author | cniehaus <cniehaus> | 2002-12-20 16:56:48 (UTC) |
---|---|---|
committer | cniehaus <cniehaus> | 2002-12-20 16:56:48 (UTC) |
commit | 1417713572e0c7fe186b88048edf4365364a2815 (patch) (unidiff) | |
tree | 0b8bc155095501dbd43e980a4e81461e6b687ade /i18n/fr/advancedfm.ts | |
parent | 8862644c8210fe49649562840d05db6ae0268922 (diff) | |
download | opie-1417713572e0c7fe186b88048edf4365364a2815.zip opie-1417713572e0c7fe186b88048edf4365364a2815.tar.gz opie-1417713572e0c7fe186b88048edf4365364a2815.tar.bz2 |
weekly update
-rw-r--r-- | i18n/fr/advancedfm.ts | 11 |
1 files changed, 5 insertions, 6 deletions
diff --git a/i18n/fr/advancedfm.ts b/i18n/fr/advancedfm.ts index 0bef5f9..b19ed67 100644 --- a/i18n/fr/advancedfm.ts +++ b/i18n/fr/advancedfm.ts | |||
@@ -54,235 +54,234 @@ | |||
54 | <source>Size</source> | 54 | <source>Size</source> |
55 | <translation>Taille</translation> | 55 | <translation>Taille</translation> |
56 | </message> | 56 | </message> |
57 | <message> | 57 | <message> |
58 | <source>Date</source> | 58 | <source>Date</source> |
59 | <translation>Date</translation> | 59 | <translation>Date</translation> |
60 | </message> | 60 | </message> |
61 | <message> | 61 | <message> |
62 | <source>1</source> | 62 | <source>1</source> |
63 | <translation>1</translation> | 63 | <translation>1</translation> |
64 | </message> | 64 | </message> |
65 | <message> | 65 | <message> |
66 | <source>2</source> | 66 | <source>2</source> |
67 | <translation>2</translation> | 67 | <translation>2</translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
69 | <message> | 69 | <message> |
70 | <source>Yes</source> | 70 | <source>Yes</source> |
71 | <translation>Oui</translation> | 71 | <translation>Oui</translation> |
72 | </message> | 72 | </message> |
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source>No</source> | 74 | <source>No</source> |
75 | <translation>Non</translation> | 75 | <translation>Non</translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source>Note</source> | 78 | <source>Note</source> |
79 | <translation>Note</translation> | 79 | <translation>Note</translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | <message> | 81 | <message> |
82 | <source>Could not rename</source> | 82 | <source>Could not rename</source> |
83 | <translation>Impossible de renommer</translation> | 83 | <translation>Impossible de renommer</translation> |
84 | </message> | 84 | </message> |
85 | <message> | 85 | <message> |
86 | <source>That directory does not exist</source> | 86 | <source>That directory does not exist</source> |
87 | <translation>Répertoire inexistant</translation> | 87 | <translation>Répertoire inexistant</translation> |
88 | </message> | 88 | </message> |
89 | <message> | 89 | <message> |
90 | <source>Copy As</source> | 90 | <source>Copy As</source> |
91 | <translation>Copier sous</translation> | 91 | <translation>Copier sous</translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
93 | <message> | 93 | <message> |
94 | <source>AdvancedFm Output</source> | 94 | <source>AdvancedFm Output</source> |
95 | <translation>Sortie d'AdvancedFm</translation> | 95 | <translation>Sortie d'AdvancedFm</translation> |
96 | </message> | 96 | </message> |
97 | <message> | 97 | <message> |
98 | <source>Advancedfm Beam out</source> | 98 | <source>Advancedfm Beam out</source> |
99 | <translation>A traduire</translation> | 99 | <translation>A traduire</translation> |
100 | </message> | 100 | </message> |
101 | <message> | 101 | <message> |
102 | <source>Ir sent.</source> | 102 | <source>Ir sent.</source> |
103 | <translation>Envoie Ir.</translation> | 103 | <translation>Envoie Ir.</translation> |
104 | </message> | 104 | </message> |
105 | <message> | 105 | <message> |
106 | <source>Ok</source> | 106 | <source>Ok</source> |
107 | <translation>Ok</translation> | 107 | <translation>Ok</translation> |
108 | </message> | 108 | </message> |
109 | <message> | 109 | <message> |
110 | <source>Change Directory</source> | 110 | <source>Change Directory</source> |
111 | <translation type="unfinished">Changer de répertoire</translation> | 111 | <translation type="unfinished">Changer de répertoire</translation> |
112 | </message> | 112 | </message> |
113 | <message> | 113 | <message> |
114 | <source>Execute</source> | 114 | <source>Execute</source> |
115 | <translation>Exécuter</translation> | 115 | <translation>Exécuter</translation> |
116 | </message> | 116 | </message> |
117 | <message> | 117 | <message> |
118 | <source>Open as text</source> | 118 | <source>Open as text</source> |
119 | <translation>Ouvrir comme texte</translation> | 119 | <translation>Ouvrir comme texte</translation> |
120 | </message> | 120 | </message> |
121 | <message> | 121 | <message> |
122 | <source>Make Symlink</source> | 122 | <source>Make Symlink</source> |
123 | <translation>Créer un lien symbolique</translation> | 123 | <translation>Créer un lien symbolique</translation> |
124 | </message> | 124 | </message> |
