author | christophe <christophe> | 2003-07-28 01:01:26 (UTC) |
---|---|---|
committer | christophe <christophe> | 2003-07-28 01:01:26 (UTC) |
commit | 31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f (patch) (unidiff) | |
tree | e46fc3fb67baf5ac163f7a84d289901bf66ccbed /i18n/fr/language.ts | |
parent | 25508026ae19b2b65be96b0be6b8d1892dcd335d (diff) | |
download | opie-31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f.zip opie-31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f.tar.gz opie-31df744a9bf183ab52b7dc2b8c37b967f2fbff1f.tar.bz2 |
Normally, 100% of application ressource are translated. 75% of previous translation have ben checked for errors (found a lot ;). A lot of them are grammatical errors, french construction errors or uppercase error. I found also several big translation issue. Hey Eric, when you come back from vacation, give send me a message ;)
-rw-r--r-- | i18n/fr/language.ts | 2 |
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/fr/language.ts b/i18n/fr/language.ts index 5e51aeb..373b93d 100644 --- a/i18n/fr/language.ts +++ b/i18n/fr/language.ts | |||
@@ -19,7 +19,7 @@ | |||
19 | </message> | 19 | </message> |
20 | <message> | 20 | <message> |
21 | <source>Language Settings</source> | 21 | <source>Language Settings</source> |
22 | <translation>Définition de la langue</translation> | 22 | <translation>Configurer la langue</translation> |
23 | </message> | 23 | </message> |
24 | </context> | 24 | </context> |
25 | </TS> | 25 | </TS> |