author | christophe <christophe> | 2004-01-30 20:59:15 (UTC) |
---|---|---|
committer | christophe <christophe> | 2004-01-30 20:59:15 (UTC) |
commit | da02269f0d59e4cc932b9dbc7294374e3398ecad (patch) (side-by-side diff) | |
tree | a5b9bf6f5573d104d613b399b4a2687090734e77 /i18n/fr/keypebble.ts | |
parent | 9ccf499bd8d213ec9a5e8aede7c55a4b4e77ae0d (diff) | |
download | opie-da02269f0d59e4cc932b9dbc7294374e3398ecad.zip opie-da02269f0d59e4cc932b9dbc7294374e3398ecad.tar.gz opie-da02269f0d59e4cc932b9dbc7294374e3398ecad.tar.bz2 |
French translation Patch NUMBER (3) submited by M. Michael Opdenacke.
-rw-r--r-- | i18n/fr/keypebble.ts | 34 |
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/i18n/fr/keypebble.ts b/i18n/fr/keypebble.ts index b4341a6..8aa461f 100644 --- a/i18n/fr/keypebble.ts +++ b/i18n/fr/keypebble.ts @@ -44,9 +44,9 @@ connection.</translation> <message> <source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source> - <translation>Erreur de protocole : Le message d'Id %1 a été recu lors de l'attente d'un nouveau message.</translation> + <translation type="unfinished">Erreur de protocole : le message d'Id %1 a été recu lors de l'attente d'un nouveau message.</translation> </message> <message> <source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source> - <translation>Erreur de protocole : Un encodage inconnu a été utilisé par le serveur %1</translation> + <translation>Erreur de protocole : un encodage inconnu a été utilisé par le serveur %1</translation> </message> </context> @@ -59,5 +59,5 @@ connection.</translation> <message> <source>Error: Invalid server version, %1</source> - <translation>Erreur : Version de serveur non valide, %1</translation> + <translation>Erreur : version de serveur non valide, %1</translation> </message> <message> @@ -110,5 +110,5 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation> <message> <source>Stop Full Screen</source> - <translation>Cesser le mode "plein écran"</translation> + <translation>Quitter le mode "plein écran"</translation> </message> <message> @@ -126,9 +126,9 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation> <message> <source>New Connection</source> - <translation>Nouvelle Connexion</translation> + <translation>Nouvelle connexion</translation> </message> <message> <source>Open Bookmark</source> - <translation>Ouvrir Favoris</translation> + <translation>Ouvrir favori</translation> </message> <message> @@ -142,9 +142,9 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation> <message> <source>Next Click is Double Click</source> - <translation>Le Clique Suivant est un Double Clique</translation> + <translation>Le clic suivant est un double clic</translation> </message> <message> <source>Next Click is Right Click</source> - <translation>Le Clique Suivant est un Clique Droit</translation> + <translation>Le clic suivant est un clic droit</translation> </message> </context> @@ -172,17 +172,17 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation> <message> <source>Show Password</source> - <translation>Montrer Code</translation> + <translation>Montrer mot de passe</translation> </message> <message> <source>Password:</source> - <translation>Mot de Passe : </translation> + <translation>Mot de passe : </translation> </message> <message> <source>Bookmark Name:</source> - <translation>Nom du Favori : </translation> + <translation>Nom du favori : </translation> </message> <message> <source>Host Name:</source> - <translation>Nom d'Hôte : </translation> + <translation>Nom d'hôte : </translation> </message> <message> @@ -228,5 +228,5 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation> <message> <source>Scale Factor</source> - <translation>Facteur d'echelle</translation> + <translation>Facteur d'échelle</translation> </message> <message> @@ -248,5 +248,5 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation> <message> <source>Copy rectangle encoding</source> - <translation>Copie de Rectangle</translation> + <translation>Encodage Copie de rectangle</translation> </message> <message> @@ -256,5 +256,5 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation> <message> <source>Toggle obscuring the password</source> - <translation>Camoufler le mot de passe</translation> + <translation>Cacher le mot de passe</translation> </message> <message> @@ -284,9 +284,9 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation> <message> <source>Scale the remote display to fit on the PDA (Slow)</source> - <translation>Modifier la taille de l'écran distant pour l'ajuster à celle du PDA (Lent)</translation> + <translation>Modifier la taille de l'écran distant pour l'ajuster à celle du PDA (lent)</translation> </message> <message> <source>Enable transmiting identical rectangles as references to existing data</source> - <translation>Activé la transmission de rectangles identiques comme référence aux données existantes</translation> + <translation>Activer la transmission de rectangles identiques comme référence aux données existantes</translation> </message> </context> |