125 | <message> | 125 | <message> |
126 | <source>Copy</source> | 126 | <source>Copy</source> |
127 | <translation>Copier</translation> | 127 | <translation>Copier</translation> |
128 | </message> | 128 | </message> |
129 | <message> | 129 | <message> |
130 | <source>Move</source> | 130 | <source>Move</source> |
131 | <translation>Déplacer</translation> | 131 | <translation>Déplacer</translation> |
132 | </message> | 132 | </message> |
133 | <message> | 133 | <message> |
134 | <source>File Info</source> | 134 | <source>File Info</source> |
135 | <translation>Information sur le fichier</translation> | 135 | <translation>Information sur le fichier</translation> |
136 | </message> | 136 | </message> |
137 | <message> | 137 | <message> |
138 | <source>Set Permissions</source> | 138 | <source>Set Permissions</source> |
139 | <translation>Définir les droits</translation> | 139 | <translation>Définir les droits</translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
141 | <message> | 141 | <message> |
142 | <source>Properties</source> | 142 | <source>Properties</source> |
143 | <translation>Propriétés</translation> | 143 | <translation>Propriétés</translation> |
144 | </message> | 144 | </message> |
145 | <message> | 145 | <message> |
146 | <source>Beam File</source> | 146 | <source>Beam File</source> |
147 | <translation>A traduire</translation> | 147 | <translation>A traduire</translation> |
148 | </message> | 148 | </message> |
149 | <message> | 149 | <message> |
150 | <source> already exists | ||
151 | Do you really want to delete it?</source> | ||
152 | <translation>existe déjà | ||
153 | Souhaitez-vous vraiment l'effacer ?</translation> | ||
154 | </message> | ||
155 | <message> | ||
156 | <source>Copy </source> | 150 | <source>Copy </source> |
157 | <translation>Copier</translation> | 151 | <translation>Copier</translation> |
158 | </message> | 152 | </message> |
159 | <message> | 153 | <message> |
160 | <source> As</source> | 154 | <source> As</source> |
161 | <translation>Sous</translation> | 155 | <translation>Sous</translation> |
162 | </message> | 156 | </message> |
163 | <message> | 157 | <message> |
164 | <source>Copy Same Dir</source> | 158 | <source>Copy Same Dir</source> |
165 | <translation>Copier le même répertoire</translation> | 159 | <translation>Copier le même répertoire</translation> |
166 | </message> | 160 | </message> |
167 | <message> | 161 | <message> |
168 | <source>Could not copy | 162 | <source>Could not copy |
169 | </source> | 163 | </source> |
170 | <translation type="unfinished"></translation> | 164 | <translation type="unfinished"></translation> |
171 | </message> | 165 | </message> |
172 | <message> | 166 | <message> |
173 | <source>to | 167 | <source>to |
174 | </source> | 168 | </source> |
175 | <translation type="unfinished"></translation> | 169 | <translation type="unfinished"></translation> |
176 | </message> | 170 | </message> |
177 | <message> | 171 | <message> |
178 | <source>Could not move | 172 | <source>Could not move |
179 | </source> | 173 | </source> |
180 | <translation type="unfinished"></translation> | 174 | <translation type="unfinished"></translation> |
181 | </message> | 175 | </message> |
182 | <message> | 176 | <message> |
183 | <source>Advanced FileManager | 177 | <source>Advanced FileManager |
184 | is copyright 2002 by | 178 | is copyright 2002 by |
185 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | 179 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> |
186 | and is licensed by the GPL</source> | 180 | and is licensed by the GPL</source> |
187 | <translation type="unfinished"></translation> | 181 | <translation type="unfinished"></translation> |
188 | </message> | 182 | </message> |
189 | <message> | 183 | <message> |
190 | <source>Add To Documents</source> | 184 | <source>Add To Documents</source> |
191 | <translation type="unfinished"></translation> | 185 | <translation type="unfinished"></translation> |
192 | </message> | 186 | </message> |
193 | <message> | 187 | <message> |
194 | <source>Actions</source> | 188 | <source>Actions</source> |
195 | <translation type="unfinished"></translation> | 189 | <translation type="unfinished"></translation> |
196 | </message> | 190 | </message> |
197 | <message> | 191 | <message> |
198 | <source>Select All</source> | 192 | <source>Select All</source> |
199 | <translation type="unfinished"></translation> | 193 | <translation type="unfinished"></translation> |
200 | </message> | 194 | </message> |
201 | <message> | 195 | <message> |
202 | <source>Really delete | 196 | <source>Really delete |
203 | %1 files?</source> | 197 | %1 files?</source> |
204 | <translation type="unfinished"></translation> | 198 | <translation type="unfinished"></translation> |
205 | </message> | 199 | </message> |
206 | <message> | 200 | <message> |
207 | <source>Delete Directory?</source> | 201 | <source>Delete Directory?</source> |
