author | christophe <christophe> | 2003-07-28 01:01:26 (UTC) |
---|---|---|
committer | christophe <christophe> | 2003-07-28 01:01:26 (UTC) |
commit | 31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f (patch) (side-by-side diff) | |
tree | e46fc3fb67baf5ac163f7a84d289901bf66ccbed /i18n/fr/filebrowser.ts | |
parent | 25508026ae19b2b65be96b0be6b8d1892dcd335d (diff) | |
download | opie-31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f.zip opie-31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f.tar.gz opie-31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f.tar.bz2 |
Normally, 100% of application ressource are translated. 75% of previous translation have ben checked for errors (found a lot ;). A lot of them are grammatical errors, french construction errors or uppercase error. I found also several big translation issue. Hey Eric, when you come back from vacation, give send me a message ;)
-rw-r--r-- | i18n/fr/filebrowser.ts | 40 |
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/i18n/fr/filebrowser.ts b/i18n/fr/filebrowser.ts index 1417d8e..63117fb 100644 --- a/i18n/fr/filebrowser.ts +++ b/i18n/fr/filebrowser.ts @@ -6,3 +6,3 @@ <source>File Manager</source> - <translation>Gestionnaire de fichiers</translation> + <translation>Gestionnaire de Fichiers</translation> </message> @@ -18,3 +18,3 @@ <source>by Name </source> - <translation>par nom</translation> + <translation>par Nom</translation> </message> @@ -22,3 +22,3 @@ <source>by Size </source> - <translation>par taille</translation> + <translation>par Taille</translation> </message> @@ -26,3 +26,3 @@ <source>by Date </source> - <translation>par date</translation> + <translation>par Date</translation> </message> @@ -30,3 +30,3 @@ <source>by Type </source> - <translation>par type</translation> + <translation>par Type</translation> </message> @@ -34,3 +34,3 @@ <source>Ascending</source> - <translation>Montant</translation> + <translation>Croissant</translation> </message> @@ -42,3 +42,3 @@ <source>Symlinks</source> - <translation>Lien symboliques</translation> + <translation>Lien Symboliques</translation> </message> @@ -50,3 +50,3 @@ <source>Previous dir</source> - <translation>Répertoire précédent</translation> + <translation>Répert. précédent</translation> </message> @@ -54,3 +54,3 @@ <source>Parent dir</source> - <translation>Répertoire parent</translation> + <translation>Répert. parent</translation> </message> @@ -85,3 +85,3 @@ <source>File Manager</source> - <translation>Gestionnaire de fichiers</translation> + <translation>Gestionnaire de Fichiers</translation> </message> @@ -97,3 +97,3 @@ <source>Rename file</source> - <translation>Renommer un fichier</translation> + <translation>Renommer fichier</translation> </message> @@ -101,3 +101,3 @@ <source>Rename failed!</source> - <translation>"Renommer" n'a pas fonctionné !</translation> + <translation>Le renommage a échoué !</translation> </message> @@ -105,3 +105,3 @@ <source>Paste file</source> - <translation>Coller un fichier</translation> + <translation>Coller fichier</translation> </message> @@ -117,3 +117,3 @@ <source>Cut file</source> - <translation>Couper un fichier</translation> + <translation>Couper fichier</translation> </message> @@ -125,3 +125,3 @@ <source>Delete</source> - <translation>Effacer</translation> + <translation>Supprimer</translation> </message> @@ -141,3 +141,3 @@ <source>Delete failed!</source> - <translation>"Effacer" n'a pas fonctionné !</translation> + <translation>L'effacement a échoué !</translation> </message> @@ -149,3 +149,3 @@ <source>Folder creation failed!</source> - <translation>La création du répertoire n'a pas fonctionnée !</translation> + <translation>La création de répertoire a échoué !</translation> </message> @@ -157,3 +157,3 @@ <source>Launch failed!</source> - <translation>"Lance l'application" n'a pas fonctionné !</translation> + <translation>Le lance de l'application a échoué !</translation> </message> @@ -189,3 +189,3 @@ <source>Change Permissions</source> - <translation>Changer les droits</translation> + <translation>Changer les Droits</translation> </message> @@ -208,3 +208,3 @@ <source>Set File Permissions</source> - <translation>Définir les droits</translation> + <translation>Définir les Droits</translation> </message> |