</source> | 223 | <source>Case Sensitive</source> |
213 | <translation>Sensible à la casse</translation> | 224 | <translation>Sensible à la casse</translation> |
214 | </message> | 225 | </message> |
215 | <message> | 226 | <message> |
216 | <source>Mail</source> | 227 | <source>Mail</source> |
217 | <translation>Courrier</translation> | 228 | <translation>Courrier</translation> |
218 | </message> | 229 | </message> |
219 | <message> | 230 | <message> |
220 | <source>Prefer QT-Mail </source> | 231 | <source>Prefer QT-Mail </source> |
221 | <translation>Préferer QT-Mail</translation> | 232 | <translation>Préferer QT-Mail</translation> |
222 | </message> | 233 | </message> |
223 | <message> | 234 | <message> |
224 | <source>Prefer Opie-Mail</source> | 235 | <source>Prefer Opie-Mail</source> |
225 | <translation>Préferer Opie-Mail</translation> | 236 | <translation>Préferer Opie-Mail</translation> |
226 | </message> | 237 | </message> |
227 | <message> | 238 | <message> |
228 | <source>Notice: QT-Mail is just | 239 | <source>Notice: QT-Mail is just |
229 | provided in the SHARP | 240 | provided in the SHARP |
230 | default ROM. Opie-Mail | 241 | default ROM. Opie-Mail |
231 | is provided free !</source> | 242 | is provided free !</source> |
232 | <translation>Note : QT-Mail est fourni dans la ROM | 243 | <translation>Note : QT-Mail est fourni dans la ROM |
233 | par défaut de SHARP. Opie-Mail est | 244 | par défaut de SHARP. Opie-Mail est |
234 | founi gratuitement !</translation> | 245 | founi gratuitement !</translation> |
235 | </message> | 246 | </message> |
236 | <message> | 247 | <message> |
237 | <source>Misc</source> | 248 | <source>Misc</source> |
238 | <translation>Divers</translation> | 249 | <translation>Divers</translation> |
239 | </message> | 250 | </message> |
240 | <message> | 251 | <message> |
241 | <source>Search Settings</source> | 252 | <source>Search Settings</source> |
242 | <translation>Préférences recherche</translation> | 253 | <translation>Préférences recherche</translation> |
243 | </message> | 254 | </message> |
244 | <message> | 255 | <message> |
245 | <source>Font</source> | 256 | <source>Font</source> |
246 | <translation>Police</translation> | 257 | <translation>Police</translation> |
247 | </message> | 258 | </message> |
248 | <message> | 259 | <message> |
249 | <source>Small</source> | 260 | <source>Small</source> |
250 | <translation>Petite</translation> | 261 | <translation>Petite</translation> |
251 | </message> | 262 | </message> |
252 | <message> | 263 | <message> |
253 | <source>Normal</source> | 264 | <source>Normal</source> |
254 | <translation>Normale</translation> | 265 | <translation>Normale</translation> |
255 | </message> | 266 | </message> |
256 | <message> | 267 | <message> |
257 | <source>Large</source> | 268 | <source>Large</source> |
258 | <translation>Grande</translation> | 269 | <translation>Grande</translation> |
259 | </message> | 270 | </message> |
260 | <message> | 271 | <message> |
261 | <source>Order</source> | 272 | <source>Order</source> |
262 | <translation>Ordre</translation> | 273 | <translation>Ordre</translation> |
263 | </message> | 274 | </message> |
264 | <message> | 275 | <message> |
265 | <source>Select Contact Order:</source> | 276 | <source>Select Contact Order:</source> |
266 | <translation>Ordre de recherche de contact : </translation> | 277 | <translation>Ordre de recherche de contact : </translation> |
267 | </message> | 278 | </message> |
268 | <message> | 279 | <message> |
269 | <source>Up</source> | 280 | <source>Up</source> |
270 | <translation>Haut</translation> | 281 | <translation>Haut</translation> |
271 | </message> | 282 | </message> |
272 | <message> | 283 | <message> |
273 | <source>Down</source> | 284 | <source>Down</source> |
274 | <translation>Bas</translation> | 285 | <translation>Bas</translation> |
275 | </message> | 286 | </message> |
276 | <message> | 287 | <message> |
277 | <source>Add</source> | 288 | <source>Add</source> |
