author | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
---|---|---|
committer | ar <ar> | 2005-03-25 23:59:42 (UTC) |
commit | bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054 (patch) (unidiff) | |
tree | 4ba9c77334d4a8903de176f62a374dfbbad1194d /i18n/fr/checkbook.ts | |
parent | d2d325ab86fd32e38bd6b91b8745c3695251bcda (diff) | |
download | opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.zip opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.gz opie-bd86e7f6e4212f527d5b88af03acf23875470054.tar.bz2 |
- make opie-lupdate -noobsolete
-rw-r--r-- | i18n/fr/checkbook.ts | 108 |
1 files changed, 0 insertions, 108 deletions
diff --git a/i18n/fr/checkbook.ts b/i18n/fr/checkbook.ts index 278736e..4307941 100644 --- a/i18n/fr/checkbook.ts +++ b/i18n/fr/checkbook.ts | |||
@@ -30,48 +30,24 @@ | |||
30 | <source>Enter name of checkbook here.</source> | 30 | <source>Enter name of checkbook here.</source> |
31 | <translation>Entrez ici le nom du livre de comptes.</translation> | 31 | <translation>Entrez ici le nom du livre de comptes.</translation> |
32 | </message> | 32 | </message> |
33 | <message> | 33 | <message> |
34 | <source>Type:</source> | 34 | <source>Type:</source> |
35 | <translation>Type : </translation> | 35 | <translation>Type : </translation> |
36 | </message> | 36 | </message> |
37 | <message> | 37 | <message> |
38 | <source>Select type of checkbook here.</source> | 38 | <source>Select type of checkbook here.</source> |
39 | <translation>Sélectionnez le type de livre ici.</translation> | 39 | <translation>Sélectionnez le type de livre ici.</translation> |
40 | </message> | 40 | </message> |
41 | <message> | 41 | <message> |
42 | <source>Savings</source> | ||
43 | <translation type="obsolete">Epargne</translation> | ||
44 | </message> | ||
45 | <message> | ||
46 | <source>Checking</source> | ||
47 | <translation type="obsolete">Compte chèque</translation> | ||
48 | </message> | ||
49 | <message> | ||
50 | <source>CD</source> | ||
51 | <translation type="obsolete">CD</translation> | ||
52 | </message> | ||
53 | <message> | ||
54 | <source>Money market</source> | ||
55 | <translation type="obsolete">Liquidités</translation> | ||
56 | </message> | ||
57 | <message> | ||
58 | <source>Mutual fund</source> | ||
59 | <translation type="obsolete">Fond de pension</translation> | ||
60 | </message> | ||
61 | <message> | ||
62 | <source>Other</source> | ||
63 | <translation type="obsolete">Autre</translation> | ||
64 | </message> | ||
65 | <message> | ||
66 | <source>Bank:</source> | 42 | <source>Bank:</source> |
67 | <translation>Banque : </translation> | 43 | <translation>Banque : </translation> |
68 | </message> | 44 | </message> |
69 | <message> | 45 | <message> |
70 | <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source> | 46 | <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source> |
71 | <translation>Entrez ici le nom de la banque de ce livre.</translation> | 47 | <translation>Entrez ici le nom de la banque de ce livre.</translation> |
72 | </message> | 48 | </message> |
73 | <message> | 49 | <message> |
74 | <source>Account number:</source> | 50 | <source>Account number:</source> |
75 | <translation>N° compte : </translation> | 51 | <translation>N° compte : </translation> |
76 | </message> | 52 | </message> |
77 | <message> | 53 | <message> |
@@ -94,32 +70,24 @@ | |||
94 | <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source> | 70 | <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source> |
95 | <translation>Entrez ici le solde initial pour ce livre de comptes .</translation> | 71 | <translation>Entrez ici le solde initial pour ce livre de comptes .</translation> |
96 | </message> | 72 | </message> |
97 | <message> | 73 | <message> |
98 | <source>Notes:</source> | 74 | <source>Notes:</source> |
99 | <translation>Notes : </translation> | 75 | <translation>Notes : </translation> |
100 | </message> | 76 | </message> |
101 | <message> | 77 | <message> |
102 | <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source> | 78 | <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source> |
103 | <translation>Entrez les informations supplémentaires pour ce livre de comptes ici.</translation> | 79 | <translation>Entrez les informations supplémentaires pour ce livre de comptes ici.</translation> |
