summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/fr/keypebble.ts
authorleseb <leseb>2002-07-29 15:54:26 (UTC)
committer leseb <leseb>2002-07-29 15:54:26 (UTC)
commitdc51bed21fa32d27f7b8426682746f1726888035 (patch) (side-by-side diff)
tree0019e8d6fee723806ad46b0513c414f6cd353b8c /i18n/fr/keypebble.ts
parenta7064f7b9a6515cc1e26823a2f969d90feb855a2 (diff)
downloadopie-dc51bed21fa32d27f7b8426682746f1726888035.zip
opie-dc51bed21fa32d27f7b8426682746f1726888035.tar.gz
opie-dc51bed21fa32d27f7b8426682746f1726888035.tar.bz2
Translation update by Jean-Philippe Combe
Diffstat (limited to 'i18n/fr/keypebble.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/fr/keypebble.ts93
1 files changed, 49 insertions, 44 deletions
diff --git a/i18n/fr/keypebble.ts b/i18n/fr/keypebble.ts
index ab58148..3b093e3 100644
--- a/i18n/fr/keypebble.ts
+++ b/i18n/fr/keypebble.ts
@@ -1,2 +1,3 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
@@ -5,3 +6,3 @@
<source>Connected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Connecté</translation>
</message>
@@ -9,3 +10,3 @@
<source>Connection Refused</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Connection refusée</translation>
</message>
@@ -13,3 +14,3 @@
<source>Host not found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hôte introuvable</translation>
</message>
@@ -19,3 +20,5 @@ data, the remote host has probably dropped the
connection.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erreur de lecure : QSocket a rapporté une erreur de lecture
+des données, l&apos;hôte distant a probablement clos la
+connection.</translation>
</message>
@@ -23,3 +26,3 @@ connection.</source>
<source>QSocket reported an invalid error code</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>QSocket a rapporter un code d&apos;erreur invalide</translation>
</message>
@@ -30,3 +33,3 @@ connection.</source>
<source>Waiting for server initialisation...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Attente de l&apos;initialisation du serveur...</translation>
</message>
@@ -34,3 +37,3 @@ connection.</source>
<source>Waiting for desktop name...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>En attente du nom du poste...</translation>
</message>
@@ -38,3 +41,3 @@ connection.</source>
<source>Connected to %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Connecté à %1</translation>
</message>
@@ -42,3 +45,3 @@ connection.</source>
<source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erreur de protocole : Le message d&apos;Id %1 a été recu lors de l&apos;attente d&apos;un nouveau message.</translation>
</message>
@@ -46,3 +49,3 @@ connection.</source>
<source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erreur de protocole : Un encodage inconnu a été utilisé par le serveur %1</translation>
</message>
@@ -53,3 +56,3 @@ connection.</source>
<source>Waiting for server version...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>En attente la version du serveur...</translation>
</message>
@@ -57,3 +60,3 @@ connection.</source>
<source>Error: Invalid server version, %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erreur : Version de serveur non valide, %1</translation>
</message>
@@ -61,3 +64,3 @@ connection.</source>
<source>Error: Unsupported server version, %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erreur : La version du serveur n&apos;est pas supportée, %1</translation>
</message>
@@ -65,3 +68,3 @@ connection.</source>
<source>Logged in</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Loggé</translation>
</message>
@@ -70,3 +73,4 @@ connection.</source>
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erreur : Le serveur demande un mot de passe, mais aucun n&apos;a été fourni.
+</translation>
</message>
@@ -74,3 +78,3 @@ connection.</source>
<source>Error: The password you specified was incorrect.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erreur : Le mot de passe fourni n&apos;est pas correct.</translation>
</message>
@@ -79,3 +83,4 @@ connection.</source>
to this account, please try later.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Erreur : Trop de tentatives de login infructueuses ont été faites
+sous ce compte, essayez plus tard.</translation>
</message>
@@ -83,3 +88,3 @@ to this account, please try later.</source>
<source>Login Failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Echec du login</translation>
</message>
@@ -87,3 +92,3 @@ to this account, please try later.</source>
<source>Too many failures</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Trop d&apos;échecs</translation>
</message>
@@ -94,3 +99,3 @@ to this account, please try later.</source>
<source>VNC Viewer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Visualisateur VNC</translation>
</message>
@@ -98,3 +103,3 @@ to this account, please try later.</source>
<source>Full Screen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Plein écran</translation>
</message>
@@ -102,3 +107,3 @@ to this account, please try later.</source>
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Préférences</translation>
</message>
@@ -106,3 +111,3 @@ to this account, please try later.</source>
<source>Connect...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Connecté...</translation>
</message>
@@ -110,3 +115,3 @@ to this account, please try later.</source>
<source>Disconnect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Déconnecté</translation>
</message>
@@ -114,3 +119,3 @@ to this account, please try later.</source>
<source>Stop Full Screen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cesser le mode &quot;plein écran&quot;</translation>
</message>
@@ -118,3 +123,3 @@ to this account, please try later.</source>
<source>Connected to remote host</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Connecté à l&apos;hôte distant</translation>
</message>
@@ -122,3 +127,3 @@ to this account, please try later.</source>
<source>Logged in to remote host</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Loggé sur l&apos;hôte distant</translation>
</message>
@@ -126,3 +131,3 @@ to this account, please try later.</source>
<source>Connection closed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Connection terminée</translation>
</message>
@@ -133,3 +138,3 @@ to this account, please try later.</source>
<source>Connect to VNC server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Connection au servur VNC</translation>
</message>
@@ -137,3 +142,3 @@ to this account, please try later.</source>
<source>Host Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hôte :</translation>
</message>
@@ -141,3 +146,3 @@ to this account, please try later.</source>
<source>Display Number:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Numéro de &quot;display&quot; :</translation>
</message>
@@ -145,3 +150,3 @@ to this account, please try later.</source>
<source>Password:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mot de passe :</translation>
</message>
@@ -152,3 +157,3 @@ to this account, please try later.</source>
<source>VNC Viewer Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Options du visualisateur VNC</translation>
</message>
@@ -156,3 +161,3 @@ to this account, please try later.</source>
<source>Data Encoding</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Encodage des données</translation>
</message>
@@ -160,3 +165,3 @@ to this account, please try later.</source>
<source>Check for screen updates every:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vérifier la mise à jour de l&apos;écran toutes les :</translation>
</message>
@@ -164,3 +169,3 @@ to this account, please try later.</source>
<source>Milliseconds</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Millisecondes</translation>
</message>
@@ -168,3 +173,3 @@ to this account, please try later.</source>
<source>Request 8-bit session</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Demande de session &quot;8 bits&quot;</translation>
</message>
@@ -172,3 +177,3 @@ to this account, please try later.</source>
<source>Raise on bell</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Réveil à la cloche</translation>
</message>
@@ -176,3 +181,3 @@ to this account, please try later.</source>
<source>Request shared session</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Demande de session partagée</translation>
</message>
@@ -180,3 +185,3 @@ to this account, please try later.</source>
<source>Connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Connection</translation>
</message>
@@ -184,3 +189,3 @@ to this account, please try later.</source>
<source>Hextile encoding</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Encodage Hextile</translation>
</message>
@@ -188,3 +193,3 @@ to this account, please try later.</source>
<source>CoRRE encoding</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Encodage CoRRE</translation>
</message>
@@ -192,3 +197,3 @@ to this account, please try later.</source>
<source>RRE encoding</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Encodage RRE</translation>
</message>
@@ -196,3 +201,3 @@ to this account, please try later.</source>
<source>Copy rectangle encoding</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Copier l&apos;encodage rectangle</translation>
</message>