278 | <translation>Ajouter</translation> | 289 | <translation>Ajouter</translation> |
279 | </message> | 290 | </message> |
280 | <message> | 291 | <message> |
281 | <source>Remove</source> | 292 | <source>Remove</source> |
282 | <translation>Effacer</translation> | 293 | <translation>Effacer</translation> |
283 | </message> | 294 | </message> |
284 | <message> | 295 | <message> |
285 | <source>Configuration</source> | 296 | <source>Configuration</source> |
286 | <translation>Configuration</translation> | 297 | <translation>Configuration</translation> |
287 | </message> | 298 | </message> |
288 | <message> | 299 | <message> |
289 | <source>Click on tab to select one</source> | 300 | <source>Click on tab to select one</source> |
290 | <translation>Cliquez un onglet pour le sélectionner</translation> | 301 | <translation>Cliquez un onglet pour le sélectionner</translation> |
291 | </message> | 302 | </message> |
@@ -1265,192 +1276,227 @@ founi gratuitement !</translation> | |||
1265 | <translation>Inconnu</translation> | 1276 | <translation>Inconnu</translation> |
1266 | </message> | 1277 | </message> |
1267 | <message> | 1278 | <message> |
1268 | <source>Delete</source> | 1279 | <source>Delete</source> |
1269 | <translation>Supprimer</translation> | 1280 | <translation>Supprimer</translation> |
1270 | </message> | 1281 | </message> |
1271 | <message> | 1282 | <message> |
1272 | <source>Afghanistan</source> | 1283 | <source>Afghanistan</source> |
1273 | <translation>Afghanistan</translation> | 1284 | <translation>Afghanistan</translation> |
1274 | </message> | 1285 | </message> |
1275 | <message> | 1286 | <message> |
1276 | <source>Antarctica</source> | 1287 | <source>Antarctica</source> |
1277 | <translation>Antartique</translation> | 1288 | <translation>Antartique</translation> |
1278 | </message> | 1289 | </message> |
1279 | <message> | 1290 | <message> |
1280 | <source>Armenia</source> | 1291 | <source>Armenia</source> |
1281 | <translation>Arménie</translation> | 1292 | <translation>Arménie</translation> |
1282 | </message> | 1293 | </message> |
1283 | <message> | 1294 | <message> |
1284 | <source>Bolivia</source> | 1295 | <source>Bolivia</source> |
1285 | <translation>Bolivie</translation> | 1296 | <translation>Bolivie</translation> |
1286 | </message> | 1297 | </message> |
1287 | <message> | 1298 | <message> |
1288 | <source>Cameroon</source> | 1299 | <source>Cameroon</source> |
1289 | <translation>Cameroun</translation> | 1300 | <translation>Cameroun</translation> |
1290 | </message> | 1301 | </message> |
1291 | <message> | 1302 | <message> |
1292 | <source>Ghana</source> | 1303 | <source>Ghana</source> |
1293 | <translation>Ghana</translation> | 1304 | <translation>Ghana</translation> |
1294 | </message> | 1305 | </message> |
1295 | <message> | 1306 | <message> |
1296 | <source>Guadeloupe</source> | 1307 | <source>Guadeloupe</source> |
1297 | <translation>Guadeloupe</translation> | 1308 | <translation>Guadeloupe</translation> |
1298 | </message> | 1309 | </message> |
1299 | <message> | 1310 | <message> |
1300 | <source>Guinea-Bissau</source> | 1311 | <source>Guinea-Bissau</source> |
1301 | <translation>Guinée-Bissau</translation> | 1312 | <translation>Guinée-Bissau</translation> |
1302 | </message> | 1313 | </message> |
1303 | <message> | 1314 | <message> |
1304 | <source>Jamaica</source> | 1315 | <source>Jamaica</source> |
1305 | <translation>Jamaïque</translation> | 1316 | <translation>Jamaïque</translation> |
1306 | </message> | 1317 | </message> |
1307 | <message> | 1318 | <message> |
1308 | <source>Kiribati</source> | 1319 | <source>Kiribati</source> |
1309 | <translation>Kiribati</translation> | 1320 | <translation>Kiribati</translation> |
1310 | </message> | 1321 | </message> |
1311 | <message> | 1322 | <message> |
1312 | <source>Kyrgyzstan</source> | 1323 | <source>Kyrgyzstan</source> |
1313 | <translation>Kyrgyzstan</translation> | 1324 | <translation>Kyrgyzstan</translation> |
1314 | </message> | 1325 | </message> |
1315 | <message> | 1326 | <message> |
