summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/checkbook.ts
authorchristophe <christophe>2003-07-28 01:01:26 (UTC)
committer christophe <christophe>2003-07-28 01:01:26 (UTC)
commit31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f (patch) (side-by-side diff)
treee46fc3fb67baf5ac163f7a84d289901bf66ccbed /i18n/fr/checkbook.ts
parent25508026ae19b2b65be96b0be6b8d1892dcd335d (diff)
downloadopie-31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f.zip
opie-31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f.tar.gz
opie-31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f.tar.bz2
Normally, 100% of application ressource are translated. 75% of previous translation have ben checked for errors (found a lot ;). A lot of them are grammatical errors, french construction errors or uppercase error. I found also several big translation issue. Hey Eric, when you come back from vacation, give send me a message ;)
Diffstat (limited to 'i18n/fr/checkbook.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/checkbook.ts52
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/i18n/fr/checkbook.ts b/i18n/fr/checkbook.ts
index 5370712..ab02fd7 100644
--- a/i18n/fr/checkbook.ts
+++ b/i18n/fr/checkbook.ts
@@ -4,7 +4,7 @@
<name>Checkbook</name>
<message>
<source>Checkbook</source>
- <translation>Livre de compte (Checkbook)</translation>
+ <translation>Livre de Compte</translation>
</message>
<message>
<source>New checkbook</source>
@@ -12,7 +12,7 @@
</message>
<message>
<source>Info</source>
- <translation>Info</translation>
+ <translation>Propriétés</translation>
</message>
<message>
<source>Transactions</source>
@@ -28,7 +28,7 @@
</message>
<message>
<source>Enter name of checkbook here.</source>
- <translation>Entrer le nom du livre de compte ici.</translation>
+ <translation>Entrez le nom du livre de compte ici.</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
@@ -36,7 +36,7 @@
</message>
<message>
<source>Select type of checkbook here.</source>
- <translation>Sélectionner le type de livre ici.</translation>
+ <translation>Sélectionnez le type de livre ici.</translation>
</message>
<message>
<source>Savings</source>
@@ -76,7 +76,7 @@
</message>
<message>
<source>Enter account number for this checkbook here.</source>
- <translation>Entrez ici le n° du compte de ce livre.</translation>
+ <translation>Entrez ici le n° du compte de ce livre de compte.</translation>
</message>
<message>
<source>PIN number:</source>
@@ -108,7 +108,7 @@
</message>
<message>
<source>This area shows the current balance in this checkbook.</source>
- <translation>Cette partie affiche le solde courant dans ce livre de compte.</translation>
+ <translation>Cette partie affiche le solde courant de ce livre de compte.</translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook.
@@ -148,7 +148,7 @@ Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de l
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation>Effacer</translation>
+ <translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source>
@@ -188,7 +188,7 @@ Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de l
</message>
<message>
<source>Delete transaction</source>
- <translation>Effacer la transaction</translation>
+ <translation>Supprimer la transaction</translation>
</message>
<message>
<source>Password protect</source>
@@ -204,23 +204,23 @@ Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de l
</message>
<message>
<source>Enter password</source>
- <translation>Entrez un mot de passe</translation>
+ <translation>Entrer mot de passe</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your password:</source>
- <translation>Entrez votre mot de passe SVP:</translation>
+ <translation>Veuillez entrer votre mot de passe :</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm password</source>
- <translation>Confirmez le mot de passe</translation>
+ <translation>Confirmer le mot de passe</translation>
</message>
<message>
<source>Please confirm your password:</source>
- <translation>Confirmez votre mot de passe:</translation>
+ <translation>Veuillez confirmer votre mot de passe :</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source>
- <translation>SVP, entrez votre mot de passe pour confirmer la désactivation de la protection par mot de passe:</translation>
