summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/appearance.ts
authorchristophe <christophe>2003-07-28 01:01:26 (UTC)
committer christophe <christophe>2003-07-28 01:01:26 (UTC)
commit31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f (patch) (side-by-side diff)
treee46fc3fb67baf5ac163f7a84d289901bf66ccbed /i18n/fr/appearance.ts
parent25508026ae19b2b65be96b0be6b8d1892dcd335d (diff)
downloadopie-31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f.zip
opie-31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f.tar.gz
opie-31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f.tar.bz2
Normally, 100% of application ressource are translated. 75% of previous translation have ben checked for errors (found a lot ;). A lot of them are grammatical errors, french construction errors or uppercase error. I found also several big translation issue. Hey Eric, when you come back from vacation, give send me a message ;)
Diffstat (limited to 'i18n/fr/appearance.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/appearance.ts56
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/i18n/fr/appearance.ts b/i18n/fr/appearance.ts
index 23e6460..183b287 100644
--- a/i18n/fr/appearance.ts
+++ b/i18n/fr/appearance.ts
@@ -16,7 +16,7 @@
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation>Effacer</translation>
+ <translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
@@ -28,7 +28,7 @@
</message>
<message>
<source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
- <translation>Désactiver le style pour ces appilcations (&lt;b&gt;*&lt;/b&gt; peut être utilisé comme joker):</translation>
+ <translation>Désactiver le style pour ces applications (&lt;b&gt;*&lt;/b&gt; peut être utilisé comme joker):</translation>
</message>
<message>
<source>Binary file(s)</source>
@@ -112,11 +112,11 @@
</message>
<message>
<source>Delete scheme</source>
- <translation>Effacer le thème</translation>
+ <translation>Supprimer le thème</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to delete current scheme.</source>
- <translation>Impossible d&apos;effacer le thème courant.</translation>
+ <translation>Impossible de supprimer le thème courant.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;new&gt;</source>
@@ -126,17 +126,17 @@
<source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications.
Click here to select an available style.</source>
- <translation>Les styles contrôles la manière dont les controls comme les boutons ou les barres d&apos;ascenceurs sont représentés dans toutes les applications.
+ <translation>Les styles contrôles la manière dont les champs comme les boutons ou les barres d&apos;ascenceurs sont affichés dans toutes les applications.
-Cliquer ici pour sélectionner un style. disponible.</translation>
+Cliquez ici pour sélectionner un style disponible.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to configure the currently selected style.
Note: This option is not available for all styles.</source>
- <translation>Cliquer ici pour configurer le style actuellement sélectionné.
+ <translation>Cliquez ici pour configurer le style actuellement sélectionné.
-Note: Cette option n&apos;est pas disponible pour tous les styles.</translation>
+Note : Cette option n&apos;est pas disponible pour tous les styles.</translation>
</message>
<message>
<source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear.
@@ -144,35 +144,35 @@ Note: Cette option n&apos;est pas disponible pour tous les styles.</translation>
Click here to select an available decoration.</source>
<translation>Les décorations de fenêtres contrôlent la manière dont les barres de titres et les bouttons des applications apparaissent.
-Cliquer ici pour sélectionner une décoration disponible.</translation>
+Cliquez ici pour sélectionner une décoration disponible.</translation>
</message>
<message>
<source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source>
- <translation>Sélectionner le nom, le style et la taille désirés pour la police par défaut que les applications utiliseront.</translation>
+ <translation>Sélection du nom, du style et la taille désirés de la police par défaut que les applications utiliseront.</translation>
</message>
<message>
<source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display.
Click here to select an available scheme.</source>
- <translation>Les thèmes de couleurs sont une collection de couleurs utilisés à différents endroits des fenêtres.
+ <translation>Les thèmes de couleurs sont une collection de couleurs utilisés à différents endroits sur les fenêtres.
-Cliquer ici pour sélectionner un thème.</translation>
+Cliquez ici pour sélectionner un thème.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source>
- <translation>Cliquer ici pour changer les couleurs dans le thème de couleur actuel.</translation>
+ <translation>Cliquez ici pour changer les couleurs dans le thème de couleur actuel.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source>
- <translation>Cliquer ici pour effacer le thème de couleur de la liste.</translation>
+ <translation>Cliquez ici pour effacer le thème de couleur de la liste.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to name and save the current color scheme.</source>
- <translation>Cliquer ici pour définir un nom et sauvegarder le thème de couleur actuel.</translation>
+ <translation>Cliquez ici pour définir un nom et sauvegarder le thème de couleur actuel.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source>
- <translation>Cliquer ici pour permettre à toutes les applications d&apos;utiliser les préférences globales d&apos;apparence.</translation>
+ <translation>Cliquez ici pour permettre à toutes les applications d&apos;utiliser les préférences globales d&apos;apparence.</translation>
</message>
<message>
<source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application.
@@ -184,19 +184,19 @@ Cette partie vous permet de selectionner une application et quelle préférence
</message>
<message>
<source>Click here to add an application to the list above.</source>
- <translation>Cliquer ici pour ajouter une application à la liste ci-dessous.</translation>
+ <translation>Cliquez ici pour ajouter une application à la liste ci-dessous.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to delete the currently selected application.</source>
- <translation>Cliquer ici pour effacer l&apos;application sélectionnée.</translation>
+ <translation>Cliquez ici pour effacer l&apos;application sélectionnée.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source>
- <translation>Cliquer ici pour remonter l&apos;application sélectionnée dans la liste.</translation>
+ <translation>Cliquez ici pour remonter l&apos;application sélectionnée dans la liste.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source>
- <translation>Cliquer ici pour descendre l&apos;application sélectionnée dans la liste.</translation>
+ <translation>Cliquez ici pour descendre l&apos;application sélectionnée dans la liste.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are:
@@ -237,7 +237,7 @@ Cette partie vous permet de selectionner une application et quelle préférence
</message>
<message>
<source>Click here to select a color for: </source>
- <translation>Cliquer ici pour sélectionner un couleur pour:</translation>
+ <translation>Cliquez ici pour sélectionner un couleur pour :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -248,11 +248,11 @@ Cette partie vous permet de selectionner une application et quelle préférence
</message>
<message>
<source>Normal Item</source>
- <translation>control normal</translation>
+ <translation>Control Simple</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled Item</source>
- <translation>control désactivé</translation>
+ <translation>Control Désactivé</translation>
</message>
<message>
<source>Menu</source>
@@ -260,23 +260,23 @@ Cette partie vous permet de selectionner une application et quelle préférence
</message>
<message>
<source>Normal Text</source>
- <translation>Texte normal</translation>
+ <translation>Texte Simple</translation>
</message>
<message>
<source>Highlighted Text</source>
- <translation>Texte surligné</translation>
+ <translation>Texte Surligné</translation>
</message>
<message>
<source>Button</source>
- <translation>Boutton</translation>
+ <translation>Bouton</translation>
</message>
<message>
<source>Check Box</source>
- <translation>Case à cocher</translation>
+ <translation>Case à Cocher</translation>
</message>
<message>
<source>Sample window using the selected settings.</source>
- <translation>Exemple de fenêtre utilisant les préférences sélectionnées.</translation>
+ <translation>Fenêtre d&apos;exemple utilisant les nouveaux paramêtres.</translation>
</message>
</context>
</TS>