208 | <translation type="unfinished"></translation> | 202 | <translation type="unfinished"></translation> |
209 | </message> | 203 | </message> |
210 | <message> | 204 | <message> |
211 | <source>Really delete | 205 | <source>Really delete |
212 | </source> | 206 | </source> |
213 | <translation type="unfinished"></translation> | 207 | <translation type="unfinished"></translation> |
214 | </message> | 208 | </message> |
215 | <message> | 209 | <message> |
216 | <source>Delete Directory</source> | 210 | <source>Delete Directory</source> |
217 | <translation type="unfinished"></translation> | 211 | <translation type="unfinished"></translation> |
218 | </message> | 212 | </message> |
219 | <message> | 213 | <message> |
220 | <source>Really copy | 214 | <source>Really copy |
221 | %1 files?</source> | 215 | %1 files?</source> |
222 | <translation type="unfinished"></translation> | 216 | <translation type="unfinished"></translation> |
223 | </message> | 217 | </message> |
224 | <message> | 218 | <message> |
225 | <source>File Exists!</source> | 219 | <source>File Exists!</source> |
226 | <translation type="unfinished"></translation> | 220 | <translation type="unfinished"></translation> |
227 | </message> | 221 | </message> |
228 | <message> | 222 | <message> |
229 | <source> | 223 | <source> |
230 | exists. Ok to overwrite?</source> | 224 | exists. Ok to overwrite?</source> |
231 | <translation type="unfinished"></translation> | 225 | <translation type="unfinished"></translation> |
232 | </message> | 226 | </message> |
227 | <message> | ||
228 | <source> already exists. | ||
229 | Do you really want to delete it?</source> | ||
230 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
231 | </message> | ||
233 | </context> | 232 | </context> |
234 | <context> | 233 | <context> |
235 | <name>Output</name> | 234 | <name>Output</name> |
236 | <message> | 235 | <message> |
237 | <source>Save output to file (name only)</source> | 236 | <source>Save output to file (name only)</source> |
238 | <translation>Sauvegarder la sortie dans un fichier</translation> | 237 | <translation>Sauvegarder la sortie dans un fichier</translation> |
239 | </message> | 238 | </message> |
240 | <message> | 239 | <message> |
241 | <source>Output</source> | 240 | <source>Output</source> |
242 | <translation type="unfinished"></translation> | 241 | <translation type="unfinished"></translation> |
243 | </message> | 242 | </message> |
244 | </context> | 243 | </context> |
245 | <context> | 244 | <context> |
246 | <name>filePermissions</name> | 245 | <name>filePermissions</name> |
247 | <message> | 246 | <message> |
248 | <source>Set File Permissions</source> | 247 | <source>Set File Permissions</source> |
249 | <translation>Définir les droits</translation> | 248 | <translation>Définir les droits</translation> |
250 | </message> | 249 | </message> |
251 | <message> | 250 | <message> |
252 | <source>Set file permissions for:</source> | 251 | <source>Set file permissions for:</source> |
253 | <translation>Définir les droits pour :</translation> | 252 | <translation>Définir les droits pour :</translation> |
254 | </message> | 253 | </message> |
255 | <message> | 254 | <message> |
256 | <source>owner</source> | 255 | <source>owner</source> |
257 | <translation>propriétaire</translation> | 256 | <translation>propriétaire</translation> |
258 | </message> | 257 | </message> |
259 | <message> | 258 | <message> |
260 | <source>group</source> | 259 | <source>group</source> |
261 | <translation>groupe</translation> | 260 | <translation>groupe</translation> |
262 | </message> | 261 | </message> |
263 | <message> | 262 | <message> |
264 | <source>others</source> | 263 | <source>others</source> |
265 | <translation>autres</translation> | 264 | <translation>autres</translation> |
266 | </message> | 265 | </message> |
267 | <message> | 266 | <message> |
268 | <source>Owner</source> | 267 | <source>Owner</source> |
269 | <translation>Propriétaire</translation> | 268 | <translation>Propriétaire</translation> |
270 | </message> | 269 | </message> |
271 | <message> | 270 | <message> |
272 | <source>Group</source> | 271 | <source>Group</source> |
273 | <translation>Groupe</translation> | 272 | <translation>Groupe</translation> |
274 | </message> | 273 | </message> |
275 | <message> | 274 | <message> |
276 | <source>read</source> | 275 | <source>read</source> |
277 | <translation>lire</translation> | 276 | <translation>lire</translation> |
278 | </message> | 277 | </message> |
279 | <message> | 278 | <message> |
280 | <source>write</source> | 279 | <source>write</source> |
281 | <translation>écrire</translation> | 280 | <translation>écrire</translation> |
282 | </message> | 281 | </message> |
283 | <message> | 282 | <message> |
284 | <source>execute</source> | 283 | <source>execute</source> |
285 | <translation>exécuter</translation> | 284 | <translation>exécuter</translation> |
286 | </message> | 285 | </message> |
287 | </context> | 286 | </context> |
288 | </TS> | 287 | </TS> |