+ <translation>Veuillez entrer votre mot de passe pour confirmer la désactivation de la protection par mot de passe :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -231,11 +231,11 @@ Pour trier la liste par rapport à un champ spécifique, cliquez sur le nom de l
</message>
<message>
<source>Enter currency symbol:</source>
- <translation>Symbole de la devise:</translation>
+ <translation>Entrer le symbole de la devise :</translation>
</message>
<message>
<source>Enter your local currency symbol here.</source>
- <translation>Entrer le symbole de la devise locale ici.</translation>
+ <translation>Entrez le symbole de la devise locale ici.</translation>
</message>
<message>
<source>Show whether checkbook is password
@@ -245,7 +245,7 @@ par mot de passe</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source>
- <translation>Cliquez ici pour sélectionner si, oui ou non, la fenêtre principale affichera si &quot;livre de compte&quot; est protégé par mot de passe.</translation>
+ <translation>Cliquez ici pour sélectionner si, oui ou non, la fenêtre principale affichera si le &quot;livre de compte&quot; est protégé par mot de passe.</translation>
</message>
<message>
<source>Show checkbook balances</source>
@@ -276,7 +276,7 @@ Vous pouvez aussi sélectionner &quot;Nouveau&quot; à partir du menu de Livre d
</message>
<message>
<source>Edit</source>
- <translation>Éditer</translation>
+ <translation>Editer</translation>
</message>
<message>
<source>Select a checkbook and then click here to edit it.
@@ -289,7 +289,7 @@ en maintenant appuyé sur le nom d&apos;un livre de compte.</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation>Effacer</translation>
+ <translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Select a checkbook and then click here delete it.
@@ -297,7 +297,7 @@ en maintenant appuyé sur le nom d&apos;un livre de compte.</translation>
You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
<translation>Sélectionnez un livre de compte puis cliquez ici pour le détruire.
-Vous pouvez aussi cliquer sur &quot;Effacer&quot; à partir du menu de &quot;Livre de compte&quot;.</translation>
+Vous pouvez aussi cliquer sur &quot;Supprimer&quot; à partir du menu de &quot;Livre de compte&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source>
@@ -305,7 +305,7 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur &quot;Effacer&quot; à partir du menu de &quot;Liv
</message>
<message>
<source>Delete checkbook</source>
- <translation>Effacer un livre de compte</translation>
+ <translation>Supprimer un livre de compte</translation>
</message>
<message>
<source>Configure</source>
@@ -317,7 +317,7 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur &quot;Effacer&quot; à partir du menu de &quot;Liv
</message>
<message>
<source>Checkbook Name</source>
- <translation>Nom du livre de compte</translation>
+ <translation>Nom du Livre de Compte</translation>
</message>
<message>
<source>Balance</source>
@@ -325,11 +325,11 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur &quot;Effacer&quot; à partir du menu de &quot;Liv
</message>
<message>
<source>Enter password</source>
- <translation>Entrez un mot de passe</translation>
+ <translation>Entrer un mot de passe</translation>
</message>
<message>
<source>Please enter your password:</source>
- <translation>Entrez un mot de passe SVP:</translation>
+ <translation>Veuillez entrer un mot de passe :</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -356,7 +356,7 @@ Vous pouvez aussi cliquer sur &quot;Effacer&quot; à partir du menu de &quot;Liv
</message>
<message>
<source>Select date of transaction here.</source>
- <translation>Sélectionnez la date de l&apos;opération.</translation>
+ <translation>Sélectionnez la date de l&apos;opération ici.</translation>
</message>
<message>
<source>Number:</source>
@@ -428,7 +428,7 @@ La valeur entrée devrait toujours être positive.</translation>
</message>
<message>
<source>Automobile</source>
- <translation>Voiture</translation>
+ <translation>Véhicule</translation>
</message>
<message>
<source>Bills</source>
@@ -508,7 +508,7 @@ La valeur entrée devrait toujours être positive.</translation>
</message>
<message>
<source>Misc. Credit</source>
- <translation>Divers Crédit</translation>
+ <translation>Crédit Divers</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic Payment</source>