1316 | <source>Palestinian Sovereign Areas</source> | 1327 | <source>Palestinian Sovereign Areas</source> |
1317 | <translation>Zone de souveraineté Palestinienne</translation> | 1328 | <translation>Zone de souveraineté Palestinienne</translation> |
1318 | </message> | 1329 | </message> |
1319 | <message> | 1330 | <message> |
1320 | <source>Pitcairn Islands</source> | 1331 | <source>Pitcairn Islands</source> |
1321 | <translation>Iles Pitcairn</translation> | 1332 | <translation>Iles Pitcairn</translation> |
1322 | </message> | 1333 | </message> |
1323 | <message> | 1334 | <message> |
1324 | <source>Vietnam</source> | 1335 | <source>Vietnam</source> |
1325 | <translation>Vietnam</translation> | 1336 | <translation>Vietnam</translation> |
1326 | </message> | 1337 | </message> |
1327 | <message> | 1338 | <message> |
1328 | <source>Press to enter last- middle and firstname</source> | 1339 | <source>Press to enter last- middle and firstname</source> |
1329 | <translation>Cliquez ce bouton pour saisir nom, prénom et second prénom</translation> | 1340 | <translation>Cliquez ce bouton pour saisir nom, prénom et second prénom</translation> |
1330 | </message> | 1341 | </message> |
1331 | <message> | 1342 | <message> |
1332 | <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance "de la Guerra"), please write <lastname>,<firstnames> like this: "de la Guerra, Carlos Pedro"</source> | 1343 | <source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance "de la Guerra"), please write <lastname>,<firstnames> like this: "de la Guerra, Carlos Pedro"</source> |
1333 | <translation>Entrez le nom complet directement ! Si le nom est composé de plusieurs mots (par exemple "De Gaulle"), saisissez <Nom>,<Prénom> comme ceci : "De Gaulle, Général"</translation> | 1344 | <translation>Entrez le nom complet directement ! Si le nom est composé de plusieurs mots (par exemple "De Gaulle"), saisissez <Nom>,<Prénom> comme ceci : "De Gaulle, Général"</translation> |
1334 | </message> | 1345 | </message> |
1335 | <message> | 1346 | <message> |
1336 | <source>The jobtitle..</source> | 1347 | <source>The jobtitle..</source> |
1337 | <translation>Fonction dans l'entreprise..</translation> | 1348 | <translation>Fonction dans l'entreprise..</translation> |
1338 | </message> | 1349 | </message> |
1339 | <message> | 1350 | <message> |
1340 | <source>Something like "jr."..</source> | 1351 | <source>Something like "jr."..</source> |
1341 | <translation>Par exemple "jr."..</translation> | 1352 | <translation>Par exemple "jr."..</translation> |
1342 | </message> | 1353 | </message> |
1343 | <message> | 1354 | <message> |
1344 | <source>The working place of the contact</source> | 1355 | <source>The working place of the contact</source> |
1345 | <translation>Le lieu de travail du contact</translation> | 1356 | <translation>Le lieu de travail du contact</translation> |
1346 | </message> | 1357 | </message> |
1347 | <message> | 1358 | <message> |
1348 | <source>Press to select attribute to change</source> | 1359 | <source>Press to select attribute to change</source> |
1349 | <translation>Cliquez dessus pour sélectionnez les attributs à modifier</translation> | 1360 | <translation>Cliquez dessus pour sélectionnez les attributs à modifier</translation> |
1350 | </message> | 1361 | </message> |
1351 | <message> | 1362 | <message> |
1352 | <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> | 1363 | <source>Press to select how to store the name (and howto show it in the listview)</source> |
1353 | <translation>Permet de choisir le format du nom complet (et comment il s'affiche en mode liste)</translation> | 1364 | <translation>Permet de choisir le format du nom complet (et comment il s'affiche en mode liste)</translation> |
1354 | </message> | 1365 | </message> |
1355 | <message> | 1366 | <message> |
1356 | <source></source> | 1367 | <source></source> |
1357 | <translation></translation> | 1368 | <translation></translation> |
1358 | </message> | 1369 | </message> |
1359 | </context> | 1370 | </context> |
