author | mickeyl <mickeyl> | 2003-11-06 23:00:29 (UTC) |
---|---|---|
committer | mickeyl <mickeyl> | 2003-11-06 23:00:29 (UTC) |
commit | 3017bf910c5dbee33cc9586364578b63b666edbc (patch) (unidiff) | |
tree | a6b288be805a290f35e715850f7f9d043d5f1cb0 /i18n/fr/keypebble.ts | |
parent | 29bb76c638c81d7aa59b933170c43aa2051b25f4 (diff) | |
download | opie-3017bf910c5dbee33cc9586364578b63b666edbc.zip opie-3017bf910c5dbee33cc9586364578b63b666edbc.tar.gz opie-3017bf910c5dbee33cc9586364578b63b666edbc.tar.bz2 |
use translations from BRANCH
-rw-r--r-- | i18n/fr/keypebble.ts | 18 |
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/i18n/fr/keypebble.ts b/i18n/fr/keypebble.ts index 15e7ed8..b4341a6 100644 --- a/i18n/fr/keypebble.ts +++ b/i18n/fr/keypebble.ts | |||
@@ -76,49 +76,49 @@ connection.</translation> | |||
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source>Error: The password you specified was incorrect.</source> | 78 | <source>Error: The password you specified was incorrect.</source> |
79 | <translation>Erreur : Le mot de passe fourni n'est pas correct.</translation> | 79 | <translation>Erreur : Le mot de passe fourni n'est pas correct.</translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | <message> | 81 | <message> |
82 | <source>Error: Too many invalid login attempts have been made | 82 | <source>Error: Too many invalid login attempts have been made |
83 | to this account, please try later.</source> | 83 | to this account, please try later.</source> |
84 | <translation>Erreur : Trop de tentatives de connexion infructueuses ont été faites | 84 | <translation>Erreur : Trop de tentatives de connexion infructueuses ont été faites |
85 | sous ce compte, essayez plus tard.</translation> | 85 | sous ce compte, essayez plus tard.</translation> |
86 | </message> | 86 | </message> |
87 | <message> | 87 | <message> |
88 | <source>Login Failed</source> | 88 | <source>Login Failed</source> |
89 | <translation>Echec de connexion</translation> | 89 | <translation>Echec de connexion</translation> |
90 | </message> | 90 | </message> |
91 | <message> | 91 | <message> |
92 | <source>Too many failures</source> | 92 | <source>Too many failures</source> |
93 | <translation>Trop d'échecs</translation> | 93 | <translation>Trop d'échecs</translation> |
94 | </message> | 94 | </message> |
95 | </context> | 95 | </context> |
96 | <context> | 96 | <context> |
97 | <name>KVNC</name> | 97 | <name>KVNC</name> |
98 | <message> | 98 | <message> |
99 | <source>VNC Viewer</source> | 99 | <source>VNC Viewer</source> |
100 | <translation>Visualisateur VNC</translation> | 100 | <translation>Client VNC</translation> |
101 | </message> | 101 | </message> |
102 | <message> | 102 | <message> |
103 | <source>Full Screen</source> | 103 | <source>Full Screen</source> |
104 | <translation>Plein écran</translation> | 104 | <translation>Plein écran</translation> |
105 | </message> | 105 | </message> |
106 | <message> | 106 | <message> |
107 | <source>Disconnect</source> | 107 | <source>Disconnect</source> |
108 | <translation>Déconnecté</translation> | 108 | <translation>Déconnecté</translation> |
109 | </message> | 109 | </message> |
110 | <message> | 110 | <message> |
111 | <source>Stop Full Screen</source> | 111 | <source>Stop Full Screen</source> |
112 | <translation>Cesser le mode "plein écran"</translation> | 112 | <translation>Cesser le mode "plein écran"</translation> |
113 | </message> | 113 | </message> |
114 | <message> | 114 | <message> |
115 | <source>Connected to remote host</source> | 115 | <source>Connected to remote host</source> |
116 | <translation>Connecté à l'hôte distant</translation> | 116 | <translation>Connecté à l'hôte distant</translation> |
117 | </message> | 117 | </message> |
118 | <message> | 118 | <message> |
119 | <source>Logged in to remote host</source> | 119 | <source>Logged in to remote host</source> |
120 | <translation>Connecté sur l'hôte distant</translation> | 120 | <translation>Connecté sur l'hôte distant</translation> |
121 | </message> | 121 | </message> |
122 | <message> | 122 | <message> |
123 | <source>Connection closed</source> | 123 | <source>Connection closed</source> |
124 | <translation>Connexion terminée</translation> | 124 | <translation>Connexion terminée</translation> |
@@ -142,81 +142,81 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation> | |||
142 | <message> | 142 | <message> |
143 | <source>Next Click is Double Click</source> | 143 | <source>Next Click is Double Click</source> |
