author | christophe <christophe> | 2004-02-01 17:05:34 (UTC) |
---|---|---|
committer | christophe <christophe> | 2004-02-01 17:05:34 (UTC) |
commit | ae3910eb7d88fb18259c549ef2df96b8f2fcba59 (patch) (side-by-side diff) | |
tree | 3859bd33d4304a17ed1b27f9ee5cc40ec5d28fbb /i18n/fr/launchersettings.ts | |
parent | 76f2ee931fbab374b74e3b23ca6f8ed5f337f8f2 (diff) | |
download | opie-ae3910eb7d88fb18259c549ef2df96b8f2fcba59.zip opie-ae3910eb7d88fb18259c549ef2df96b8f2fcba59.tar.gz opie-ae3910eb7d88fb18259c549ef2df96b8f2fcba59.tar.bz2 |
:))
-rw-r--r-- | i18n/fr/launchersettings.ts | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/i18n/fr/launchersettings.ts b/i18n/fr/launchersettings.ts index 8512cf3..4bbfa36 100644 --- a/i18n/fr/launchersettings.ts +++ b/i18n/fr/launchersettings.ts @@ -1,50 +1,50 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>DocTabSettings</name> <message> <source>Enable the Documents Tab</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Activer l'onglet Documents</translation> </message> <message> <source><b>Note:</b> Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Note :</b> Modifier ce paramêtre peut nécessiter le redémarrage d'Opie pour qu'il preinne effet.</translation> </message> <message> <source>Check, if you want the Documents Tab to be visible.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cochez cette option si vous désirez voir un onglet Documents.</translation> </message> </context> <context> <name>InputMethodSettings</name> <message> <source>Resize application on Popup</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Redimensionner les applications à l'ouverture</translation> </message> <message> <source>Enable floating and resizing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Activer redimension et déplacement</translation> </message> <message> <source><b>Note:</b> Changing these settings may need restarting Opie to become effective.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Note :</b> Modifier ce paramêtre peut nécessiter le redémarrage d'Opie pour qu'il preinne effet.</translation> </message> <message> <source>Check, if you want the application to be automatically resized if the input method pops up.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cochez si vous désirez que la fenêtre des applications soit automatiquement redimensionnées pour les méthodes d'entrée.</translation> </message> <message> <source>Check, if you want to move and/or resize input methods</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cochez si vous désirez pouvoir déplacer ou redimensionner les fenêtres des méthodes d'entrées</translation> </message> <message> <source>Specify the percentage of the screen width for the input method</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pourcentage de l'écran devant être utilisé par les méthodes d'entrée</translation> </message> </context> <context> <name>LauncherSettings</name> <message> <source>Launcher Settings</source> <translation>Paramètres du Bureau</translation> </message> @@ -57,21 +57,21 @@ <translation>Menu O</translation> </message> <message> <source>Tabs</source> <translation>Onglets</translation> </message> <message> <source>InputMethods</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Méthodes d'entrée</translation> </message> <message> <source>DocTab</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Onglet Document</translation> </message> </context> <context> <name>MenuSettings</name> <message> <source>Load applets in O-Menu:</source> <translation>Afficher ces icônes dans le menu O : </translation> </message> @@ -84,17 +84,17 @@ <translation>Choisissez les icônes à afficher dans le menu O.</translation> </message> <message> <source>Adds the contents of the Launcher Tabs as menus in the O-Menu.</source> <translation>Permet d'afficher le contenu des onglets du bureau dans le menu O.</translation> </message> <message> <source>Show Applications in subpopups</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Show Applications in subpopups (**)</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Sample 1</source> <translation>Exemple 1</translation> </message> @@ -260,21 +260,21 @@ <translation>Erreur</translation> </message> <message> <source>Not implemented yet</source> <translation>Pas encore implanté</translation> </message> <message> <source>Enable animated busy indicator</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Activer l'Indicateur d'état 'occupé'</translation> </message> <message> <source>Activate this, if you want an animatedbusy indicator for starting applications in the Launcher.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cocher cette option si vous désirez afficher un indicateur animé lors du lancement des applications.</translation> </message> </context> <context> <name>TaskbarSettings</name> <message> <source>Load applets in Taskbar:</source> <translation>Afficher ces icônes dans la barre des tâches : </translation> </message> |