author | eric <eric> | 2003-01-09 17:16:59 (UTC) |
---|---|---|
committer | eric <eric> | 2003-01-09 17:16:59 (UTC) |
commit | f6e0bb71d18b2dbb4d36318dffb943b0c6513b59 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 2a48479ed776253a5c4ed4bedb09c1c2240e379d /i18n/fr/advancedfm.ts | |
parent | da7a12b48efb1ff37d1316d77f52123778a403a4 (diff) | |
download | opie-f6e0bb71d18b2dbb4d36318dffb943b0c6513b59.zip opie-f6e0bb71d18b2dbb4d36318dffb943b0c6513b59.tar.gz opie-f6e0bb71d18b2dbb4d36318dffb943b0c6513b59.tar.bz2 |
translations.
-rw-r--r-- | i18n/fr/advancedfm.ts | 47 |
1 files changed, 28 insertions, 19 deletions
diff --git a/i18n/fr/advancedfm.ts b/i18n/fr/advancedfm.ts index 6091dce..b7d3f91 100644 --- a/i18n/fr/advancedfm.ts +++ b/i18n/fr/advancedfm.ts @@ -1,295 +1,304 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>AdvancedFm</name> <message> <source>AdvancedFm</source> <translation>AdvancedFm</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation>Fichier</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Vue</translation> </message> <message> <source>Show Hidden Files</source> <translation>Montrer les fichiers cachés</translation> </message> <message> <source>Make Directory</source> <translation>Créer un répertoire</translation> </message> <message> <source>Rename</source> <translation>Renommer</translation> </message> <message> <source>Run Command</source> <translation>Exécuter une commande</translation> </message> <message> <source>Run Command with Output</source> <translation>Exécuter une commande avec une sortie</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>Effacer</translation> </message> <message> <source>Switch to Local</source> <translation>Basculer vers "Local"</translation> </message> <message> <source>Switch to Remote</source> <translation>Basculer vers "Remote"</translation> </message> <message> <source>About</source> <translation>A propos</translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation>Taille</translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation>Date</translation> </message> <message> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation>Oui</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation>Non</translation> </message> <message> <source>Note</source> <translation>Note</translation> </message> <message> <source>Could not rename</source> <translation>Impossible de renommer</translation> </message> <message> <source>That directory does not exist</source> <translation>Répertoire inexistant</translation> </message> <message> <source>Copy As</source> <translation>Copier sous</translation> </message> <message> <source>AdvancedFm Output</source> <translation>Sortie d'AdvancedFm</translation> </message> <message> <source>Advancedfm Beam out</source> <translation>A traduire</translation> </message> <message> <source>Ir sent.</source> <translation>Envoie Ir.</translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Change Directory</source> - <translation type="unfinished">Changer de répertoire</translation> + <translation>Changer de répertoire</translation> </message> <message> <source>Execute</source> <translation>Exécuter</translation> </message> <message> <source>Open as text</source> <translation>Ouvrir comme texte</translation> </message> <message> <source>Make Symlink</source> <translation>Créer un lien symbolique</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>Copier</translation> </message> <message> <source>Move</source> <translation>Déplacer</translation> </message> <message> <source>File Info</source> <translation>Information sur le fichier</translation> </message> <message> <source>Set Permissions</source> <translation>Définir les droits</translation> </message> <message> <source>Properties</source> <translation>Propriétés</translation> </message> <message> <source>Beam File</source> <translation>A traduire</translation> </message> <message> <source>Copy </source> <translation>Copier</translation> </message> <message> <source> As</source> <translation>Sous</translation> </message> <message> <source>Copy Same Dir</source> <translation>Copier le même répertoire</translation> </message> <message> <source>Could not copy </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Impossible de copier +</translation> </message> <message> <source>to </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vers</translation> </message> <message> <source>Could not move </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Impossible de déplacer</translation> </message> <message> <source>Advanced FileManager is copyright 2002 by L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> and is licensed by the GPL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Advanced FileManager(new line) +is copyright 2002 by(new line) +L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org>(new line) +and is licensed by the GPL</translation> </message> <message> <source>Add To Documents</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ajouter aux Documents</translation> </message> <message> <source>Actions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Actions</translation> </message> <message> <source>Select All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tout sélectioner</translation> </message> <message> <source>Really delete %1 files?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Réellement effacer +le fichier %1?</translation> </message> <message> <source>Delete Directory?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Effacer le répertoire?</translation> </message> <message> <source>Really delete </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vraiment effacer +</translation> </message> <message> <source>Delete Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Effacer le répertoire</translation> </message> <message> <source>Really copy %1 files?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vraiment copier +%1 files?</translation> </message> <message> <source>File Exists!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Le fichier exite!</translation> </message> <message> <source> exists. Ok to overwrite?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> +exite déjà. D'accord pour écraser?</translation> </message> <message> <source> already exists. Do you really want to delete it?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Existe déjà. +Voulez-vous vraiment l'effacer?</translation> </message> <message> <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 existe déjà. D'accord pour écraser?</translation> </message> <message> <source>Could not copy %1 to %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Impossible de copier %1 vers %2</translation> </message> </context> <context> <name>Output</name> <message> <source>Save output to file (name only)</source> <translation>Sauvegarder la sortie dans un fichier</translation> </message> <message> <source>Output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sortie</translation> </message> </context> <context> <name>filePermissions</name> <message> <source>Set File Permissions</source> <translation>Définir les droits</translation> </message> <message> <source>Set file permissions for:</source> <translation>Définir les droits pour :</translation> </message> <message> <source>owner</source> <translation>propriétaire</translation> </message> <message> <source>group</source> <translation>groupe</translation> </message> <message> <source>others</source> <translation>autres</translation> </message> <message> <source>Owner</source> <translation>Propriétaire</translation> </message> <message> <source>Group</source> <translation>Groupe</translation> </message> <message> <source>read</source> <translation>lire</translation> </message> <message> <source>write</source> <translation>écrire</translation> </message> <message> <source>execute</source> <translation>exécuter</translation> </message> </context> </TS> |