144 | <translation>Le Clique Suivant est un Double Clique</translation> | 144 | <translation>Le Clique Suivant est un Double Clique</translation> |
145 | </message> | 145 | </message> |
146 | <message> | 146 | <message> |
147 | <source>Next Click is Right Click</source> | 147 | <source>Next Click is Right Click</source> |
148 | <translation>Le Clique Suivant est un Clique Droit</translation> | 148 | <translation>Le Clique Suivant est un Clique Droit</translation> |
149 | </message> | 149 | </message> |
150 | </context> | 150 | </context> |
151 | <context> | 151 | <context> |
152 | <name>KVNCBookmarkDlgBase</name> | 152 | <name>KVNCBookmarkDlgBase</name> |
153 | <message> | 153 | <message> |
154 | <source>Bookmarks</source> | 154 | <source>Bookmarks</source> |
155 | <translation>Favoris</translation> | 155 | <translation>Favoris</translation> |
156 | </message> | 156 | </message> |
157 | <message> | 157 | <message> |
158 | <source>Choose a bookmark that you would like to open</source> | 158 | <source>Choose a bookmark that you would like to open</source> |
159 | <translation>Choisissez le favori que vous désirez ouvrir</translation> | 159 | <translation>Choisissez le favori que vous désirez ouvrir</translation> |
160 | </message> | 160 | </message> |
161 | </context> | 161 | </context> |
162 | <context> | 162 | <context> |
163 | <name>KVNCConnDlgBase</name> | 163 | <name>KVNCConnDlgBase</name> |
164 | <message> | 164 | <message> |
165 | <source>VNC Viewer Connection</source> | 165 | <source>VNC Viewer Connection</source> |
166 | <translation>Connexion VNC Viewer</translation> | 166 | <translation>Connexion VNC</translation> |
167 | </message> | 167 | </message> |
168 | <message> | 168 | <message> |
169 | <source>Server</source> | 169 | <source>Server</source> |
170 | <translation>Serveur</translation> | 170 | <translation>Serveur</translation> |
171 | </message> | 171 | </message> |
172 | <message> | 172 | <message> |
173 | <source>Show Password</source> | 173 | <source>Show Password</source> |
174 | <translation>Montrer Mot de Passe</translation> | 174 | <translation>Montrer Code</translation> |
175 | </message> | 175 | </message> |
176 | <message> | 176 | <message> |
177 | <source>Password:</source> | 177 | <source>Password:</source> |
178 | <translation>Mot de Passe :</translation> | 178 | <translation>Mot de Passe : </translation> |
179 | </message> | 179 | </message> |
180 | <message> | 180 | <message> |
181 | <source>Bookmark Name:</source> | 181 | <source>Bookmark Name:</source> |
182 | <translation>Nom du Favori :</translation> | 182 | <translation>Nom du Favori : </translation> |
183 | </message> | 183 | </message> |
184 | <message> | 184 | <message> |
185 | <source>Host Name:</source> | 185 | <source>Host Name:</source> |
186 | <translation>Nom d'Hôte :</translation> | 186 | <translation>Nom d'Hôte : </translation> |
187 | </message> | 187 | </message> |
188 | <message> | 188 | <message> |
189 | <source>Display Number:</source> | 189 | <source>Display Number:</source> |
190 | <translation>Numéro d'écran :</translation> | 190 | <translation>Numéro écran : </translation> |
191 | </message> | 191 | </message> |
192 | <message> | 192 | <message> |
193 | <source>Options</source> | 193 | <source>Options</source> |
194 | <translation>Options</translation> | 194 | <translation>Options</translation> |
195 | </message> | 195 | </message> |
196 | <message> | 196 | <message> |
197 | <source>Check for screen updates every:</source> | 197 | <source>Check for screen updates every:</source> |
198 | <translation>Vérifier mise à jour de l'écran toutes les :</translation> | 198 | <translation>Vérifier mise à jour écran toutes les : </translation> |
199 | </message> | 199 | </message> |
200 | <message> | 200 | <message> |
201 | <source>Milliseconds</source> | 201 | <source>Milliseconds</source> |
202 | <translation>Millisecondes</translation> | 202 | <translation>Millisecondes</translation> |
203 | </message> | 203 | </message> |
204 | <message> | 204 | <message> |
205 | <source>Request 8-bit session</source> | 205 | <source>Request 8-bit session</source> |
206 | <translation>Demande de session "8 bits"</translation> | 206 | <translation>Demande de session "8 bits"</translation> |
207 | </message> | 207 | </message> |
208 | <message> | 208 | <message> |
209 | <source>Raise on bell</source> | 209 | <source>Raise on bell</source> |
