summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/embeddedkonsole.ts
authorchristophe <christophe>2004-01-22 17:15:22 (UTC)
committer christophe <christophe>2004-01-22 17:15:22 (UTC)
commit2061145634f91239c986b25ecc8d1e10b95046b3 (patch) (unidiff)
tree5902082f632d073eb314735b4c9e4c758dba72e9 /i18n/fr/embeddedkonsole.ts
parenta428ff7937dae04b1b51d3e91f46c74f4f869543 (diff)
downloadopie-2061145634f91239c986b25ecc8d1e10b95046b3.zip
opie-2061145634f91239c986b25ecc8d1e10b95046b3.tar.gz
opie-2061145634f91239c986b25ecc8d1e10b95046b3.tar.bz2
French translation Patch NUMBER (2) submited by M. Michael Opdenacke.
Diffstat (limited to 'i18n/fr/embeddedkonsole.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/embeddedkonsole.ts54
1 files changed, 27 insertions, 27 deletions
diff --git a/i18n/fr/embeddedkonsole.ts b/i18n/fr/embeddedkonsole.ts
index 676d6fa..b411fac 100644
--- a/i18n/fr/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/fr/embeddedkonsole.ts
@@ -1,24 +1,24 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>CommandEditDialog</name> 4 <name>CommandEditDialog</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>Command Selection</source> 6 <source>Command Selection</source>
7 <translation>Sélection Commande</translation> 7 <translation>Sélection commande</translation>
8 </message> 8 </message>
9</context> 9</context>
10<context> 10<context>
11 <name>CommandEditDialogBase</name> 11 <name>CommandEditDialogBase</name>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Commands</source> 13 <source>Commands</source>
14 <translation>Editer Commandes</translation> 14 <translation>Editer commandes</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 17 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
18 <translation>&lt;B&gt;Commandes de l&apos;actuelle liste&lt;/B&gt; : </translation> 18 <translation>&lt;B&gt;Commandes de la liste actuelle&lt;/B&gt; : </translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 21 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
22 <translation>&lt;B&gt;Autres commandes suggérées&lt;/B&gt; : </translation> 22 <translation>&lt;B&gt;Autres commandes suggérées&lt;/B&gt; : </translation>
23 </message> 23 </message>
24</context> 24</context>
@@ -83,77 +83,77 @@
83 <message> 83 <message>
84 <source>Hide command list</source> 84 <source>Hide command list</source>
85 <translation>Cacher liste</translation> 85 <translation>Cacher liste</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Tabs on Bottom</source> 88 <source>Tabs on Bottom</source>
89 <translation>Onglets en Dessous</translation> 89 <translation>Onglets en dessous</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Green on Black</source> 92 <source>Green on Black</source>
93 <translation>Vert sur Noir</translation> 93 <translation>Vert sur noir</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Black on White</source> 96 <source>Black on White</source>
97 <translation>Noir sur Blanc</translation> 97 <translation>Noir sur blanc</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>White on Black</source> 100 <source>White on Black</source>
101 <translation>Blanc sur Noir</translation> 101 <translation>Blanc sur noir</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>Black on Transparent</source> 104 <source>Black on Transparent</source>
105 <translation>Noir sur Transparent</translation> 105 <translation>Noir sur transparent</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Black on Red</source> 108 <source>Black on Red</source>
109 <translation>Noir sur Rouge</translation> 109 <translation>Noir sur rouge</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Red on Black</source> 112 <source>Red on Black</source>
113 <translation>Rouge sur Noir</translation> 113 <translation>Rouge sur noir</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Green on Yellow</source> 116 <source>Green on Yellow</source>
117 <translation>Vert sur Jaune</translation> 117 <translation>Vert sur jaune</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Blue on Magenta</source> 120 <source>Blue on Magenta</source>
121 <translation>Bleu sur Magenta</translation> 121 <translation>Bleu sur magenta</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Magenta on Blue</source> 124 <source>Magenta on Blue</source>
125 <translation>Magenta sur Bleu</translation> 125 <translation>Magenta sur bleu</translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Cyan on White</source> 128 <source>Cyan on White</source>
