summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/advancedfm.ts
authorchristophe <christophe>2003-07-28 01:01:26 (UTC)
committer christophe <christophe>2003-07-28 01:01:26 (UTC)
commit31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f (patch) (side-by-side diff)
treee46fc3fb67baf5ac163f7a84d289901bf66ccbed /i18n/fr/advancedfm.ts
parent25508026ae19b2b65be96b0be6b8d1892dcd335d (diff)
downloadopie-31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f.zip
opie-31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f.tar.gz
opie-31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f.tar.bz2
Normally, 100% of application ressource are translated. 75% of previous translation have ben checked for errors (found a lot ;). A lot of them are grammatical errors, french construction errors or uppercase error. I found also several big translation issue. Hey Eric, when you come back from vacation, give send me a message ;)
Diffstat (limited to 'i18n/fr/advancedfm.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/advancedfm.ts56
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/i18n/fr/advancedfm.ts b/i18n/fr/advancedfm.ts
index 0ef359d..720fdbc 100644
--- a/i18n/fr/advancedfm.ts
+++ b/i18n/fr/advancedfm.ts
@@ -11,45 +11,45 @@
<translation>Fichier</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Vue</translation>
</message>
<message>
<source>Show Hidden Files</source>
- <translation>Montrer les fichiers cachés</translation>
+ <translation>Montrer Fichiers Cachés</translation>
</message>
<message>
<source>Make Directory</source>
- <translation>Créer un répertoire</translation>
+ <translation>Nouveau Dossier</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Renommer</translation>
</message>
<message>
<source>Run Command</source>
- <translation>Exécuter une commande</translation>
+ <translation>Exécuter Commande</translation>
</message>
<message>
<source>Run Command with Output</source>
- <translation>Exécuter une commande avec une sortie</translation>
+ <translation>Exécuter Commande et Afficher</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation>Effacer</translation>
+ <translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Local</source>
- <translation>Basculer vers &quot;Local&quot;</translation>
+ <translation>Basculer sur &quot;Local&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to Remote</source>
- <translation>Basculer vers &quot;Remote&quot;</translation>
+ <translation>Basculer sur &quot;Distant&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Taille</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Date</translation>
@@ -75,29 +75,29 @@
<translation>Note</translation>
</message>
<message>
<source>Could not rename</source>
<translation>Impossible de renommer</translation>
</message>
<message>
<source>That directory does not exist</source>
- <translation>Répertoire inexistant</translation>
+ <translation>Ce répertoire n&apos;existe pas</translation>
</message>
<message>
<source>Copy As</source>
<translation>Copier sous</translation>
</message>
<message>
<source>AdvancedFm Output</source>
<translation>Sortie d&apos;AdvancedFm</translation>
</message>
<message>
<source>Advancedfm Beam out</source>
- <translation>A traduire</translation>
+ <translation>Envoie AvancedFM</translation>
</message>
<message>
<source>Ir sent.</source>
<translation>Envoie Ir.</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
@@ -123,141 +123,141 @@
<translation>Copier</translation>
</message>
<message>
<source>Move</source>
<translation>Déplacer</translation>
</message>
<message>
<source>File Info</source>
- <translation>Information sur le fichier</translation>
+ <translation>Propriétés Fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Set Permissions</source>
- <translation>Définir les droits</translation>
+ <translation>Définir les Droits</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation>Propriétés</translation>
</message>
<message>
<source>Beam File</source>
- <translation>A traduire</translation>
+ <translation>Envoyer fichier</translation>
</message>
<message>
<source>Copy </source>
<translation>Copier</translation>
</message>
<message>
<source> As</source>
<translation>Sous</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Same Dir</source>
- <translation>Copier le même répertoire</translation>
+ <translation>Copier le même Répertoire</translation>
</message>
<message>
<source>Could not copy
</source>
<translation>Impossible de copier
</translation>
</message>
<message>
<source>to
</source>
- <translation>Vers</translation>
+ <translation>vers</translation>
</message>
<message>
<source>Could not move
</source>
<translation>Impossible de déplacer</translation>
</message>
<message>
<source>Add To Documents</source>
<translation>Ajouter aux Documents</translation>
</message>
<message>
<source>Actions</source>
<translation>Actions</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
- <translation>Tout sélectioner</translation>
+ <translation>Tout Sélectioner</translation>
</message>
<message>
<source>Really delete
%1 files?</source>
- <translation>Réellement effacer
-le fichier %1?</translation>
+ <translation>Confirmer la suppression
+du fichier %1 ?</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Directory?</source>
- <translation>Effacer le répertoire?</translation>
+ <translation>Supprimer Répertoire ?</translation>
</message>
<message>
<source>Really delete
</source>
- <translation>Vraiment effacer
+ <translation>Confirmer l&apos;effacement
</translation>
</message>
<message>
<source>Really copy
%1 files?</source>
- <translation>Vraiment copier
-%1 files?</translation>
+ <translation>Confirmer la copie
+du fichier %1 ?</translation>
</message>
<message>
<source>File Exists!</source>
- <translation>Le fichier exite!</translation>
+ <translation>Le Fichier Existe !</translation>
</message>
<message>
<source>
exists. Ok to overwrite?</source>
<translation>
-exite déjà. D&apos;accord pour écraser?</translation>
+exite déjà. Confirmer l&apos;écrasement ?</translation>
</message>
<message>
<source> already exists.
Do you really want to delete it?</source>
<translation>Existe déjà.
Voulez-vous vraiment l&apos;effacer?</translation>
</message>
<message>
<source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
- <translation>%1 existe déjà. D&apos;accord pour écraser?</translation>
+ <translation>%1 existe déjà. Confirmer son écrasement ?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not copy %1 to %2</source>
<translation>Impossible de copier %1 vers %2</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced FileManager
is copyright 2002-2003 by
L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
and is licensed by the GPL</source>
<translation>Advanced FileManager(new line)
-is copyright 2002-2003 by(new line)
+Copyright 2002-2003 de(new line)
L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;(new line)
-and is licensed by the GPL</translation>
+Sous licence GPL</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot remove current directory
from bookmarks.
It is not bookmarked!!</source>
<translation>Impossible d&apos;effacer le répertoire courant
des favoris.
Ce n&apos;en est pas un!!</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmark Directory</source>
- <translation>Favoris</translation>
+ <translation>Répertoire des Favoris</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Current Directory from Bookmarks</source>
- <translation>Effacer le répertoire courant des Favoris</translation>
+ <translation>Effacer le Répertoire Courant des Favoris</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Erreur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Output</name>