summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/checkbook.ts
authorchristophe <christophe>2003-07-28 01:01:26 (UTC)
committer christophe <christophe>2003-07-28 01:01:26 (UTC)
commit31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f (patch) (side-by-side diff)
treee46fc3fb67baf5ac163f7a84d289901bf66ccbed /i18n/fr/checkbook.ts
parent25508026ae19b2b65be96b0be6b8d1892dcd335d (diff)
downloadopie-31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f.zip
opie-31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f.tar.gz
opie-31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f.tar.bz2
Normally, 100% of application ressource are translated. 75% of previous translation have ben checked for errors (found a lot ;). A lot of them are grammatical errors, french construction errors or uppercase error. I found also several big translation issue. Hey Eric, when you come back from vacation, give send me a message ;)
Diffstat (limited to 'i18n/fr/checkbook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/checkbook.ts84
1 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/i18n/fr/checkbook.ts b/i18n/fr/checkbook.ts
index 5370712..ab02fd7 100644
--- a/i18n/fr/checkbook.ts
+++ b/i18n/fr/checkbook.ts
@@ -6,3 +6,3 @@
<source>Checkbook</source>
- <translation>Livre de compte (Checkbook)</translation>
+ <translation>Livre de Compte</translation>
</message>
@@ -14,3 +14,3 @@
<source>Info</source>
- <translation>Info</translation>
+ <translation>Propriétés</translation>
</message>
@@ -26,3 +26,3 @@
<source>Name:</source>
- <translation>Nom:</translation>
+ <translation>Nom :</translation>
</message>
@@ -30,3 +30,3 @@
<source>Enter name of checkbook here.</source>
- <translation>Entrer le nom du livre de compte ici.</translation>
+ <translation>Entrez le nom du livre de compte ici.</translation>
</message>
@@ -34,3 +34,3 @@
<source>Type:</source>
- <translation>Type:</translation>
+ <translation>Type :</translation>
</message>
@@ -38,3 +38,3 @@
<source>Select type of checkbook here.</source>
- <translation>Sélectionner le type de livre ici.</translation>
+ <translation>Sélectionnez le type de livre ici.</translation>
</message>
@@ -66,3 +66,3 @@
<source>Bank:</source>
- <translation>Banque:</translation>
+ <translation>Banque :</translation>
</message>
@@ -74,3 +74,3 @@
<source>Account number:</source>
- <translation>N° compte:</translation>
+ <translation>N° compte :</translation>
</message>
@@ -78,3 +78,3 @@
<source>Enter account number for this checkbook here.</source>
- <translation>Entrez ici le n° du compte de ce livre.</translation>
+ <translation>Entrez ici le n° du compte de ce livre de compte.</translation>
</message>
@@ -82,3 +82,3 @@
<source>PIN number:</source>
- <translation>N° PIN:</translation>
+ <translation>N° PIN :</translation>
</message>
@@ -90,3 +90,3 @@
<source>Starting balance:</source>
- <translation>Solde:</translation>
+ <translation>Solde :</translation>
</message>
@@ -98,3 +98,3 @@
<source>Notes:</source>
- <translation>Notes:</translation>
+ <translation>Notes :</translation>
</message>
@@ -110,3 +110,3 @@
<source>This area shows the current balance in this checkbook.</source>
- <translation>Cette partie affiche le solde courant dans ce livre de compte.</translation>
+ <translation>Cette partie affiche le solde courant de ce livre de compte.</translation>
</message>
@@ -150,3 +150,3 @@ Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de l
<source>Delete</source>
- <translation>Effacer</translation>
+ <translation>Supprimer</translation>
</message>
@@ -186,3 +186,3 @@ Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de l
<source>Current balance: %1%2</source>
- <translation>Solde actuel: %1 %2</translation>
+ <translation>Solde actuel : %1 %2</translation>
</message>
@@ -190,3 +190,3 @@ Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de l
<source>Delete transaction</source>
- <translation>Effacer la transaction</translation>
+ <translation>Supprimer la transaction</translation>
</message>
@@ -206,3 +206,3 @@ Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de l
<source>Enter password</source>
- <translation>Entrez un mot de passe</translation>
+ <translation>Entrer mot de passe</translation>
</message>
@@ -210,3 +210,3 @@ Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de l
<source>Please enter your password:</source>
- <translation>Entrez votre mot de passe SVP:</translation>
+ <translation>Veuillez entrer votre mot de passe :</translation>
</message>
@@ -214,3 +214,3 @@ Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de l
<source>Confirm password</source>
- <translation>Confirmez le mot de passe</translation>
+ <translation>Confirmer le mot de passe</translation>
</message>
@@ -218,3 +218,3 @@ Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de l
<source>Please confirm your password:</source>
- <translation>Confirmez votre mot de passe:</translation>
+ <translation>Veuillez confirmer votre mot de passe :</translation>
</message>
@@ -222,3 +222,3 @@ Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de l
<source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source>
- <translation>SVP, entrez votre mot de passe pour confirmer la désactivation de la protection par mot de passe:</translation>
+ <translation>Veuillez entrer votre mot de passe pour confirmer la désactivation de la protection par mot de passe :</translation>
</message>