129 <translation>Cyan sur Blanc</translation> 129 <translation>Cyan sur blanc</translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>White on Cyan</source> 132 <source>White on Cyan</source>
133 <translation>Blanc sur Cyan</translation> 133 <translation>Blanc sur cyan</translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Blue on Black</source> 136 <source>Blue on Black</source>
137 <translation>Bleu sur Noir</translation> 137 <translation>Bleu sur noir</translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Amber on Black</source> 140 <source>Amber on Black</source>
141 <translation>Ambre sur Noir</translation> 141 <translation>Ambre sur noir</translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>Colors</source> 144 <source>Colors</source>
145 <translation>Couleurs</translation> 145 <translation>Couleurs</translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Quick Edit</source> 148 <source>Quick Edit</source>
149 <translation>Liste Editable</translation> 149 <translation>Liste éditable</translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>Edit</source> 152 <source>Edit</source>
153 <translation>Modifier Liste</translation> 153 <translation>Modifier liste</translation>
154 </message> 154 </message>
155 <message> 155 <message>
156 <source>None</source> 156 <source>None</source>
157 <translation>Aucune</translation> 157 <translation>Aucune</translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
@@ -163,55 +163,55 @@
163 <message> 163 <message>
164 <source>Right</source> 164 <source>Right</source>
165 <translation>Droite</translation> 165 <translation>Droite</translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>ScrollBar</source> 168 <source>ScrollBar</source>
169 <translation>Barre de Défilement</translation> 169 <translation type="unfinished">Barre de défilement</translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source>Show Command List</source> 172 <source>Show Command List</source>
173 <translation>Afficher Liste</translation> 173 <translation>Afficher liste</translation>
174 </message> 174 </message>
175 <message> 175 <message>
176 <source>Hide Command List</source> 176 <source>Hide Command List</source>
177 <translation>Cacher Liste</translation> 177 <translation>Cacher liste</translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>Custom</source> 180 <source>Custom</source>
181 <translation>Personaliser</translation> 181 <translation>Personaliser</translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>Command List</source> 184 <source>Command List</source>
185 <translation>Liste Commandes</translation> 185 <translation>Liste commandes</translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>Wrap</source> 188 <source>Wrap</source>
189 <translation>Retour</translation> 189 <translation>Retour</translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message> 191 <message>
192 <source>Use Beep</source> 192 <source>Use Beep</source>
193 <translation>Avertissement Sonore</translation> 193 <translation>Avertissement sonore</translation>
194 </message> 194 </message>
195 <message> 195 <message>
196 <source>Tabs on Top</source> 196 <source>Tabs on Top</source>
197 <translation>Onglets au Dessus</translation> 197 <translation>Onglets au dessus</translation>
198 </message> 198 </message>
199</context> 199</context>
200<context> 200<context>
201 <name>PlayListSelection</name> 201 <name>PlayListSelection</name>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Command Selection</source> 203 <source>Command Selection</source>
204 <translation>Sélection Commande</translation> 204 <translation>Sélection commande</translation>
205 </message> 205 </message>
206</context> 206</context>
207<context> 207<context>
208 <name>editCommandBase</name> 208 <name>editCommandBase</name>
209 <message> 209 <message>
210 <source>Add command</source> 210 <source>Add command</source>
211 <translation>Ajouter Commande</translation> 211 <translation>Ajouter commande</translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>Enter command to add:</source> 214 <source>Enter command to add:</source>
215 <translation>&lt;B&gt;Entrez commande à ajouter&lt;/B&gt; : </translation> 215 <translation>&lt;B&gt;Entrez commande à ajouter&lt;/B&gt; : </translation>
216 </message> 216 </message>
217</context> 217</context>