104 | </message> | 80 | </message> |
105 | <message> | 81 | <message> |
106 | <source>Current balance: %10.00</source> | ||
107 | <translation type="obsolete">Solde actuel: %10.00</translation> | ||
108 | </message> | ||
109 | <message> | ||
110 | <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source> | ||
111 | <translation type="obsolete">Cette partie affiche le solde courant de ce livre de compte.</translation> | ||
112 | </message> | ||
113 | <message> | ||
114 | <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook. | 82 | <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook. |
115 | 83 | ||
116 | To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> | 84 | To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> |
117 | <translation>Voici la liste de toutes les transactions entrées pour ce livre de comptes. | 85 | <translation>Voici la liste de toutes les transactions entrées pour ce livre de comptes. |
118 | 86 | ||
119 | Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de la colonne.</translation> | 87 | Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de la colonne.</translation> |
120 | </message> | 88 | </message> |
121 | <message> | 89 | <message> |
122 | <source>Date</source> | 90 | <source>Date</source> |
123 | <translation>Date</translation> | 91 | <translation>Date</translation> |
124 | </message> | 92 | </message> |
125 | <message> | 93 | <message> |
@@ -174,28 +142,24 @@ Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de l | |||
174 | <source>Deposits by category</source> | 142 | <source>Deposits by category</source> |
175 | <translation>Dépôt par catégorie</translation> | 143 | <translation>Dépôt par catégorie</translation> |
176 | </message> | 144 | </message> |
177 | <message> | 145 | <message> |
178 | <source>Draw</source> | 146 | <source>Draw</source> |
179 | <translation>Dessiner</translation> | 147 | <translation>Dessiner</translation> |
180 | </message> | 148 | </message> |
181 | <message> | 149 | <message> |
182 | <source>Click here to draw the selected chart.</source> | 150 | <source>Click here to draw the selected chart.</source> |
183 | <translation>Cliquez ici pour dessiner le graphique sélectionné.</translation> | 151 | <translation>Cliquez ici pour dessiner le graphique sélectionné.</translation> |
184 | </message> | 152 | </message> |
185 | <message> | 153 | <message> |
186 | <source>Current balance: %1%2</source> | ||
187 | <translation type="obsolete">Solde actuel : %1 %2</translation> | ||
188 | </message> | ||
189 | <message> | ||
190 | <source>Delete transaction</source> | 154 | <source>Delete transaction</source> |
191 | <translation>Supprimer la transaction</translation> | 155 | <translation>Supprimer la transaction</translation> |
192 | </message> | 156 | </message> |
193 | <message> | 157 | <message> |
194 | <source>Password protect</source> | 158 | <source>Password protect</source> |
195 | <translation>Protéger par mot de passe</translation> | 159 | <translation>Protéger par mot de passe</translation> |
196 | </message> | 160 | </message> |
197 | <message> | 161 | <message> |
198 | <source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source> | 162 | <source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source> |
199 | <translation>Cliquez ici pour activer/désactiver la protection du livre de comptes par mot de passe.</translation> | 163 | <translation>Cliquez ici pour activer/désactiver la protection du livre de comptes par mot de passe.</translation> |
200 | </message> | 164 | </message> |
201 | <message> | 165 | <message> |
@@ -648,109 +612,37 @@ The value entered should always be positive.</source> | |||
648 | 612 | ||
649 | La valeur entrée devrait toujours être positive.</translation> | 613 | La valeur entrée devrait toujours être positive.</translation> |
650 | </message> | 614 | </message> |
651 | <message> | 615 | <message> |
652 | <source>Notes:</source> | 616 | <source>Notes:</source> |
653 | <translation>Notes : </translation> | 617 | <translation>Notes : </translation> |
654 | </message> | 618 | </message> |
655 | <message> | 619 | <message> |
656 | <source>Enter any additional information for this transaction here.</source> | 620 | <source>Enter any additional information for this transaction here.</source> |