210 | <translation>Réveil à la cloche</translation> | 210 | <translation>Réveil à la cloche</translation> |
211 | </message> | 211 | </message> |
212 | <message> | 212 | <message> |
213 | <source>Request shared session</source> | 213 | <source>Request shared session</source> |
214 | <translation>Demande de session partagée</translation> | 214 | <translation>Demande de session partagée</translation> |
215 | </message> | 215 | </message> |
216 | <message> | 216 | <message> |
217 | <source>1</source> | 217 | <source>1</source> |
218 | <translation>1</translation> | 218 | <translation>1</translation> |
219 | </message> | 219 | </message> |
220 | <message> | 220 | <message> |
221 | <source>2</source> | 221 | <source>2</source> |
222 | <translation>2</translation> | 222 | <translation>2</translation> |
@@ -226,49 +226,49 @@ sous ce compte, essayez plus tard.</translation> | |||
226 | <translation>4</translation> | 226 | <translation>4</translation> |
227 | </message> | 227 | </message> |
228 | <message> | 228 | <message> |
229 | <source>Scale Factor</source> | 229 | <source>Scale Factor</source> |
230 | <translation>Facteur d'echelle</translation> | 230 | <translation>Facteur d'echelle</translation> |
231 | </message> | 231 | </message> |
232 | <message> | 232 | <message> |
233 | <source>Encodings</source> | 233 | <source>Encodings</source> |
234 | <translation>Encodages</translation> | 234 | <translation>Encodages</translation> |
235 | </message> | 235 | </message> |
236 | <message> | 236 | <message> |
237 | <source>Hextile encoding</source> | 237 | <source>Hextile encoding</source> |
238 | <translation>Encodage Hextile</translation> | 238 | <translation>Encodage Hextile</translation> |
239 | </message> | 239 | </message> |
240 | <message> | 240 | <message> |
241 | <source>CoRRE encoding</source> | 241 | <source>CoRRE encoding</source> |
242 | <translation>Encodage CoRRE</translation> | 242 | <translation>Encodage CoRRE</translation> |
243 | </message> | 243 | </message> |
244 | <message> | 244 | <message> |
245 | <source>RRE encoding</source> | 245 | <source>RRE encoding</source> |
246 | <translation>Encodage RRE</translation> | 246 | <translation>Encodage RRE</translation> |
247 | </message> | 247 | </message> |
248 | <message> | 248 | <message> |
249 | <source>Copy rectangle encoding</source> | 249 | <source>Copy rectangle encoding</source> |
250 | <translation>Encodage Copie de Rectangle</translation> | 250 | <translation>Copie de Rectangle</translation> |
251 | </message> | 251 | </message> |
252 | <message> | 252 | <message> |
253 | <source>The password of the VNC server</source> | 253 | <source>The password of the VNC server</source> |
254 | <translation>Le mot de passe du serveur VNC</translation> | 254 | <translation>Le mot de passe du serveur VNC</translation> |
255 | </message> | 255 | </message> |
256 | <message> | 256 | <message> |
257 | <source>Toggle obscuring the password</source> | 257 | <source>Toggle obscuring the password</source> |
258 | <translation>Camoufler le mot de passe</translation> | 258 | <translation>Camoufler le mot de passe</translation> |
259 | </message> | 259 | </message> |
260 | <message> | 260 | <message> |
261 | <source>The name of the VNC server</source> | 261 | <source>The name of the VNC server</source> |
262 | <translation>Le nom du serveur VNC</translation> | 262 | <translation>Le nom du serveur VNC</translation> |
263 | </message> | 263 | </message> |
264 | <message> | 264 | <message> |
265 | <source>The host name of the VNC server</source> | 265 | <source>The host name of the VNC server</source> |
266 | <translation>Le nom d'hôte du serveur VNC</translation> | 266 | <translation>Le nom d'hôte du serveur VNC</translation> |
267 | </message> | 267 | </message> |
268 | <message> | 268 | <message> |
269 | <source>The display number of the VNC server</source> | 269 | <source>The display number of the VNC server</source> |
270 | <translation>Le numéro d'écran du serveur VNC</translation> | 270 | <translation>Le numéro d'écran du serveur VNC</translation> |
271 | </message> | 271 | </message> |
272 | <message> | 272 | <message> |
273 | <source>Delay between requesting updates from the server</source> | 273 | <source>Delay between requesting updates from the server</source> |
274 | <translation>Délai entre les requêtes de mise à jour du serveur</translation> | 274 | <translation>Délai entre les requêtes de mise à jour du serveur</translation> |