1360 | <context> | 1371 | <context> |
1372 | <name>Opie</name> | ||
1373 | <message> | ||
1374 | <source>Contact</source> | ||
1375 | <translation type="unfinished">Contact</translation> | ||
1376 | </message> | ||
1377 | <message> | ||
1378 | <source>Contacts</source> | ||
1379 | <translation type="unfinished">Contacts</translation> | ||
1380 | </message> | ||
1381 | <message> | ||
1382 | <source>Start Search</source> | ||
1383 | <translation type="unfinished">Démarrer recherche</translation> | ||
1384 | </message> | ||
1385 | <message> | ||
1386 | <source>Write Mail To</source> | ||
1387 | <translation type="unfinished">Ecrire un e-mail à</translation> | ||
1388 | </message> | ||
1389 | <message> | ||
1390 | <source>Import vCard</source> | ||
1391 | <translation type="unfinished">Importer vCard</translation> | ||
1392 | </message> | ||
1393 | <message> | ||
1394 | <source>Export vCard</source> | ||
1395 | <translation type="unfinished">Exporter vCard</translation> | ||
1396 | </message> | ||
1397 | <message> | ||
1398 | <source>My Personal Details</source> | ||
1399 | <translation type="unfinished">Informations personnelles</translation> | ||
1400 | </message> | ||
1401 | <message> | ||
1402 | <source>Show quick search bar</source> | ||
1403 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
1404 | </message> | ||
1405 | </context> | ||
1406 | <context> | ||
1361 | <name>QObject</name> | 1407 | <name>QObject</name> |
1362 | <message> | 1408 | <message> |
1363 | <source>Business Phone</source> | 1409 | <source>Business Phone</source> |
1364 | <translation type="obsolete">Tél (Bur.)</translation> | 1410 | <translation type="obsolete">Tél (Bur.)</translation> |
1365 | </message> | 1411 | </message> |
1366 | <message> | 1412 | <message> |
1367 | <source>Business Fax</source> | 1413 | <source>Business Fax</source> |
1368 | <translation type="obsolete">Fax (Bur.)</translation> | 1414 | <translation type="obsolete">Fax (Bur.)</translation> |
1369 | </message> | 1415 | </message> |
1370 | <message> | 1416 | <message> |
1371 | <source>Business Mobile</source> | 1417 | <source>Business Mobile</source> |
1372 | <translation type="obsolete">Mobile (Bur.)</translation> | 1418 | <translation type="obsolete">Mobile (Bur.)</translation> |
1373 | </message> | 1419 | </message> |
1374 | <message> | 1420 | <message> |
1375 | <source>Default Email</source> | 1421 | <source>Default Email</source> |
1376 | <translation type="obsolete">Email par défaut</translation> | 1422 | <translation type="obsolete">Email par défaut</translation> |
1377 | </message> | 1423 | </message> |
1378 | <message> | 1424 | <message> |
1379 | <source>Emails</source> | 1425 | <source>Emails</source> |
1380 | <translation type="obsolete">Emails</translation> | 1426 | <translation type="obsolete">Emails</translation> |
1381 | </message> | 1427 | </message> |
1382 | <message> | 1428 | <message> |
1383 | <source>Home Phone</source> | 1429 | <source>Home Phone</source> |
1384 | <translation type="obsolete">Tél (Dom.)</translation> | 1430 | <translation type="obsolete">Tél (Dom.)</translation> |
1385 | </message> | 1431 | </message> |
1386 | <message> | 1432 | <message> |
1387 | <source>Home Fax</source> | 1433 | <source>Home Fax</source> |
1388 | <translation type="obsolete">Fax (Dom.)</translation> | 1434 | <translation type="obsolete">Fax (Dom.)</translation> |
1389 | </message> | 1435 | </message> |
1390 | <message> | 1436 | <message> |
1391 | <source>Home Mobile</source> | 1437 | <source>Home Mobile</source> |
1392 | <translation type="obsolete">Mobile (Perso.)</translation> | 1438 | <translation type="obsolete">Mobile (Perso.)</translation> |
1393 | </message> | 1439 | </message> |
1394 | <message> | 1440 | <message> |
1395 | <source>Office</source> | 1441 | <source>Office</source> |
1396 | <translation type="obsolete">Service</translation> | 1442 | <translation type="obsolete">Service</translation> |
1397 | </message> | 1443 | </message> |
1398 | <message> | 1444 | <message> |