657 | <translation>Entrez ici les informations complémentaires sur l'opération.</translation> | 621 | <translation>Entrez ici les informations complémentaires sur l'opération.</translation> |
658 | </message> | 622 | </message> |
659 | <message> | 623 | <message> |
660 | <source>Automobile</source> | ||
661 | <translation type="obsolete">Véhicule</translation> | ||
662 | </message> | ||
663 | <message> | ||
664 | <source>Bills</source> | ||
665 | <translation type="obsolete">Factures</translation> | ||
666 | </message> | ||
667 | <message> | ||
668 | <source>CDs</source> | ||
669 | <translation type="obsolete">CDs</translation> | ||
670 | </message> | ||
671 | <message> | ||
672 | <source>Clothing</source> | ||
673 | <translation type="obsolete">Vêtements</translation> | ||
674 | </message> | ||
675 | <message> | ||
676 | <source>Computer</source> | ||
677 | <translation type="obsolete">Ordinateur</translation> | ||
678 | </message> | ||
679 | <message> | ||
680 | <source>DVDs</source> | ||
681 | <translation type="obsolete">DVDs</translation> | ||
682 | </message> | ||
683 | <message> | ||
684 | <source>Eletronics</source> | ||
685 | <translation type="obsolete">Electronique</translation> | ||
686 | </message> | ||
687 | <message> | ||
688 | <source>Entertainment</source> | ||
689 | <translation type="obsolete">Loisirs</translation> | ||
690 | </message> | ||
691 | <message> | ||
692 | <source>Food</source> | ||
693 | <translation type="obsolete">Alimentation</translation> | ||
694 | </message> | ||
695 | <message> | ||
696 | <source>Gasoline</source> | ||
697 | <translation type="obsolete">Carburant</translation> | ||
698 | </message> | ||
699 | <message> | ||
700 | <source>Misc</source> | ||
701 | <translation type="obsolete">Divers</translation> | ||
702 | </message> | ||
703 | <message> | ||
704 | <source>Movies</source> | ||
705 | <translation type="obsolete">Cinéma</translation> | ||
706 | </message> | ||
707 | <message> | ||
708 | <source>Rent</source> | ||
709 | <translation type="obsolete">Location</translation> | ||
710 | </message> | ||
711 | <message> | ||
712 | <source>Travel</source> | ||
713 | <translation type="obsolete">Voyage</translation> | ||
714 | </message> | ||
715 | <message> | ||
716 | <source>Debit Charge</source> | 624 | <source>Debit Charge</source> |
717 | <translation>Paiement</translation> | 625 | <translation>Paiement</translation> |
718 | </message> | 626 | </message> |
719 | <message> | 627 | <message> |
720 | <source>Written Check</source> | 628 | <source>Written Check</source> |
721 | <translation>Chèque</translation> | 629 | <translation>Chèque</translation> |
722 | </message> | 630 | </message> |
723 | <message> | 631 | <message> |
724 | <source>Transfer</source> | 632 | <source>Transfer</source> |
725 | <translation>Virement</translation> | 633 | <translation>Virement</translation> |
726 | </message> | 634 | </message> |
727 | <message> | 635 | <message> |
728 | <source>Credit Card</source> | 636 | <source>Credit Card</source> |
729 | <translation>Carte de crédit</translation> | 637 | <translation>Carte de crédit</translation> |
730 | </message> | 638 | </message> |
731 | <message> | 639 | <message> |
732 | <source>Work</source> | ||
733 | <translation type="obsolete">Professionnel</translation> | ||
734 | </message> | ||
735 | <message> | ||
736 | <source>Family Member</source> | ||
737 | <translation type="obsolete">Personnel</translation> | ||
738 | </message> | ||
739 | <message> | ||
740 | <source>Misc. Credit</source> | ||
741 | <translation type="obsolete">Crédit Divers</translation> | ||
742 | </message> | ||
743 | <message> | ||
744 | <source>Automatic Payment</source> | 640 | <source>Automatic Payment</source> |
745 | <translation>Virement automatique</translation> | 641 | <translation>Virement automatique</translation> |
746 | </message> | 642 | </message> |
747 | <message> | 643 | <message> |
748 | <source>Cash</source> | 644 | <source>Cash</source> |
749 | <translation>Liquide</translation> | 645 | <translation>Liquide</translation> |
750 | </message> | 646 | </message> |
751 | <message> | ||
752 | <source>Electronics</source> | ||
753 | <translation type="obsolete">Electroniques</translation> | ||
754 | </message> | ||
755 | </context> | 647 | </context> |
756 | </TS> | 648 | </TS> |