summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/checkbook.ts
authorchristophe <christophe>2004-01-22 17:15:22 (UTC)
committer christophe <christophe>2004-01-22 17:15:22 (UTC)
commit2061145634f91239c986b25ecc8d1e10b95046b3 (patch) (side-by-side diff)
tree5902082f632d073eb314735b4c9e4c758dba72e9 /i18n/fr/checkbook.ts
parenta428ff7937dae04b1b51d3e91f46c74f4f869543 (diff)
downloadopie-2061145634f91239c986b25ecc8d1e10b95046b3.zip
opie-2061145634f91239c986b25ecc8d1e10b95046b3.tar.gz
opie-2061145634f91239c986b25ecc8d1e10b95046b3.tar.bz2
French translation Patch NUMBER (2) submited by M. Michael Opdenacke.
Diffstat (limited to 'i18n/fr/checkbook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/checkbook.ts64
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/i18n/fr/checkbook.ts b/i18n/fr/checkbook.ts
index d023f16..b8b8348 100644
--- a/i18n/fr/checkbook.ts
+++ b/i18n/fr/checkbook.ts
@@ -1,13 +1,13 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>Checkbook</name>
<message>
<source>Checkbook</source>
- <translation>Livre de Compte</translation>
+ <translation>Livre de comptes</translation>
</message>
<message>
<source>New checkbook</source>
<translation>Nouveau livre</translation>
</message>
<message>
@@ -25,13 +25,13 @@
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Nom : </translation>
</message>
<message>
<source>Enter name of checkbook here.</source>
- <translation>Entrez le nom du livre de compte ici.</translation>
+ <translation>Entrez ici le nom du livre de comptes .</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Type : </translation>
</message>
<message>
@@ -73,37 +73,37 @@
<message>
<source>Account number:</source>
<translation>N° compte : </translation>
</message>
<message>
<source>Enter account number for this checkbook here.</source>
- <translation>Entrez ici le n° du compte de ce livre de compte.</translation>
+ <translation>Entrez ici le n° du compte de ce livre de comptes.</translation>
</message>
<message>
<source>PIN number:</source>
<translation>N° PIN : </translation>
</message>
<message>
<source>Enter PIN number for this checkbook here.</source>
- <translation>Entrez le numéro de PIN pour ce livre de compte ici.</translation>
+ <translation>Entrez ici le numéro de PIN pour ce livre de comptes .</translation>
</message>
<message>
<source>Starting balance:</source>
<translation>Solde : </translation>
</message>
<message>
<source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source>
- <translation>Entrez le solde initial pour ce livre de compte ici.</translation>
+ <translation>Entrez ici le solde initial pour ce livre de comptes .</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
<translation>Notes : </translation>
</message>
<message>
<source>Enter any additional information for this checkbook here.</source>
- <translation>Entrez les informations supplémentaires pour ce livre de compte ici.</translation>
+ <translation>Entrez les informations supplémentaires pour ce livre de comptes ici.</translation>
</message>
<message>
<source>Current balance: %10.00</source>
<translation type="obsolete">Solde actuel: %10.00</translation>
</message>
<message>
@@ -111,13 +111,13 @@
<translation type="obsolete">Cette partie affiche le solde courant de ce livre de compte.</translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook.
To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
- <translation>Ceci est la liste de toutes les transactions entrées pour ce livre de compte.
+ <translation>Voici la liste de toutes les transactions entrées pour ce livre de comptes.
Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de la colonne.</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Date</translation>
@@ -137,25 +137,25 @@ Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de l
<message>
<source>Click here to add a new transaction.</source>
<translation>Cliquez ici pour ajouter une nouvelle transaction.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation>Editer</translation>
+ <translation>Modifier</translation>
</message>
<message>
<source>Select a transaction and then click here to edit it.</source>
- <translation>Sélectionnez une transaction et cliquez ici pour l&apos;éditer.</translation>
+ <translation>Sélectionnez une transaction et cliquez ici pour la modifier.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source>
- <translation>Sélectionnez un livre de compte et cliquez ici pour l&apos;effacer.</translation>
+ <translation>Sélectionnez un livre de comptes et cliquez ici pour l&apos;effacer.</translation>
</message>
<message>
<source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source>
<translation>Sélectionnez le graphique désiré ci-dessous et cliquez sur le boutton Dessiner.</translation>
</message>
<message>
@@ -193,13 +193,13 @@ Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de l
<message>
<source>Password protect</source>
<translation>Protéger par mot de passe</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source>
- <translation>Cliquez ici pour activer/désactiver la protection du livre de compte par mot de passe.</translation>
+ <translation>Cliquez ici pour activer/désactiver la protection du livre de comptes par mot de passe.</translation>
</message>
<message>
<source>Num</source>
<translation>Num</translation>
</message>
<message>
@@ -265,26 +265,26 @@ Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de l
<source>Enter your local currency symbol here.</source>
<translation>Entrez le symbole de la devise locale ici.</translation>
</message>
<message>
<source>Show whether checkbook is password
protected</source>
- <translation>Montrer si le livre de compte est protégé
+ <translation>Montrer si le livre de comptes est protégé
par mot de passe</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source>
<translation>Cliquez ici pour sélectionner si, oui ou non, la fenêtre principale affichera si le &quot;livre de compte&quot; est protégé par mot de passe.</translation>
</message>
<message>
<source>Show checkbook balances</source>
- <translation>Montrer le solde des livres de compte</translation>
+ <translation>Montrer le solde des livres de comptes</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source>
- <translation>Cliquez ici pour sélectionner si, oui ou non, la fenêtre principale affichera le solde pour chaque livre de compte.</translation>
+ <translation>Cliquez ici pour sélectionner si, oui ou non, la fenêtre principale affichera le solde pour chaque livre de comptes.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -357,81 +357,81 @@ par mot de passe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ListEdit</name>
<message>
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Ajouter</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Supprimer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Checkbook</source>
- <translation>Livre de compte</translation>
+ <translation>Livre de comptes</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Nouveau</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to create a new checkbook.