1399 | <source>Profession</source> | 1445 | <source>Profession</source> |
1400 | <translation type="obsolete">Profession</translation> | 1446 | <translation type="obsolete">Profession</translation> |
1401 | </message> | 1447 | </message> |
1402 | <message> | 1448 | <message> |
1403 | <source>Assistant</source> | 1449 | <source>Assistant</source> |
1404 | <translation type="obsolete">Assistant(e)</translation> | 1450 | <translation type="obsolete">Assistant(e)</translation> |
1405 | </message> | 1451 | </message> |
1406 | <message> | 1452 | <message> |
1407 | <source>Manager</source> | 1453 | <source>Manager</source> |
1408 | <translation type="obsolete">Responsable</translation> | 1454 | <translation type="obsolete">Responsable</translation> |
1409 | </message> | 1455 | </message> |
1410 | <message> | 1456 | <message> |
1411 | <source>Spouse</source> | 1457 | <source>Spouse</source> |
1412 | <translation type="obsolete">Epou(x|se)</translation> | 1458 | <translation type="obsolete">Epou(x|se)</translation> |
1413 | </message> | 1459 | </message> |
1414 | <message> | 1460 | <message> |
1415 | <source>Gender</source> | 1461 | <source>Gender</source> |
1416 | <translation type="obsolete">Type</translation> | 1462 | <translation type="obsolete">Type</translation> |
1417 | </message> | 1463 | </message> |
1418 | <message> | 1464 | <message> |
1419 | <source>Birthday</source> | 1465 | <source>Birthday</source> |
1420 | <translation type="obsolete">Date de Naissance</translation> | 1466 | <translation type="obsolete">Date de Naissance</translation> |
1421 | </message> | 1467 | </message> |
1422 | <message> | 1468 | <message> |
1423 | <source>Anniversary</source> | 1469 | <source>Anniversary</source> |
1424 | <translation type="obsolete">Anniversaire</translation> | 1470 | <translation type="obsolete">Anniversaire</translation> |
1425 | </message> | 1471 | </message> |
1426 | <message> | 1472 | <message> |
1427 | <source>Nickname</source> | 1473 | <source>Nickname</source> |
1428 | <translation type="obsolete">Surnom</translation> | 1474 | <translation type="obsolete">Surnom</translation> |
1429 | </message> | 1475 | </message> |
1430 | <message> | 1476 | <message> |
1431 | <source>Children</source> | 1477 | <source>Children</source> |
1432 | <translation type="obsolete">Enfant(s)</translation> | 1478 | <translation type="obsolete">Enfant(s)</translation> |
1433 | </message> | 1479 | </message> |
1434 | <message> | 1480 | <message> |
1435 | <source>Name Title</source> | 1481 | <source>Name Title</source> |
1436 | <translation type="obsolete">Titre</translation> | 1482 | <translation type="obsolete">Titre</translation> |
1437 | </message> | 1483 | </message> |
1438 | <message> | 1484 | <message> |
1439 | <source>First Name</source> | 1485 | <source>First Name</source> |
1440 | <translation type="obsolete">Prénom</translation> | 1486 | <translation type="obsolete">Prénom</translation> |
1441 | </message> | 1487 | </message> |
1442 | <message> | 1488 | <message> |
1443 | <source>Middle Name</source> | 1489 | <source>Middle Name</source> |
1444 | <translation type="obsolete">2nd Prénom</translation> | 1490 | <translation type="obsolete">2nd Prénom</translation> |
1445 | </message> | 1491 | </message> |
1446 | <message> | 1492 | <message> |
1447 | <source>Last Name</source> | 1493 | <source>Last Name</source> |
1448 | <translation type="obsolete">Nom</translation> | 1494 | <translation type="obsolete">Nom</translation> |
1449 | </message> | 1495 | </message> |
1450 | <message> | 1496 | <message> |
1451 | <source>Suffix</source> | 1497 | <source>Suffix</source> |
1452 | <translation type="obsolete">Suffixe</translation> | 1498 | <translation type="obsolete">Suffixe</translation> |
1453 | </message> | 1499 | </message> |
1454 | <message> | 1500 | <message> |
1455 | <source>File As</source> | 1501 | <source>File As</source> |
1456 | <translation type="obsolete">Lister sous</translation> | 1502 | <translation type="obsolete">Lister sous</translation> |