summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/addressbook.ts
authorcniehaus <cniehaus>2002-07-16 13:49:18 (UTC)
committer cniehaus <cniehaus>2002-07-16 13:49:18 (UTC)
commit9ccdc7ad1e8d42c40937ce1cfe218fe2a673b048 (patch) (unidiff)
treea048299343033275a6552c13b7d9618337e84ed8 /i18n/fr/addressbook.ts
parent1e041a905998928e8d85e8d439799e45456c7778 (diff)
downloadopie-9ccdc7ad1e8d42c40937ce1cfe218fe2a673b048.zip
opie-9ccdc7ad1e8d42c40937ce1cfe218fe2a673b048.tar.gz
opie-9ccdc7ad1e8d42c40937ce1cfe218fe2a673b048.tar.bz2
after making "make lupdate" this should update a lot strings again ;)
Diffstat (limited to 'i18n/fr/addressbook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/addressbook.ts22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/i18n/fr/addressbook.ts b/i18n/fr/addressbook.ts
index ddb2d1e..aaf18dd 100644
--- a/i18n/fr/addressbook.ts
+++ b/i18n/fr/addressbook.ts
@@ -1,5 +1,5 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<codec>iso8859-1</codec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>AbTable</name> 4 <name>AbTable</name>
5 <message> 5 <message>
@@ -232,27 +232,27 @@ Quitter ?</translation>
232 <name>ContactEditor</name> 232 <name>ContactEditor</name>
233 <message> 233 <message>
234 <source>Fax</source> 234 <source>Fax</source>
235 <translation type='obsolete'></translation> 235 <translation type="obsolete"></translation>
236 </message> 236 </message>
237 <message> 237 <message>
238 <source>Phone</source> 238 <source>Phone</source>
239 <translation type='obsolete'></translation> 239 <translation type="obsolete"></translation>
240 </message> 240 </message>
241 <message> 241 <message>
242 <source>IM</source> 242 <source>IM</source>
243 <translation type='obsolete'></translation> 243 <translation type="obsolete"></translation>
244 </message> 244 </message>
245 <message> 245 <message>
246 <source>Mobile</source> 246 <source>Mobile</source>
247 <translation type='obsolete'></translation> 247 <translation type="obsolete"></translation>
248 </message> 248 </message>
249 <message> 249 <message>
250 <source>Page</source> 250 <source>Page</source>
251 <translation type='obsolete'></translation> 251 <translation type="obsolete"></translation>
252 </message> 252 </message>
253 <message> 253 <message>
254 <source>Pager</source> 254 <source>Pager</source>
255 <translation type='obsolete'></translation> 255 <translation type="obsolete"></translation>
256 </message> 256 </message>
257 <message> 257 <message>
258 <source>Default Email</source> 258 <source>Default Email</source>
@@ -308,15 +308,15 @@ Quitter ?</translation>
308 </message> 308 </message>
309 <message> 309 <message>
310 <source>Street</source> 310 <source>Street</source>
311 <translation type='obsolete'></translation> 311 <translation type="obsolete"></translation>
312 </message> 312 </message>
313 <message> 313 <message>
314 <source>Street 2</source> 314 <source>Street 2</source>
315 <translation type='obsolete'></translation> 315 <translation type="obsolete"></translation>
316 </message> 316 </message>
317 <message> 317 <message>
318 <source>P.O. Box</source> 318 <source>P.O. Box</source>
319 <translation type='obsolete'></translation> 319 <translation type="obsolete"></translation>
320 </message> 320 </message>
321 <message> 321 <message>
322 <source>City</source> 322 <source>City</source>
@@ -328,7 +328,7 @@ Quitter ?</translation>
328 </message> 328 </message>
329 <message> 329 <message>
330 <source>Zip</source> 330 <source>Zip</source>
331 <translation type='obsolete'></translation> 331 <translation type="obsolete"></translation>
332 </message> 332 </message>
333 <message> 333 <message>
334 <source>Country</source> 334 <source>Country</source>