You also can select New from the Checkbook menu.</source>
- <translation>Cliquez ici pour créer un nouveau livre de compte.
+ <translation>Cliquez ici pour créer un nouveau livre de comptes.
-Vous pouvez aussi sélectionner &quot;Nouveau&quot; à partir du menu de Livre de Compte.</translation>
+Vous pouvez aussi sélectionner &quot;Nouveau&quot; à partir du menu &quot;Livre de Comptes&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation>Editer</translation>
+ <translation>Modifier</translation>
</message>
<message>
<source>Select a checkbook and then click here to edit it.
You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source>
- <translation>Sélectionnez un livre de compte puis cliquez ici pour l&apos;éditer.
+ <translation>Sélectionnez un livre de comptes puis cliquez ici pour le modifier.
-Vous pouvez aussi sélectionner &quot;Éditer&quot; à partir du menu de &quot;Livre de Compte&quot;, ou bien cliquez
-en maintenant appuyé sur le nom d&apos;un livre de compte.</translation>
+Vous pouvez aussi sélectionner &quot;Modifier&quot; à partir du menu de &quot;Livre de Comptes&quot;, ou bien cliquer
+en maintenant appuyé sur le nom d&apos;un livre de comptes.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Select a checkbook and then click here delete it.
You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
- <translation>Sélectionnez un livre de compte puis cliquez ici pour le détruire.
+ <translation>Sélectionnez un livre de comptes puis cliquez ici pour le détruire.
-Vous pouvez aussi cliquer sur &quot;Supprimer&quot; à partir du menu de &quot;Livre de compte&quot;.</translation>
+Vous pouvez aussi cliquer sur &quot;Supprimer&quot; à partir du menu de &quot;Livre de comptes&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source>
<translation>Voici une liste de tous les livres de compte disponibles actuellement.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete checkbook</source>
- <translation>Supprimer un livre de compte</translation>
+ <translation>Supprimer un livre de comptes</translation>
</message>
<message>
<source>Configure</source>
<translation>Configurer</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to configure this app.</source>
<translation>Cliquez ici pour configurer cette application.</translation>
</message>
<message>
<source>Checkbook Name</source>
- <translation>Nom du Livre de Compte</translation>
+ <translation>Nom du Livre de Comptes</translation>
</message>
<message>
<source>Balance</source>
<translation>Solde</translation>
</message>
<message>
@@ -448,13 +448,13 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur &quot;Supprimer&quot; à partir du menu de &quot;L
<message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished">Date</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished">Editer</translation>
+ <translation type="unfinished">Modifier</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation type="unfinished">Nouveau</translation>
</message>
<message>
@@ -464,13 +464,13 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur &quot;Supprimer&quot; à partir du menu de &quot;L
<message>
<source>Savings</source>
<translation type="unfinished">Epargne</translation>
</message>
<message>
<source>Checking</source>
- <translation type="unfinished">Compte chèque</translation>
+ <translation type="unfinished">Compte chèques</translation>
</message>
<message>
<source>CD</source>
<translation type="unfinished">CD</translation>
</message>
<message>
@@ -484,13 +484,13 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur &quot;Supprimer&quot; à partir du menu de &quot;L
<message>
<source>Other</source>
<translation type="unfinished">Autre</translation>
</message>
<message>
<source>Expense</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Dépense</translation>
</message>
<message>
<source>Automobile</source>
<translation type="unfinished">Véhicule</translation>
</message>
<message>
@@ -512,13 +512,13 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur &quot;Supprimer&quot; à partir du menu de &quot;L
<message>
<source>DVDs</source>
<translation type="unfinished">DVDs</translation>
</message>
<message>
<source>Electronics</source>
- <translation type="unfinished">Electroniques</translation>
+ <translation type="unfinished">Electronique</translation>
</message>
<message>
<source>Entertainment</source>
<translation type="unfinished">Loisirs</translation>
</message>
<message>
@@ -544,21 +544,21 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur &quot;Supprimer&quot; à partir du menu de &quot;L
<message>
<source>Travel</source>
<translation type="unfinished">Voyage</translation>
</message>
<message>
<source>Income</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Revenu</translation>
</message>
<message>
<source>Work</source>
<translation type="unfinished">Professionnel</translation>
</message>
<message>
<source>Family Member</source>
- <translation type="unfinished">Personnel</translation>
+ <translation type="unfinished">Membre de la famille</translation>
</message>
<message>
<source>Misc. Credit</source>
<translation type="unfinished">Crédit Divers</translation>
</message>
</context>