author | cniehaus <cniehaus> | 2002-09-05 16:22:25 (UTC) |
---|---|---|
committer | cniehaus <cniehaus> | 2002-09-05 16:22:25 (UTC) |
commit | 5234cdf47b57d31665a0a8746178879f6912c83d (patch) (unidiff) | |
tree | 766c72d84bf7f2c0f375e5cfcece57a544f31310 /i18n/fr/kcheckers.ts | |
parent | 99c55436fe50011842714eb08cc286f00f39d591 (diff) | |
download | opie-5234cdf47b57d31665a0a8746178879f6912c83d.zip opie-5234cdf47b57d31665a0a8746178879f6912c83d.tar.gz opie-5234cdf47b57d31665a0a8746178879f6912c83d.tar.bz2 |
daily update, this time I also removed the obsolete messages.
Should clean up all the files.
-rw-r--r-- | i18n/fr/kcheckers.ts | 68 |
1 files changed, 0 insertions, 68 deletions
diff --git a/i18n/fr/kcheckers.ts b/i18n/fr/kcheckers.ts index 0bb7640..4ec14df 100644 --- a/i18n/fr/kcheckers.ts +++ b/i18n/fr/kcheckers.ts | |||
@@ -1,129 +1,61 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>KCheckers</name> | 4 | <name>KCheckers</name> |
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>New</source> | ||
7 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
8 | </message> | ||
9 | <message> | ||
10 | <source>Quit</source> | ||
11 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
12 | </message> | ||
13 | <message> | ||
14 | <source>Beginner</source> | ||
15 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
16 | </message> | ||
17 | <message> | ||
18 | <source>Novice</source> | ||
19 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
20 | </message> | ||
21 | <message> | ||
22 | <source>Average</source> | ||
23 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
24 | </message> | ||
25 | <message> | ||
26 | <source>Good</source> | ||
27 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
28 | </message> | ||
29 | <message> | ||
30 | <source>Expert</source> | ||
31 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
32 | </message> | ||
33 | <message> | ||
34 | <source>Master</source> | ||
35 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
36 | </message> | ||
37 | <message> | ||
38 | <source>English Rules</source> | ||
39 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
40 | </message> | ||
41 | <message> | ||
42 | <source>Russian Rules</source> | ||
43 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
44 | </message> | ||
45 | <message> | ||
46 | <source>Marble Board</source> | ||
47 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
48 | </message> | ||
49 | <message> | ||
50 | <source>Wooden Board</source> | ||
51 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
52 | </message> | ||
53 | <message> | ||
54 | <source>What's This</source> | 6 | <source>What's This</source> |
55 | <translation>Qu'est-ce que c'est </translation> | 7 | <translation>Qu'est-ce que c'est </translation> |
56 | </message> | 8 | </message> |
57 | <message> | 9 | <message> |
58 | <source>About KCheckers</source> | ||
59 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
60 | </message> | ||
61 | <message> | ||
62 | <source>About &Qt</source> | 10 | <source>About &Qt</source> |
63 | <translation>A propos de &Qt</translation> | 11 | <translation>A propos de &Qt</translation> |
64 | </message> | 12 | </message> |
65 | <message> | 13 | <message> |
66 | <source>Game</source> | ||
67 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
68 | </message> | ||
69 | <message> | ||
70 | <source>Skill</source> | ||
71 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
72 | </message> | ||
73 | <message> | ||
74 | <source>Options</source> | ||
75 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
76 | </message> | ||
77 | <message> | ||
78 | <source>Help</source> | ||
79 | <translation type="obsolete"></translation> | ||
80 | </message> | ||
81 | <message> | ||
82 | <source>Go!</source> | 14 | <source>Go!</source> |
83 | <translation>C'est parti !</translation> | 15 | <translation>C'est parti !</translation> |
84 | </message> | 16 | </message> |
85 | <message> | 17 | <message> |
86 | <source>Congratulation! You have won!</source> | 18 | <source>Congratulation! You have won!</source> |
87 | <translation>Félicitation ! Vous avez gagné !</translation> | 19 | <translation>Félicitation ! Vous avez gagné !</translation> |
88 | </message> | 20 | </message> |
89 | <message> | 21 | <message> |
90 | <source>Please wait...</source> | 22 | <source>Please wait...</source> |
91 | <translation>Patientez s'il vous plait...</translation> | 23 | <translation>Patientez s'il vous plait...</translation> |
92 | </message> | 24 | </message> |
93 | <message> | 25 | <message> |
94 | <source>You have lost. Game over.</source> | 26 | <source>You have lost. Game over.</source> |
95 | <translation>Vous avez perdu.</translation> | 27 | <translation>Vous avez perdu.</translation> |
96 | </message> | 28 | </message> |
97 | <message> | 29 | <message> |
98 | <source>Incorrect course.</source> | 30 | <source>Incorrect course.</source> |
99 | <translation>Coup non autorisé.</translation> | 31 | <translation>Coup non autorisé.</translation> |
100 | </message> | 32 | </message> |
101 | <message> | 33 | <message> |
102 | <source>&New</source> | 34 | <source>&New</source> |
103 | <translation>&Nouveau</translation> | 35 | <translation>&Nouveau</translation> |
104 | </message> | 36 | </message> |
105 | <message> | 37 | <message> |
106 | <source>&Undo Move</source> | 38 | <source>&Undo Move</source> |
107 | <translation>&Annuler le déplacement</translation> | 39 | <translation>&Annuler le déplacement</translation> |
108 | </message> | 40 | </message> |
109 | <message> | 41 | <message> |
110 | <source>&Quit</source> | 42 | <source>&Quit</source> |
111 | <translation>&Quitter</translation> | 43 | <translation>&Quitter</translation> |
112 | </message> | 44 | </message> |
113 | <message> | 45 | <message> |
114 | <source>&Beginner</source> | 46 | <source>&Beginner</source> |
115 | <translation>&Débutant</translation> | 47 | <translation>&Débutant</translation> |
116 | </message> | 48 | </message> |
117 | <message> | 49 | <message> |
118 | <source>&Novice</source> | 50 | <source>&Novice</source> |
119 | <translation>&Novice</translation> | 51 | <translation>&Novice</translation> |
120 | </message> | 52 | </message> |
121 | <message> | 53 | <message> |
122 | <source>&Average</source> | 54 | <source>&Average</source> |
123 | <translation>&Moyen</translation> | 55 | <translation>&Moyen</translation> |
124 | </message> | 56 | </message> |
125 | <message> | 57 | <message> |
126 | <source>&Good</source> | 58 | <source>&Good</source> |
127 | <translation>&Bon</translation> | 59 | <translation>&Bon</translation> |
128 | </message> | 60 | </message> |
129 | <message> | 61 | <message> |