@@ -233,3 +233,3 @@ Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de l
<source>Enter currency symbol:</source>
- <translation>Symbole de la devise:</translation>
+ <translation>Entrer le symbole de la devise :</translation>
</message>
@@ -237,3 +237,3 @@ Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de l
<source>Enter your local currency symbol here.</source>
- <translation>Entrer le symbole de la devise locale ici.</translation>
+ <translation>Entrez le symbole de la devise locale ici.</translation>
</message>
@@ -247,3 +247,3 @@ par mot de passe</translation>
<source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source>
- <translation>Cliquez ici pour sélectionner si, oui ou non, la fenêtre principale affichera si &quot;livre de compte&quot; est protégé par mot de passe.</translation>
+ <translation>Cliquez ici pour sélectionner si, oui ou non, la fenêtre principale affichera si le &quot;livre de compte&quot; est protégé par mot de passe.</translation>
</message>
@@ -278,3 +278,3 @@ Vous pouvez aussi sélectionner &quot;Nouveau&quot; à partir du menu de Livre d
<source>Edit</source>
- <translation>Éditer</translation>
+ <translation>Editer</translation>
</message>
@@ -291,3 +291,3 @@ en maintenant appuyé sur le nom d&apos;un livre de compte.</translation>
<source>Delete</source>
- <translation>Effacer</translation>
+ <translation>Supprimer</translation>
</message>
@@ -299,3 +299,3 @@ You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
-Vous pouvez aussi cliquer sur &quot;Effacer&quot; à partir du menu de &quot;Livre de compte&quot;.</translation>
+Vous pouvez aussi cliquer sur &quot;Supprimer&quot; à partir du menu de &quot;Livre de compte&quot;.</translation>
</message>
@@ -307,3 +307,3 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur &quot;Effacer&quot; à partir du menu de &quot;Liv
<source>Delete checkbook</source>
- <translation>Effacer un livre de compte</translation>
+ <translation>Supprimer un livre de compte</translation>
</message>
@@ -319,3 +319,3 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur &quot;Effacer&quot; à partir du menu de &quot;Liv
<source>Checkbook Name</source>
- <translation>Nom du livre de compte</translation>
+ <translation>Nom du Livre de Compte</translation>
</message>
@@ -327,3 +327,3 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur &quot;Effacer&quot; à partir du menu de &quot;Liv
<source>Enter password</source>
- <translation>Entrez un mot de passe</translation>
+ <translation>Entrer un mot de passe</translation>
</message>
@@ -331,3 +331,3 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur &quot;Effacer&quot; à partir du menu de &quot;Liv
<source>Please enter your password:</source>
- <translation>Entrez un mot de passe SVP:</translation>
+ <translation>Veuillez entrer un mot de passe :</translation>
</message>
@@ -358,3 +358,3 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur &quot;Effacer&quot; à partir du menu de &quot;Liv
<source>Select date of transaction here.</source>
- <translation>Sélectionnez la date de l&apos;opération.</translation>
+ <translation>Sélectionnez la date de l&apos;opération ici.</translation>
</message>
@@ -362,3 +362,3 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur &quot;Effacer&quot; à partir du menu de &quot;Liv
<source>Number:</source>
- <translation>Numéro:</translation>
+ <translation>Numéro :</translation>
</message>
@@ -370,3 +370,3 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur &quot;Effacer&quot; à partir du menu de &quot;Liv
<source>Description:</source>
- <translation>Description:</translation>
+ <translation>Description :</translation>
</message>
@@ -378,3 +378,3 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur &quot;Effacer&quot; à partir du menu de &quot;Liv
<source>Category:</source>
- <translation>Catégorie:</translation>
+ <translation>Catégorie :</translation>
</message>
@@ -386,3 +386,3 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur &quot;Effacer&quot; à partir du menu de &quot;Liv
<source>Type:</source>
- <translation>Type:</translation>
+ <translation>Type :</translation>
</message>
@@ -394,3 +394,3 @@ The options available vary based on whether the transaction is a deposit or with
-Les options disponibles varient suivant le type d&apos;opération: débit ou crédit.</translation>
+Les options disponibles varient suivant le type d&apos;opération : débit ou crédit.</translation>
</message>
@@ -398,3 +398,3 @@ Les options disponibles varient suivant le type d&apos;opération: débit ou crÃ
<source>Amount:</source>
- <translation>Montant:</translation>
+ <translation>Montant :</translation>
</message>
@@ -410,3 +410,3 @@ La valeur entrée devrait toujours être positive.</translation>
<source>Fee:</source>
- <translation>Frais:</translation>
+ <translation>Frais :</translation>
</message>
@@ -422,3 +422,3 @@ La valeur entrée devrait toujours être positive.</translation>
<source>Notes:</source>
- <translation>Notes:</translation>
+ <translation>Notes :</translation>
</message>
@@ -430,3 +430,3 @@ La valeur entrée devrait toujours être positive.</translation>
<source>Automobile</source>
- <translation>Voiture</translation>
+ <translation>Véhicule</translation>
</message>
@@ -510,3 +510,3 @@ La valeur entrée devrait toujours être positive.</translation>
<source>Misc. Credit</source>
- <translation>Divers Crédit</translation>
+ <translation>Crédit Divers</translation>
</message>