summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/aqpkg.ts
authorchristophe <christophe>2004-03-05 01:57:46 (UTC)
committer christophe <christophe>2004-03-05 01:57:46 (UTC)
commit347181a79f03ba9c9e5cd9c85144760613ca4a34 (patch) (side-by-side diff)
treec7a579a09cd50cfbab7622a351e8264d28f521ad /i18n/fr/aqpkg.ts
parente59c700bba3fe4f7e7b4504cf5f69267886936f5 (diff)
downloadopie-347181a79f03ba9c9e5cd9c85144760613ca4a34.zip
opie-347181a79f03ba9c9e5cd9c85144760613ca4a34.tar.gz
opie-347181a79f03ba9c9e5cd9c85144760613ca4a34.tar.bz2
Corrected and tested. Need verification on real device.
Diffstat (limited to 'i18n/fr/aqpkg.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/aqpkg.ts38
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/i18n/fr/aqpkg.ts b/i18n/fr/aqpkg.ts
index 9dbaa57..546edbc 100644
--- a/i18n/fr/aqpkg.ts
+++ b/i18n/fr/aqpkg.ts
@@ -139,17 +139,17 @@
<translation>Abandonner</translation>
</message>
<message>
<source>
**** User Clicked ABORT ***</source>
<translation>
-** Opération Annuler l&apos;Utilisateur **</translation>
+** L&apos;utilisateur à annuler l&apos;opération **</translation>
</message>
<message>
<source>**** Process Aborted ****</source>
- <translation>** Processus Annulé **</translation>
+ <translation>** Processus annulé **</translation>
</message>
<message>
<source>%1 Kb</source>
<translation>%1 Kb</translation>
</message>
<message>
@@ -197,29 +197,29 @@
<message>
<source>Options</source>
<translation>Options</translation>
</message>
<message>
<source>Force Depends</source>
- <translation>Forcer les Dépendances</translation>
+ <translation>Forcer les dépendances</translation>
</message>
<message>
<source>Force Reinstall</source>
- <translation>Forcer la Réinstallation</translation>
+ <translation>Forcer la réinstallation</translation>
</message>
<message>
<source>Force Remove</source>
- <translation>Forcer la Suppression</translation>
+ <translation>Forcer la suppression</translation>
</message>
<message>
<source>Force Overwrite</source>
- <translation>Forcer la Ré-écriture</translation>
+ <translation>Forcer la ré-écriture</translation>
</message>
<message>
<source>Information Level</source>
- <translation>Niveau d&apos;Information</translation>
+ <translation>Niveau d&apos;information</translation>
</message>
<message>
<source>Errors only</source>
<translation>Erreurs seulement</translation>
</message>
<message>
@@ -246,17 +246,17 @@
</source>
<translation>Suppression des liens symboliques...
</translation>
</message>
<message>
<source>Creating symbolic links for %1.</source>
- <translation>Creation de liens symboliques pour %1.</translation>
+ <translation>Création de liens symboliques pour %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Creating symbolic links for %1</source>
- <translation>Creation de liens symboliques pour %1</translation>
+ <translation>Création de liens symboliques pour %1</translation>
</message>
<message>
<source>Finished</source>
<translation>Terminé</translation>
</message>
<message>
@@ -294,13 +294,13 @@
<message>
<source>Linked %1 to %2</source>
<translation>Lien %1 sur %2</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to link %1 to %2</source>
- <translation>Erreur lors du lien de %1 sur %2</translation>
+ <translation>Erreur de création du lien de %1 vers %2</translation>
</message>
<message>
<source>Removed %1</source>
<translation>Supprimé : %1</translation>
</message>
<message>
@@ -597,13 +597,13 @@ Etes-vous sûr ?</translation>
<message>
<source>Enter path to download to</source>
<translation>Entrez la destination du téléchargement</translation>
</message>
<message>
<source>Install Remote Package</source>
- <translation>Installer Paquet Distant</translation>
+ <translation>Installer paquet distant</translation>
</message>
<message>
<source>Enter package location</source>
<translation>Entrez la chemin du paquet</translation>
</message>
<message>
@@ -623,13 +623,13 @@ Etes-vous sûr ?</translation>
%1?</source>
<translation>Voulez-vous enlever ou réinstaller
%1 ?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove or ReInstall</source>
- <translation>Enlever ou Réinstaller</translation>
+ <translation>Enlever ou réinstaller</translation>
</message>
<message>
<source>ReInstall</source>
<translation>Réinstaller</translation>
</message>
<message>
@@ -641,21 +641,21 @@ Etes-vous sûr ?</translation>
%1?</source>
<translation>Voulez-vous enlever ou mettre à jour
%1 ?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove or Upgrade</source>
- <translation>Enlever ou Mettre à jour</translation>
+ <translation>Enlever ou mettre à jour</translation>
</message>
<message>
<source>U</source>
<translation type="obsolete">M</translation>
</message>
<message>
<source>Updating Launcher...</source>
- <translation>Mise à jour du Bureau...</translation>
+ <translation>Mise à jour du bureau...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PackageWindow</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source>
@@ -672,25 +672,25 @@ Etes-vous sûr ?</translation>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Section&lt;/b&gt; - </source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Section&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </source>
- <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nom Fichier&lt;/b&gt; - </translation>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nom fichier&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Installed&lt;/b&gt; - </source>
- <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Installée&lt;/b&gt; - </translation>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version installée&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Available&lt;/b&gt; - </source>
- <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Disponible&lt;/b&gt; - </translation>
+ <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version disponible&lt;/b&gt; - </translation>
</message>
<message>
<source>Package Information</source>
- <translation>Information Paquet</translation>
+ <translation>Information paquet</translation>
</message>
<message>
<source>Package information is unavailable</source>
<translation>Informations sur le paquet non disponibles</translation>
</message>
<message>
@@ -896,13 +896,13 @@ Etes-vous sûr ?</translation>
<message>
<source>FTP Proxy</source>
<translation>Proxy FTP</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
- <translation>Nom Utilisateur : </translation>
+ <translation>Nom utilisateur : </translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Mot de passe : </translation>
</message>
</context>