summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/kbill.ts
authorleseb <leseb>2002-07-29 15:54:26 (UTC)
committer leseb <leseb>2002-07-29 15:54:26 (UTC)
commitdc51bed21fa32d27f7b8426682746f1726888035 (patch) (unidiff)
tree0019e8d6fee723806ad46b0513c414f6cd353b8c /i18n/fr/kbill.ts
parenta7064f7b9a6515cc1e26823a2f969d90feb855a2 (diff)
downloadopie-dc51bed21fa32d27f7b8426682746f1726888035.zip
opie-dc51bed21fa32d27f7b8426682746f1726888035.tar.gz
opie-dc51bed21fa32d27f7b8426682746f1726888035.tar.bz2
Translation update by Jean-Philippe Combe
Diffstat (limited to 'i18n/fr/kbill.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/kbill.ts31
1 files changed, 16 insertions, 15 deletions
diff --git a/i18n/fr/kbill.ts b/i18n/fr/kbill.ts
index 10b6638..9243ed1 100644
--- a/i18n/fr/kbill.ts
+++ b/i18n/fr/kbill.ts
@@ -1,71 +1,72 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
2<context> 3<context>
3 <name>HelpDialog</name> 4 <name>HelpDialog</name>
4 <message> 5 <message>
5 <source>Form1</source> 6 <source>Form1</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation>Form1</translation>
7 </message> 8 </message>
8</context> 9</context>
9<context> 10<context>
10 <name>KBill</name> 11 <name>KBill</name>
11 <message> 12 <message>
12 <source>kBill</source> 13 <source>kBill</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>kBill</translation>
14 </message> 15 </message>
15 <message> 16 <message>
16 <source>New game</source> 17 <source>New game</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Nouvelle partie</translation>
18 </message> 19 </message>
19 <message> 20 <message>
20 <source>Pause game</source> 21 <source>Pause game</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation>Pause</translation>
22 </message> 23 </message>
23 <message> 24 <message>
24 <source>Story of kBill</source> 25 <source>Story of kBill</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation>L&apos;histoire de kBill</translation>
26 </message> 27 </message>
27 <message> 28 <message>
28 <source>Rules</source> 29 <source>Rules</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation>Règles du jeu</translation>
30 </message> 31 </message>
31 <message> 32 <message>
32 <source>&amp;File</source> 33 <source>&amp;File</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation>&amp;Fichier</translation>
34 </message> 35 </message>
35 <message> 36 <message>
36 <source>&amp;Help</source> 37 <source>&amp;Help</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation>&amp;Aide</translation>
38 </message> 39 </message>
39 <message> 40 <message>
40 <source>Pause Game</source> 41 <source>Pause Game</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation>Pause</translation>
42 </message> 43 </message>
43 <message> 44 <message>
44 <source>&lt;b&gt;The Story&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Yet again, the fate of the world rests in your hands! An evil computer hacker, known only by his handle &apos;Bill&apos;, has created the ultimate computer virus. A virus so powerful that it has the power to transmute an ordinary computer into a toaster oven. (oooh!) &apos;Bill&apos; has cloned himself into a billion-jillion micro-Bills. Their sole purpose is to deliver the nefarious virus, which has been cleverly diguised as a popular operating system. As System Administrator and Exterminator, your job is to keep Bill from succeeding at his task.</source> 45 <source>&lt;b&gt;The Story&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Yet again, the fate of the world rests in your hands! An evil computer hacker, known only by his handle &apos;Bill&apos;, has created the ultimate computer virus. A virus so powerful that it has the power to transmute an ordinary computer into a toaster oven. (oooh!) &apos;Bill&apos; has cloned himself into a billion-jillion micro-Bills. Their sole purpose is to deliver the nefarious virus, which has been cleverly diguised as a popular operating system. As System Administrator and Exterminator, your job is to keep Bill from succeeding at his task.</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation>&lt;b&gt;L&apos;histoire&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Yet again, the fate of the world rests in your hands! An evil computer hacker, known only by his handle &apos;Bill&apos;, has created the ultimate computer virus. A virus so powerful that it has the power to transmute an ordinary computer into a toaster oven. (oooh!) &apos;Bill&apos; has cloned himself into a billion-jillion micro-Bills. Their sole purpose is to deliver the nefarious virus, which has been cleverly diguised as a popular operating system. As System Administrator and Exterminator, your job is to keep Bill from succeeding at his task.</translation>
46 </message> 47 </message>
47 <message> 48 <message>
48 <source>The story of KBill</source> 49 <source>The story of KBill</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation>L&apos;histoire de kBill</translation>
50 </message> 51 </message>
51 <message> 52 <message>
52 <source>The rules of KBill</source> 53 <source>The rules of KBill</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation>Les règles du jeu kBill</translation>
54 </message> 55 </message>
55 <message> 56 <message>
56 <source>&lt;b&gt;The Rules&lt;/b&gt;&lt;p&gt;kBill has been painstakingly designed and researched in order to make it as easy to use for the whole family as it is for little Sally. Years - nay - days of beta testing and consulting with the cheapest of human interface designers have resulted in a game that is easy to use, yet nothing at all like a Macintosh.&lt;p&gt;&lt;UL&gt;&lt;LI&gt;Whack the Bills (click)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Restart the computer (click)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Pick up stolen OSes &amp; return (drag) them to their respective computers&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Drag the bucket to extinguish sparks&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Scoring is based on total uptime, with bonuses for killing Bills.&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;&lt;P&gt;As for the rest, you can probably work it out for yourself. We did, so it can&apos;t be too hard</source> 57 <source>&lt;b&gt;The Rules&lt;/b&gt;&lt;p&gt;kBill has been painstakingly designed and researched in order to make it as easy to use for the whole family as it is for little Sally. Years - nay - days of beta testing and consulting with the cheapest of human interface designers have resulted in a game that is easy to use, yet nothing at all like a Macintosh.&lt;p&gt;&lt;UL&gt;&lt;LI&gt;Whack the Bills (click)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Restart the computer (click)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Pick up stolen OSes &amp; return (drag) them to their respective computers&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Drag the bucket to extinguish sparks&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Scoring is based on total uptime, with bonuses for killing Bills.&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;&lt;P&gt;As for the rest, you can probably work it out for yourself. We did, so it can&apos;t be too hard</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation>&lt;b&gt;La règle du jeu&lt;/b&gt;&lt;p&gt;kBill has been painstakingly designed and researched in order to make it as easy to use for the whole family as it is for little Sally. Years - nay - days of beta testing and consulting with the cheapest of human interface designers have resulted in a game that is easy to use, yet nothing at all like a Macintosh.&lt;p&gt;&lt;UL&gt;&lt;LI&gt;Whack the Bills (click)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Restart the computer (click)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Pick up stolen OSes &amp; return (drag) them to their respective computers&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Drag the bucket to extinguish sparks&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Scoring is based on total uptime, with bonuses for killing Bills.&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;&lt;P&gt;As for the rest, you can probably work it out for yourself. We did, so it can&apos;t be too hard</translation>
58 </message> 59 </message>
59</context> 60</context>
60<context> 61<context>
61 <name>UI</name> 62 <name>UI</name>
62 <message> 63 <message>
63 <source>After Level</source> 64 <source>After Level</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation>Niveau suivant</translation>
65 </message> 66 </message>
66 <message> 67 <message>
67 <source>Your score</source> 68 <source>Your score</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation>Votre score</translation>
69 </message> 70 </message>
70</context> 71</context>
71</TS> 72</TS>